Aa, itsuka toki ga hanashitemo Futari dake shitte iru Aikotoba Futari dake shitte iru Aikotoba Nanimo shirazu ni nemutta hibi wa Komorebi no naka madoronde Futari itsudemo onaji yume mite Hitomi ni utsushiatte ita Anata ga soko ni iru koto Kimi ga iru koto Futari ga koko ni iru koto Chiisa na kiseki Itsumademo kawaranai to Shinjite iru yo Ima mo ima mo zutto Aa, itsuka toki ga hanashitemo Futari tsunaide iru yo Aikotoba Unmei ga hitomi sorashitemo Futari dake shitte iru Aikotoba Sotto nemutta yokogao mitsume Tsuyoku narou to omotta hi Dakedo chiisa na kono te no hira de Nani ga dekiru ka wakarazu ni Anata wa yasashi sugiru no Kimi to onaji sa Futari de tsuyoku nareru yo Onaji mirai de Nandodemo yakusoku shiyou Shinjiteiru yo Ima mo ima mo zutto Aa, moshimo kono te hanashitemo Kokoro tsunaide iru yo Aikotoba Aa, dakara dakara shinjiyou Futari dake shitte iru Aikotoba Aa, itsuka toki ga hanashitemo Futari tsunaide iru yo Aikotoba Unmei ga hitomi sorashitemo Futari dake shitte iru Aikotoba Kesshite kieru koto nai Aikotoba
Aikotoba Lyrics [English Translation] Ah, even if time has separated us We have the secret password That only the two of us know The secret password That only the two of us know I spent the days sleeping, without knowing anything Napping in the sun, under the trees The two of us always share the same dream It's reflected in our eyes The fact that you're over there The fact that you're here The fact that the two of us are here together Is a small miracle We'll never change That's what I believe Even now, even now, and forever Ah, even if time has separated us The two of us are still connected by our Secret password Even if fate averts our eyes We have the secret password That only the two of us know As I quietly gazed at your sleeping face That was the day I decided to become stronger However, I wasn't sure what I could do With these tiny hands of mine You're far too kind Just like you The two of us can grow stronger together In a shared future I will make that promise as many times as it takes That's what I believe Even now, even now, and forever Ah, even if I let my hand go Our hearts are still connected by our Secret password Ah, that's why, that's why, let us believe In the secret password That only the two of us know Ah, even if time has separated us The two of us are still connected by our Secret password Even if fate averts our eyes We have the secret password That only the two of us know The secret password That will never disappear I copied and pasted all of this because 1) i’ll be watching this a lot and i want to follow along with the english translation without the video being copyrighted 2) others can enjoy the translation as well
Because of Digimon when it came out it made me want to go to Japan. Its 2019 I know Japanese and have been there. Digimon will always be in my heart. Love the Tri Series.
Pero la letra de la Canción, si entiendes el Japonés, es una canción para las parejas que a pesar de los problemas, siguen adelante y no se aleja uno del otro
Por qué me da como un sentimiento como si se la estuvieran dedicando a Koji Wada? No se, es que por un momento tuve esa sensación, sobretodo en la toma final cuando la camara enfoca el cielo. Me encantó el video y la canción n.n
LordPata sii yo también tengo esa sensación. Es una canción bella y ambos fueron grandes amigos de Koji. No quiero pensar en como les afectó su partida
LordPata ademas, si te diste cuenta, antes de la toma final donde cantan juntos, una mariposa esta posada en una flor y luego vuela....creo que la referencia esta clara 😢😢
Oye es cierto! Eso deja todo muy claro. Con razón me daba esa sensación. No me cabe duda que este ending es un tipo de tributo a Koji Wada, sobretodo porque en está canción trabajaron 4 veteranos de la musica de Digimon que llegaron a trabajar en su momento con Koji Wada: AiM y Ayumi Miyazaki cantando, mientras que letra y musica de esta canción corrió a cargo de Michihiko Ohta (seguro es el quien toca el piano) y Hiroshi Yamada. Ya si eso no grita cierto tributo a Koji Wada, no se que lo hará.
