문인화 누룽지데이송1-Moon Inhwa Nurungji Day Song 1
Вставка
- Опубліковано 11 лис 2024
- 커뮤니티 코너에 효관련 카툰(카드,포스터,문인화등)을 업데이트하고 있습니다.
방문해서 꼭 감상하기를 추천드리며 감동적인 카드나 포스터를 보게되면 "좋아요"도 눌러주세요.
엄마,아빠와 함께 보기를 권합니다.
We are updating cartoons related to filial piety (or sayings) in the community corner.
Please visit and appreciate it. If you see an inspiring card or poster, please click "Like".
It is recommended to watch it with mom and dad.
==============================================================================
(노래에서 표현하고자하는 것)
문인화 누룽지데이송1
부모님 마음은 일년 365일 어린이날처럼 자식사랑뿐이지요.
한 달에 한 번 부모님 마음을 헤아려 효 실천하는 것이
매월 8일 누룽지데이입니다.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(What you want to express in the song)
Nurungji Daysong 1Parents only love their children like Children's Day 365 days a year.Once a month, counting your parents' heartsIt is Nurungjiday on the 8th of every month.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(歌で表現しようとするもの)
おこげデイソング1(newバージョン)
両親の心は一年365日、子供の日のように、子を愛しだけですね。
月に一度、両親の心を察し効果実践すること
毎月8日こげデーです。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(was du in dem Lied ausdrücken willst)
Nurungji Day Song 1 (neue Version)
Eltern lieben ihre Kinder nur wie den Kindertag 365 Tage im Jahr.
Einmal im Monat Kinderfrömmigkeit üben
Am 8. eines jeden Monats ist Nurungji-Tag.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
구독과 좋아요 부탁드립니다.
언제나 누룽지데이는 많은분들과 소통하고 있습니다.
많은 의견과 댓글 남겨주시면, 성실하게 답변드리겠습니다.
인스타그램: / mrnurungji8
#문인화누룽지데이송
#누룽지데이
#효도
文人画
おこげ
デー
ソング
#
おこげ
デー
#
親孝行
文人画
おこげ
デー
ソング
#
おこげ
デー
#
親孝行