beautiful. One day you discover that mom or dad can no longer be part of everyday life. « Now we're singing for you ... the same song you sang for us But now this song is almost over here. But we will be here to the last end❤️❤️❤️❤️
Den fineste sangen! og for dere som ser eva på youtube.. få med dere en konsert eller tre.. Eva er helt unik på scenen. blir aldri det samme å høre på nett igjen
Hei Eva! Eg heiter Amalie! Og eg er 11år! Eg har ein mormor som heiter Solveig! Eg tror ikke du har hørt om ho før men ho har sagt at vi er i slekt! Det er veldig rart men eg tror faktisk på det😃 Eg håper virkelig det er sant og Mormor lyger ikke! Eg liker sangene dine veldig!🤩
Norsk - English - Português (translated badly) It`s about the kids who have to move away from their family at 15 years old to go to school. Eva was one of them. She realized the emotional impact it had when she wanted to buy new shoes to her kid and realized how quickly he grows up and soon he would be at the age she was when she moved out. The song is partly about her and her mum and dads experience and partly about her son and his future life. É sobre as crianças que precisam se afastar de suas famílias aos 15 anos para ir à escola. Eve era uma delas. Ela percebeu o impacto emocional que teve quando quis comprar sapatos novos para o filho e percebeu a rapidez com que ele cresce e logo estaria com a idade que ela tinha quando se mudou. A música é em parte sobre a experiência dela e de seus pais e em parte sobre seu filho e sua vida futura. Det tok meg tretti år å forstå It took me 30 years to understand Levei 30 anos para entender Kva du gjekk du igjennom den gangen då what you went through back then o que você passou naquela época For frå 1985 because from 1985 porque desde 1985 Sov eg i di seng I slept in your bed eu dormi na sua cama Som du grein når eg drog How much you cried when I left O quanto você chorou quando eu saí Men det forstår eg jo no but I understand that now mas eu entendo isso agora For eg var berre femten år because I was only 15 years old porque eu tinha apenas 15 anos velha Det kunne like gjerne ha vært i går It might as well have been yesterday / it`s like it was yesterday Pode muito bem ter sido ontem / é como se fosse ontem Frå kvar einaste dag til ingen i lag from every day to no days together de todos os dias para nenhum dia juntos Frå å alltid vite kor eg var from always knowing where I was de sempre saber onde eu estava Til å aldri ha heilt oversikt to never quite having control/overview a nunca ter controle/visão geral Ikkje vite kva som foregikk Not knowing what happens Sem saber o que acontece Frå å være den eg lente meg på from being the ones I would lean on de ser aqueles em quem eu me apoiaria Til å ikkje lenger kunne nå to no longer being able to reach para não poder mais alcançar Inn til meg sånn som du gjor me like you used to eu como você costumava Men tjue år har gått but 20 years have gone by mas 20 anos se passaram Sidan eg fór since I left desde que eu saí Det kjem ein dag kor også eg A day will come where I too Um dia chegará onde eu também Må slippe tak som du slapp meg must let go like you let me go deve deixar ir como você me deixou ir La han tenke sjølv som du lot meg let him think for himself like you let me deixe-o pensar por si mesmo como você me deixa La han finne seg sin eigen veg let him find his own way deixe-o encontrar seu próprio caminho Og kanskje tek det tretti år and maybe 30 years will go by e talvez 30 anos se passem Før han òg ein dag forstår before he also understands, antes que ele também entenda, Før han òg ser det eg no ser before he see what I see now antes que ele veja o que eu vejo agora At du har alltid gjort alt for meg that you have always done everything for me que você sempre fez tudo por mim Frå kvar einaste dag til ingen i lag from every day to no days together de todos os dias para nenhum dia juntos Frå å alltid vite kor han var from always knowing where he was de sempre saber onde ele estava Til å aldri vite kva som skjer to never knowing what happens para nunca saber o que acontece Når han grine, når han ler when he cries, when he laughs quando ele chora, quando ele ri Frå