I want to go to Japan and visit Odaiba area just to imagine where the battles took place (greymon vs parrotmon, agumon vs ogremon, greymon vs kuwagamon, all champion vs kuwagamons, imperialdramon vs armageddemon, omegamon vs alphamon, omegamon vs ordinemon)
Why do I think that their expressions don't seem too much. Somehow in my mind, I imagine Ai Maeda thinking, "Wow, I sing a song for Tri. I really like those kids, they're so nostalgic!" while Ayumi Miyazaki thinking, "Why can't I sing for Appmon instead?".
no, is more trying to stop tears because this was dedicated for wada kouji to whom they all were extremely close friends (almost brothers) and who died from cancer, the subtitles/translation of this song is very strong and has for them a very different meaning. Part of the lyrics includes this part: "If you are there everything you can surpass, you are with me. I'm sure we're both right here, a little miracle, meanwhile none of this changes at all i can belive it, and now, and now, forever even if time goes out someday we are both connected by words of love, even if my fate destroys my eyes, it is enough to know only two words of love" Here, this is the video with the different subtitles /watch?v=EVKUfogghWk
Eileen Kelleghan no wonder I feel so much emotion in this song. It bring me to tears. I know that this song kinda dedicated to friends who died or no longer can be met but to know it dedicated to late wada kouji really move me. Btw thank you for the info
Aa, itsuka toki ga hanashitemo Futari dake shitte iru Aikotoba Futari dake shitte iru Aikotoba Nanimo shirazu ni nemutta hibi wa Komorebi no naka madoronde Futari itsudemo onaji yume mite Hitomi ni utsushiatte ita Anata ga soko ni iru koto Kimi ga iru koto Futari ga koko ni iru koto Chiisa na kiseki Itsumademo kawaranai to Shinjite iru yo Ima mo ima mo zutto Aa, itsuka toki ga hanashitemo Futari tsunaide iru yo Aikotoba Unmei ga hitomi sorashitemo Futari dake shitte iru Aikotoba Sotto nemutta yokogao mitsume Tsuyoku narou to omotta hi Dakedo chiisa na kono te no hira de Nani ga dekiru ka wakarazu ni Anata wa yasashi sugiru no Kimi to onaji sa Futari de tsuyoku nareru yo Onaji mirai de Nandodemo yakusoku shiyou Shinjiteiru yo Ima mo ima mo zutto Aa, moshimo kono te hanashitemo Kokoro tsunaide iru yo Aikotoba Aa, dakara dakara shinjiyou Futari dake shitte iru Aikotoba Aa, itsuka toki ga hanashitemo Futari tsunaide iru yo Aikotoba Unmei ga hitomi sorashitemo Futari dake shitte iru Aikotoba Kesshite kieru koto nai Aikotoba
For temporary, this is the best ending song i hear in digimon adventure tri
Kristoforus Ranandia Sulisetyo for me this is the second best of all digimon EDs after An Endless Tale
Agreed
Now the best Digimon ending song is definitely Bokura no Mirai last episode ending
トライは散々な結果でしたが、宮崎さんとAiMさんのデュエットがあまりにも好きすぎる。和田さんが生きていたら3人の夢の共演だっただろうに・・・この歌はデジモンだからこその2人の歌ですなぁ。
やっぱりデジモンは深くていいアニメ、ただ強くなっていくんじゃなくてパートナーを守りたいっていう気持ちがお互いを強くする、子供ながらその描写にいつも胸を打たれてた。特にこのtri.シリーズは人間界に影響を及ぼしたデジモンに対して人間達が抱く気持ちと、悪いデジモンばかりじゃないって知ってる人達の心境とかが描かれてて昔のデジモンとは一味も二味も違う作品になってて、大人になった今さらにその良さが理解できる。デジモンというアニメを知れて本当に良かった。
Aa, itsuka toki ga hanashitemo
Futari dake shitte iru
Aikotoba
Futari dake shitte iru
Aikotoba
Nanimo shirazu ni nemutta hibi wa
Komorebi no naka madoronde
Futari itsudemo onaji yume mite
Hitomi ni utsushiatte ita
Anata ga soko ni iru koto
Kimi ga iru koto
Futari ga koko ni iru koto
Chiisa na kiseki
Itsumademo kawaranai to
Shinjite iru yo