å være den han lena seg på from being the one he leans/rely on de ser aquele em quem ele se apóia/confia Til å ikkje lenger kunne nå to no longer being able to reach para não poder mais alcançar Inn til han som eg gjer no in to him like I do know para ele como eu sei Eg skulle berre kjøpe nye sko I was only gonna buy new shoes Eu só ia comprar sapatos novos Men brått så var han storleik trettito but suddenly he was size 32 mas de repente ele era tamanho 32 å kor eg grua meg til han blir stor oh, how I dread him growing up oh, como eu temo que ele cresça No er det vi som syng for deg Now we are the ones to sing for you Agora somos nós que cantamos para você Nett som når du sang for meg Just like you sang for me Assim como você cantou para mim Og altfor snart er denne visa slutt And all too soon this song will end E muito em breve essa música vai acabar Men vi skal vere her til du fær ut but we will be here till you go out mas estaremos aqui até você sair Frå kvar einaste dag til ingen i lag from every day to no days together de todos os dias para nenhum dia juntos Frå å alltid vite kor du var from always knowing where you was de sempre saber onde você estava Til å ikkje fatte og forstå to not being able to understand para não ser capaz de entender Kva du går igjennom no what you go through now o que você está passando agora Frå å være den vi lena oss på from being the one we leaned on de ser aquele em quem nos apoiamos Til å ikkje lenger kunne nå to no longer being able to reach para não poder mais alcançar Inn til deg sånn som før in to you like I used too em você como eu costumava também No sitt vi her, men We sit her now, but Nós a sentamos agora, mas Kor er du hen? where are you? onde você está? Og alt vi kan gi deg er ein klem and all we can give you is a hug e tudo que podemos te dar é um abraço Snart er det berre han og meg igjen soon there will only be me and him left em breve só restará eu e ele
Norsk - English - Português (translated badly) It`s about the kids who have to move away from their family at 15 years old to go to school. Eva was one of them. She realized the emotional impact it had when she wanted to buy new shoes to her kid and realized how quickly he grows up and soon he would be at the age she was when she moved out. The song is partly about her and her mum and dads experience and partly about her son and his future life. É sobre as crianças que precisam se afastar de suas famílias aos 15 anos para ir à escola. Eve era uma delas. Ela percebeu o impacto emocional que teve quando quis comprar sapatos novos para o filho e percebeu a rapidez com que ele cresce e logo estaria com a idade que ela tinha quando se mudou. A música é em parte sobre a experiência dela e de seus pais e em parte sobre seu filho e sua vida futura. Det tok meg tretti år å forstå It took me 30 years to understand Levei 30 anos para entender Kva du gjekk du igjennom den gangen då what you went through back then o que você passou naquela época For frå 1985 because from 1985 porque desde 1985 Sov eg i di seng I slept in your bed eu dormi na sua cama Som du grein når eg drog How much you cried when I left O quanto você chorou quando eu saí Men det forstår eg jo no but I understand that now mas eu entendo isso agora For eg var berre femten år because I was only 15 years old porque eu tinha apenas 15 anos velha Det kunne like gjerne ha vært i går It might as well have been yesterday / it`s like it was yesterday Pode muito bem ter sido ontem / é como se fosse ontem Frå kvar einaste dag til ingen i lag from every day to no days together de todos os dias para nenhum dia juntos Frå å alltid vite kor eg var from always knowing where I was de sempre saber onde eu estava Til å aldri ha heilt oversikt to never quite having control/overview a nunca ter controle/visão geral Ikkje vite kva som foregikk Not knowing what happens Sem saber o que acontece Frå å være den eg lente meg på from being the ones I would lean on de ser aqueles em quem eu me apoiaria Til å ikkje lenger kunne nå to no longer being able to reach para não poder mais alcançar Inn til meg sånn som du gjor me like you used to eu como você costumava Men tjue år har gått but 20 