Ima mo ima mo zutto
Aa, itsuka toki ga hanashitemo
Futari tsunaide iru yo
Aikotoba
Unmei ga hitomi sorashitemo
Futari dake shitte iru
Aikotoba
Sotto nemutta yokogao mitsume
Tsuyoku narou to omotta hi
Dakedo chiisa na kono te no hira de
Nani ga dekiru ka wakarazu ni
Anata wa yasashi sugiru no
Kimi to onaji sa
Futari de tsuyoku nareru yo
Onaji mirai de
Nandodemo yakusoku shiyou
Shinjiteiru yo
Ima mo ima mo zutto
Aa, moshimo kono te hanashitemo
Kokoro tsunaide iru yo
Aikotoba
Aa, dakara dakara shinjiyou
Futari dake shitte iru
Aikotoba
Aa, itsuka toki ga hanashitemo
Futari tsunaide iru yo
Aikotoba
Unmei ga hitomi sorashitemo
Futari dake shitte iru
Aikotoba
Kesshite kieru koto nai
Aikotoba
Aikotoba Lyrics [English Translation]
Ah, even if time has separated us
We have the secret password
That only the two of us know
The secret password
That only the two of us know
I spent the days sleeping, without knowing anything
Napping in the sun, under the trees
The two of us always share the same dream
It's reflected in our eyes
The fact that you're over there
The fact that you're here
The fact that the two of us are here together
Is a small miracle
We'll never change
That's what I believe
Even now, even now, and forever
Ah, even if time has separated us
The two of us are still connected by our
Secret password
Even if fate averts our eyes
We have the secret password
That only the two of us know
As I quietly gazed at your sleeping face
That was the day I decided to become stronger
However, I wasn't sure what I could do
With these tiny hands of mine
You're far too kind
Just like you
The two of us can grow stronger together
In a shared future
I will make that promise as many times as it takes
That's what I believe
Even now, even now, and forever
Ah, even if I let my hand go
Our hearts are still connected by our
Secret password
Ah, that's why, that's why, let us believe
In the secret password
That only the two of us know
Ah, even if time has separated us
The two of us are still connected by our
Secret password
Even if fate averts our eyes
We have the secret password
That only the two of us know
The secret password
That will never disappear
I copied and pasted all of this because
1) i’ll be watching this a lot and i want to follow along with the english translation without the video being copyrighted
2) others can enjoy the translation as well
This is so beautiful when you notice that all those places they show are Hikarigaoka, where the first Digimon movie took place :')
It feels like takeru and hikari is singing this song.. remembering past days with their digimons
とてもいい曲!!最初は今回、和田さんとじゃないんだ!とか思ってたんだけどtri映画の冒頭みて真実を知り泣いた。
普段、ニュース系の番組見れないから衝撃すぎた
Grande Eternamente Agradecido Digimon Juntos tu y yo
Because of Digimon when it came out it made me want to go to Japan. Its 2019 I know Japanese and have been there. Digimon will always be in my heart. Love the Tri Series.
I just want to live in digimon world were i will never grow up 😢❤ ur my best
この曲、映画館で聞いた時すぐ好きになりました。AiMさんと宮崎歩さんの2人のデュエットは今までになく、このお二方も相性良すぎです。もちろん、デジモンフロンティアの和田光司さんとのデュエットのEndless Taleも感動でした。和田光司さんがご健在だったら、アイコトバもデュエットして欲しかったです。
中島貴史 本当にそれね!
デジモンの曲はいつも私の人生に寄り添ってきて常に糧になってきました。
またこれからの人生でかけがえのない一曲に出会えて幸せです!
これからもデジモンは続いて欲しいと強く願います!
Konichi wa
ロケ地:東京都練馬区光が丘
何度もこの曲で泣いた。tri.第5章の時って、アプモンの放送も終わりに近かったから、ハルと勇仁のテーマにも感じた。
X🔞⛄🥥🌫️🔞🛌🛌
The moment you realize there's a butterfly on 3:07... RIP
Wada Koji
i love their voices!! I swear all digimon tri songs are so good.
Este ending fue lo mejor de la OVA 5 xD
デジモンが、消えてしまう存在というのを聞いて。何事も永遠に続く事が無いことを知りました。
でも、思い出がある。絆がある。
永遠ではないから精一杯思い出を作ろうともがく。命もそうです。
永遠ではないから自分が思ったことをやろうと思います。
光が丘で集めたんですね。
大切な思い出のアルバムを捲るみたいで、楽しいです。
La melodía es triste, pero aún así es una hermosa canción, me encanta! ♥
Kori and'r A mi igual :'v
Pero la letra de la Canción, si entiendes el Japonés, es una canción para las parejas que a pesar de los problemas, siguen adelante y no se aleja uno del otro
1 december 2021 and will always listen to this
¡Genios los dos! Mis respetos, una obra maestra.
Por qué me da como un sentimiento como si se la estuvieran dedicando a Koji Wada? No se, es que por un momento tuve esa sensación, sobretodo en la toma final cuando la camara enfoca el cielo.
Me encantó el video y la canción n.n
LordPata sii yo también tengo esa sensación. Es una canción bella y ambos fueron grandes amigos de Koji. No quiero pensar en como les afectó su partida
LordPata ademas, si te diste cuenta, antes de la toma final donde cantan juntos, una mariposa esta posada en una flor y luego vuela....creo que la referencia esta clara 😢😢
Oye es cierto! Eso deja todo muy claro. Con razón me daba esa sensación.
No me cabe duda que este ending es un tipo de tributo a Koji Wada, sobretodo porque en está canción trabajaron 4 veteranos de la musica de Digimon que llegaron a trabajar en su momento con Koji Wada: AiM y Ayumi Miyazaki cantando, mientras que letra y musica de esta canción corrió a cargo de Michihiko Ohta (seguro es el quien toca el piano) y Hiroshi Yamada.
Ya si eso no grita cierto tributo a Koji Wada, no se que lo hará.
Esta dedicada a el su gran amigo y maestro QEPD sempai koji lo recordaremos siempre dios lo tenga en gloria 😢😢😢
Pero que es lo que dice??
Eu sei que já faz 5 anos, mas mesmo assim eu choro muito escutando essa música
Temaso.
For sure I love them Miyazaki san it's an wonderful person and I am still following up my way
素敵♡
absolutely miss it, that moments when I'm stay in japan 😢 so touched
I like how AiM's voice has matured as some of her tones were a bit too high for my ears before even though I love her singing...
TeruteruBozusama lol that’s very real she’s better now with smooth sound
考え方次第では2人から和田光司さんへのメッセージのように思えます
Aaahh... Como eu amo... 😍
Essa música não tem defeitos!!!!!!!!
This is so amazing and lovely song. It seems to nostalgic moment. There is hope on this song. I feel so wonderful.😘😘😘
すごいい、大好き!😍
This song is so fitting for Digimon Tri 😍
Such a pretty song.
最近になって歌詞を99%くらいで覚えました。
tryシリーズのEDでは一番好きな曲です
Heartfelt song.
Maravilhosa canção
es mi 2 favorito ending despues de la de yamato ...que canciones mas bellas... pura poesia
➡️ Wada Kouji
➡️ Ai Maeda
➡️ Ayumi Miyazaki
➡️ and others
❤ 🙏🙏🙏❤
I am in love with them ,, Agin and again and again
Beautiful.
Beautiful
泣ける......
Debieron guardar este ending para la última Ova ya que según el póster el final será nostálgico
Hikarigaoka 👍
This song is just "Bliss"❤
DANDAN ♥
2 grandes
I am in love with this song!!
感動😭😭😭😭😭😭😭
did you realize? the building in this video seem familiar. yep you guessed it.
Odaiba city .. :D
dot/RPG that is hikari and taichi apartment
I want to go to Japan and visit Odaiba area just to imagine where the battles took place (greymon vs parrotmon, agumon vs ogremon, greymon vs kuwagamon, all champion vs kuwagamons, imperialdramon vs armageddemon, omegamon vs alphamon, omegamon vs ordinemon)
KoeSeer the place where greymon fought parrotmon is Hikarigaoka 光ヶ丘. They moved to Odaiba not long after the incident.
Melek Atitallah it's Hikarigaoka 光ヶ丘
A wonderful song i love so much
Se dan cuenta que la mariposa de digimon last evolución es algo muy importante con Koji Wada
Never erase from my mind
This video make me want to find taichi, hikari, yamato, takeru, sora, mimi, jyou, koshira real house in japan.