years have gone by mas 20 anos se passaram Sidan eg fór since I left desde que eu saí Det kjem ein dag kor også eg A day will come where I too Um dia chegará onde eu também Må slippe tak som du slapp meg must let go like you let me go deve deixar ir como você me deixou ir La han tenke sjølv som du lot meg let him think for himself like you let me deixe-o pensar por si mesmo como você me deixa La han finne seg sin eigen veg let him find his own way deixe-o encontrar seu próprio caminho Og kanskje tek det tretti år and maybe 30 years will go by e talvez 30 anos se passem Før han òg ein dag forstår before he also understands, antes que ele também entenda, Før han òg ser det eg no ser before he see what I see now antes que ele veja o que eu vejo agora At du har alltid gjort alt for meg that you have always done everything for me que você sempre fez tudo por mim Frå kvar einaste dag til ingen i lag from every day to no days together de todos os dias para nenhum dia juntos Frå å alltid vite kor han var from always knowing where he was de sempre saber onde ele estava Til å aldri vite kva som skjer to never knowing what happens para nunca saber o que acontece Når han grine, når han ler when he cries, when he laughs quando ele chora, quando ele ri Frå å være den han lena seg på from being the one he leans/rely on de ser aquele em quem ele se apóia/confia Til å ikkje lenger kunne nå to no longer being able to reach para não poder mais alcançar Inn til han som eg gjer no in to him like I do know para ele como eu sei Eg skulle berre kjøpe nye sko I was only gonna buy new shoes Eu só ia comprar sapatos novos Men brått så var han storleik trettito but suddenly he was size 32 mas de repente ele era tamanho 32 å kor eg grua meg til han blir stor oh, how I dread him growing up oh, como eu temo que ele cresça No er det vi som syng for deg Now we are the ones to sing for you Agora somos nós que cantamos para você Nett som når du sang for meg Just like you sang for me Assim como você cantou para mim Og altfor snart er denne visa slutt And all too soon this song will end E muito em breve essa música vai acabar Men vi skal vere her til du fær ut but we will be here till you go out mas estaremos aqui até você sair Frå kvar einaste dag til ingen i lag from every day to no days together de todos os dias para nenhum dia juntos Frå å alltid vite kor du var from always knowing where you was de sempre saber onde você estava Til å ikkje fatte og forstå to not being able to understand para não ser capaz de entender Kva du går igjennom no what you go through now o que você está passando agora Frå å være den vi lena oss på from being the one we leaned on de ser aquele em quem nos apoiamos Til å ikkje lenger kunne nå to no longer being able to reach para não poder mais alcançar Inn til deg sånn som før in to you like I used too em você como eu costumava também No sitt vi her, men We sit her now, but Nós a sentamos agora, mas Kor er du hen? where are you? onde você está? Og alt vi kan gi deg er ein klem and all we can give you is a hug e tudo que podemos te dar é um abraço Snart er det berre han og meg igjen soon there will only be me and him left em breve só restará eu e ele
Sigrid and Spotify brought me here. Tusen takk 😄
Dette er uten tvil en av de beste som noen gang har vært i Norge. Fantastisk stemme
En lika vacker som enkel sång, och så djupt mänsklig. Tack. Imorgon ser jag på mina barn med lite extra kärlek.
I'm brazilian and I'm studying norwegian, beautiful song, it helps me a lot with pronunciation and listening! ❤️
Hope you're aware that she has a distinct dialect :) (like many Norwegians ;-))
beautiful. One day you discover that mom or dad can no longer be part of everyday life. « Now we're singing for you ... the same song you sang for us
But now this song is almost over here. But we will be here to the last end❤️❤️❤️❤️
Den fineste sangen! og for dere som ser eva på youtube.. få med dere en konsert eller tre.. Eva er helt unik på scenen. blir aldri det samme å høre på nett igjen
Vakkert!! Rører langt inni hjertet ❤
I had to listen to this twice before it hit me...can't understand a word of Norwegian but it sure is hauntingly beautiful!
Utrolig flott Eva... allerede lært meg på gitar... favorittsangen i 2021!!! 🔥✌️🙌
Du e sykt flink Eva!❤❤❤
Aaaaaaaaaaa du er så god det er min favorit sang😊😊😊😊😊❤️❤️❤️❤️❤️❤️
For en perle av en sang 👏🏻👏🏻👏🏻
Hei Eva! Eg heiter Amalie! Og eg er 11år!
Eg har ein mormor som heiter Solveig!
Eg tror ikke du har hørt om ho før men ho har sagt at vi er i slekt! Det er veldig rart men eg tror faktisk på det😃
Eg håper virkelig det er sant og Mormor lyger ikke! Eg liker sangene dine veldig!🤩
Ganz, ganz großartige Musik.
I Love Very mutch
❤
Norsk - English - Português (translated badly)
It`s about the kids who have to move away from their family at 15 years old to go to school. Eva was one of them. She realized the emotional impact it had when she wanted to buy new shoes to her kid and realized how quickly he grows up and soon he would be at the age she was when she moved out. The song is partly about her and her mum and dads experience and partly about her son and his future life.
É sobre as crianças que precisam se afastar de suas famílias aos 15 anos para ir à escola. Eve era uma delas. Ela percebeu o impacto emocional que teve quando quis comprar sapatos novos para o filho e percebeu a rapidez com que ele cresce e logo estaria com a idade que ela tinha quando se mudou. A música é em parte sobre a experiência dela e de seus pais e em parte sobre seu filho e sua vida futura.
Det tok meg tretti år å forstå
It took me 30 years to understand
Levei 30 anos para entender
Kva du gjekk du igjennom den gangen då
what you went through back then
o que você passou naquela época
For frå 1985
because from 1985
porque desde 1985
Sov eg i di seng
I slept in your bed
eu dormi na sua cama
Som du grein når eg drog
How much you cried when I left
O quanto você chorou quando eu saí
Men det forstår eg jo no
but I understand that now
mas eu entendo isso agora
For eg var berre femten år
because I was only 15 years old
porque eu tinha apenas 15 anos velha
Det kunne like gjerne ha vært i går
It might as well have been yesterday / it`s like it was yesterday
Pode muito bem ter sido ontem / é como se fosse ontem
Frå kvar einaste dag til ingen i lag
from every day to no days together
de todos os dias para nenhum dia juntos
Frå å alltid vite kor eg var
from always knowing where I was
de sempre saber onde eu estava
Til å aldri ha heilt oversikt
to never quite having control/overview
a nunca ter controle/visão geral
Ikkje vite kva som foregikk
Not knowing what happens
Sem saber o que acontece
Frå å være den eg lente meg på
from being the ones I would lean on
de ser aqueles em quem eu me apoiaria
Til å ikkje lenger kunne nå
to no longer being able to reach
para não poder mais alcançar
Inn til meg sånn som du gjor
me like you used to
eu como você costumava
Men tjue år har gått
but 20 years have gone by
mas 20 anos se passaram
Sidan eg fór
since I left
desde que eu saí
Det kjem ein dag kor også eg
A day will come where I too
Um dia chegará onde eu também
Må slippe tak som du slapp meg
must let go like you let me go
deve deixar ir como você me deixou ir
La han tenke sjølv som du lot meg
let him think for himself like you let me
deixe-o pensar por si mesmo como você me deixa
La han finne seg sin eigen veg
let him find his own way
deixe-o encontrar seu próprio caminho
Og kanskje tek det tretti år
and maybe 30 years will go by
e talvez 30 anos se passem
Før han òg ein dag forstår
before he also understands,
antes que ele também entenda,
Før han òg ser det eg no ser
before he see what I see now