Koshiro
Love it really brings out feelings
La clave del amor...
This song should've went viral 100k - 200k views isnt enough
Esta es el mejor ending de la ova de ahí seguiría boku ni totte
Recién escucho el tema está bonito. Por qué necesariamente tienen que estar estos profesionales de antaño para que salga tan bien?
toma meu like chefe!
So romantic :')
❤️
오마이갓....너무 좋당>
Me encanta esta canción pq en mi grupo de musica en mi facebook es muy bela para animales
うん、良いね。
I will hope your love. Sometimes i get anywhere with myself to our most confidence ever.
Que pena que no esté en Spotify 😔
Should have played at the end of Kizuna movie.
3:09
In Koji Wada memory.
biutifull song love
I watch this song in digimon TRI ep 5 in app lok lok is so sad
one of the anime opening songs that gets carried away
2:54 kimi no namae waa??? Futarii no aida toori sugita kaze wa.......
I came here by digimon adventure tri hahaha
I hope they will put the english subtitles in the video... :)
😊😊
quiero conocer japo :(!
3:04 kimi no namae wa?
I wonder if they're going to perform the soundtrack for the remake. If they aren't, then i'm not watching it.
2024
do you have full video clip of keep on tri version?
No, sorry :/
That make me childhood that in story Digimon adventure tri is that song in touch heart Digimon adventure tri chapter 5 Tai died fall in hole
ずーと聞いていたい
te apuesto que la escuchas por digimon tri
dame tu like si es verdad xd
歌はいいんだよ・・・歌は・・・
Is it bad that this song makes me wanna go hug my ex?
Why do I think that their expressions don't seem too much. Somehow in my mind, I imagine Ai Maeda thinking, "Wow, I sing a song for Tri. I really like those kids, they're so nostalgic!" while Ayumi Miyazaki thinking, "Why can't I sing for Appmon instead?".
no, is more trying to stop tears because this was dedicated for wada kouji to whom they all were extremely close friends (almost brothers) and who died from cancer, the subtitles/translation of this song is very strong and has for them a very different meaning. Part of the lyrics includes this part:
"If you are there everything you can surpass, you are with me.
I'm sure we're both right here, a little miracle,
meanwhile none of this changes at all i can belive it,
and now, and now, forever
even if time goes out someday
we are both connected by words of love,
even if my fate destroys my eyes,
it is enough to know only two words of love"
Here, this is the video with the different subtitles /watch?v=EVKUfogghWk
Eileen Kelleghan no wonder I feel so much emotion in this song. It bring me to tears. I know that this song kinda dedicated to friends who died or no longer can be met but to know it dedicated to late wada kouji really move me. Btw thank you for the info
Aa, itsuka toki ga hanashitemo
Futari dake shitte iru
Aikotoba
Futari dake shitte iru
Aikotoba
Nanimo shirazu ni nemutta hibi wa
Komorebi no naka madoronde
Futari itsudemo onaji yume mite
Hitomi ni utsushiatte ita
Anata ga soko ni iru koto
Kimi ga iru koto
Futari ga koko ni iru koto
Chiisa na kiseki
Itsumademo kawaranai to
Shinjite iru yo
Ima mo ima mo zutto
Aa, itsuka toki ga hanashitemo
Futari tsunaide iru yo
Aikotoba
Unmei ga hitomi sorashitemo
Futari dake shitte iru
Aikotoba
Sotto nemutta yokogao mitsume
Tsuyoku narou to omotta hi
Dakedo chiisa na kono te no hira de
Nani ga dekiru ka wakarazu ni
Anata wa yasashi sugiru no
Kimi to onaji sa
Futari de tsuyoku nareru yo
Onaji mirai de
Nandodemo yakusoku shiyou
Shinjiteiru yo
Ima mo ima mo zutto
Aa, moshimo kono te hanashitemo
Kokoro tsunaide iru yo
Aikotoba
Aa, dakara dakara shinjiyou
Futari dake shitte iru
Aikotoba
Aa, itsuka toki ga hanashitemo
Futari tsunaide iru yo
Aikotoba
Unmei ga hitomi sorashitemo
Futari dake shitte iru
Aikotoba
Kesshite kieru koto nai
Aikotoba