antes que ele veja o que eu vejo agora
At du har alltid gjort alt for meg
that you have always done everything for me
que você sempre fez tudo por mim
Frå kvar einaste dag til ingen i lag
from every day to no days together
de todos os dias para nenhum dia juntos
Frå å alltid vite kor han var
from always knowing where he was
de sempre saber onde ele estava
Til å aldri vite kva som skjer
to never knowing what happens
para nunca saber o que acontece
Når han grine, når han ler
when he cries, when he laughs
quando ele chora, quando ele ri
Frå å være den han lena seg på
from being the one he leans/rely on
de ser aquele em quem ele se apóia/confia
Til å ikkje lenger kunne nå
to no longer being able to reach
para não poder mais alcançar
Inn til han som eg gjer no
in to him like I do know
para ele como eu sei
Eg skulle berre kjøpe nye sko
I was only gonna buy new shoes
Eu só ia comprar sapatos novos
Men brått så var han storleik trettito
but suddenly he was size 32
mas de repente ele era tamanho 32
å kor eg grua meg til han blir stor
oh, how I dread him growing up
oh, como eu temo que ele cresça
No er det vi som syng for deg
Now we are the ones to sing for you
Agora somos nós que cantamos para você
Nett som når du sang for meg
Just like you sang for me
Assim como você cantou para mim
Og altfor snart er denne visa slutt
And all too soon this song will end
E muito em breve essa música vai acabar
Men vi skal vere her til du fær ut
but we will be here till you go out
mas estaremos aqui até você sair
Frå kvar einaste dag til ingen i lag
from every day to no days together
de todos os dias para nenhum dia juntos
Frå å alltid vite kor du var
from always knowing where you was
de sempre saber onde você estava
Til å ikkje fatte og forstå
to not being able to understand
para não ser capaz de entender
Kva du går igjennom no
what you go through now
o que você está passando agora
Frå å være den vi lena oss på
from being the one we leaned on
de ser aquele em quem nos apoiamos
Til å ikkje lenger kunne nå
to no longer being able to reach
para não poder mais alcançar
Inn til deg sånn som før
in to you like I used too
em você como eu costumava também
No sitt vi her, men
We sit her now, but
Nós a sentamos agora, mas
Kor er du hen?
where are you?
onde você está?
Og alt vi kan gi deg er ein klem
and all we can give you is a hug
e tudo que podemos te dar é um abraço
Snart er det berre han og meg igjen
soon there will only be me and him left
em breve só restará eu e ele
Красивая музыки и девушка красиво поёт, а самое главное на норвежском языке
❤️❤️❤️
🥰 🥰 🥰
Så nydelig Eva...
Por favor alguém pode traduzir em português está canção 🙏
Norsk - English - Português (translated badly)
It`s about the kids who have to move away from their family at 15 years old to go to school. Eva was one of them. She realized the emotional impact it had when she wanted to buy new shoes to her kid and realized how quickly he grows up and soon he would be at the age she was when she moved out. The song is partly about her and her mum and dads experience and partly about her son and his future life.
É sobre as crianças que precisam se afastar de suas famílias aos 15 anos para ir à escola. Eve era uma delas. Ela percebeu o impacto emocional que teve quando quis comprar sapatos novos para o filho e percebeu a rapidez com que ele cresce e logo estaria com a idade que ela tinha quando se mudou. A música é em parte sobre a experiência dela e de seus pais e em parte sobre seu filho e sua vida futura.
Det tok meg tretti år å forstå
It took me 30 years to understand
Levei 30 anos para entender
Kva du gjekk du igjennom den gangen då
what you went through back then
o que você passou naquela época
For frå 1985
because from 1985
porque desde 1985
Sov eg i di seng
I slept in your bed
eu dormi na sua cama
Som du grein når eg drog
How much you cried when I left
O quanto você chorou quando eu saí
Men det forstår eg jo no
but I understand that now
mas eu entendo isso agora
For eg var berre femten år
because I was only 15 years old
porque eu tinha apenas 15 anos velha
Det kunne like gjerne ha vært i går
It might as well have been yesterday / it`s like it was yesterday
Pode muito bem ter sido ontem / é como se fosse ontem
Frå kvar einaste dag til ingen i lag
from every day to no days together
de todos os dias para nenhum dia juntos
Frå å alltid vite kor eg var
from always knowing where I was
de sempre saber onde eu estava
Til å aldri ha heilt oversikt
to never quite having control/overview
a nunca ter controle/visão geral
Ikkje vite kva som foregikk
Not knowing what happens
Sem saber o que acontece
Frå å være den eg lente meg på
from being the ones I would lean on
de ser aqueles em quem eu me apoiaria
Til å ikkje lenger kunne nå
to no longer being able to reach
para não poder mais alcançar
Inn til meg sånn som du gjor
me like you used to
eu como você costumava
Men tjue år har gått
but 20 years have gone by
mas 20 anos se passaram
Sidan eg fór
since I left
desde que eu saí
Det kjem ein dag kor også eg
A day will come where I too
Um dia chegará onde eu também
Må slippe tak som du slapp meg
must let go like you let me go
deve deixar ir como você me deixou ir
La han tenke sjølv som du lot meg
let him think for himself like you let me
deixe-o pensar por si mesmo como você me deixa
La han finne seg sin eigen veg
let him find his own way
deixe-o encontrar seu próprio caminho
Og kanskje tek det tretti år
and maybe 30 years will go by
e talvez 30 anos se passem
Før han òg ein dag forstår
before he also understands,
antes que ele também entenda,
Før han òg ser det eg no ser
before he see what I see now
antes que ele veja o que eu vejo agora
At du har alltid gjort alt for meg
that you have always done everything for me
que você sempre fez tudo por mim
Frå kvar einaste dag til ingen i lag
from every day to no days together
de todos os dias para nenhum dia juntos
Frå å alltid vite kor han var
from always knowing where he was
de sempre saber onde ele estava
Til å aldri vite kva som skjer
to never knowing what happens
para nunca saber o que acontece
Når han grine, når han ler
when he cries, when he laughs
quando ele chora, quando ele ri
Frå å være den han lena seg på
from being the one he leans/rely on
de ser aquele em quem ele se apóia/confia
Til å ikkje lenger kunne nå
to no longer being able to reach
para não poder mais alcançar
Inn til han som eg gjer no
in to him like I do know
para ele como eu sei
Eg skulle berre kjøpe nye sko
I was only gonna buy new shoes
Eu só ia comprar sapatos novos
Men brått så var han storleik trettito
but suddenly he was size 32
mas de repente ele era tamanho 32
å kor eg grua meg til han blir stor
oh, how I dread him growing up
oh, como eu temo que ele cresça
No er det vi som syng for deg
Now we are the ones to sing for you
Agora somos nós que cantamos para você
Nett som når du sang for meg
Just like you sang for me
Assim como você cantou para mim
Og altfor snart er denne visa slutt
And all too soon this song will end
E muito em breve essa música vai acabar
Men vi skal vere her til du fær ut
but we will be here till you go out
mas estaremos aqui até você sair
Frå kvar einaste dag til ingen i lag
from every day to no days together
de todos os dias para nenhum dia juntos
Frå å alltid vite kor du var
from always knowing where you was
de sempre saber onde você estava
Til å ikkje fatte og forstå
to not being able to understand
para não ser capaz de entender
Kva du går igjennom no
what you go through now
o que você está passando agora
Frå å være den vi lena oss på
from being the one we leaned on
de ser aquele em quem nos apoiamos
Til å ikkje lenger kunne nå
to no longer being able to reach
para não poder mais alcançar
Inn til deg sånn som før
in to you like I used too
em você como eu costumava também
No sitt vi her, men
We sit her now, but
Nós a sentamos agora, mas
Kor er du hen?
where are you?
onde você está?
Og alt vi kan gi deg er ein klem
and all we can give you is a hug
e tudo que podemos te dar é um abraço
Snart er det berre han og meg igjen
soon there will only be me and him left
em breve só restará eu e ele
God bless the norwegians accents 😅