Himno JMJ Roma 2000 - Emmanuel

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 сер 2023
  • La Jornada Mundial de la Juventud 2000 se celebró del 15 al 20 de agosto 2000 en Roma. El evento se llevó a cabo durante el Año Santo del 2000 y es la decimoquinta edición.1
    El lema con el que el papa se refirió a la jornada fue "La Palabra se hizo carne y habitó entre nosotros" (Jn 1,14)
    EMMANUEL
    Llegó una era de primavera
    el tiempo de cambiar:
    hoy es el día siempre nuevo
    para recomenzar,
    cambiar de ruta y con palabras nuevas
    cambiar el corazón
    para decir al mundo, a todo el mundo:
    Cristo Jesús.
    Y aquí
    bajo la misma luz,
    bajo su misma cruz,
    cantamos a una voz.
    Estribillo:
    Es Emmanuel, Emmanuel, Emmanuel...
    Dall'orizzonte una grande luce
    viaggia nella storia
    e lungo gli anni ha vinto il buio
    facendosi Memoria,
    e illuminando la nostra vita
    chiaro ci rivela
    che non si vive
    se non si cerca
    la Verità...
    ... l'Emmanuel
    1. Da mille strade arriviamo a Roma
    sui passi della fede,
    sentiamo l'eco della Parola
    che risuona ancora
    da queste mura, da questo cielo
    per il mondo intero:
    è vivo oggi,
    è l'Uomo Vero
    Cristo tra noi.
    Estribillo
    Siamo qui
    sotto la stessa luce
    sotto la sua croce
    cantando ad una voce.
    E' l'Emmanuel
    Emmanuel, Emmanuel.
    E' L'Emmanuel, Emmanuel.
    2. Dalla città di chi ha versato
    il sangue per amore
    ed ha cambiato il vecchio mondo
    vogliamo ripartire.
    Seguendo Cristo, insieme a Pietro,
    rinasce in noi la fede,
    Parola viva
    che ci rinnova
    e cresce in noi.
    Estribillo
    3. Un grande dono che Dio ci ha fatto
    è Cristo, il suo Figlio,
    e lÂÂÂ’umanità è rinnovata,
    è in Lui salvata.
    E' vero uomo, è vero Dio,
    è il Pane della Vita,
    che ad ogni uomo
    ai suoi fratelli
    ridonerà.
    Estribillo
    4. La morte è uccisa, la vita ha vinto,
    è Pasqua in tutto il mondo,
    un vento soffia in ogni uomo
    lo Spirito fecondo.
    Che porta avanti nella storia
    la Chiesa sua sposa,
    sotto lo sguardo
    di Maria,
    comunità.
    Estribillo
    5. Noi debitori del passato
    di secoli di storia,
    di vite date per amore,
    di santi che han creduto,
    di uomini che ad alta quota
    insegnano a volare,
    di chi la storia sa cambiare,
    come Gesù.
    Estribillo.
    6. E' giunta un'era di primavera,
    è tempo di cambiare.
    E' oggi il giorno sempre nuovo
    per ricominciare,
    per dare svolte, parole nuove
    e convertire il cuore,
    per dire al mondo, ad ogni uomo:
    Signore Gesù.
    Estribillo
    (un tono más alto)
    E' l'Emmanuel, Dio con noi
    Cristo tra noi.
    Sotto la sua croce
    E' l'Emmanuel, Emmanuel
    Sotto la stessa croce
    cantando ad una voce.
    (un tono más alto)
    E' l'Emmanuel, Dio con noi
    Cristo tra noi.
    Sotto la sua croce
    E' l'Emmanuel, Emmanuel
    Sotto la stessa croce
    cantando ad una voce.
    Inglés:
    This city which has poured out
    its life-blood out of love
    and has transformed the ancient world
    will send us on our way,
    by following Christ, together with Peter,
    our faith is born again,
    the living word
    that makes us new
    and grows in our hearts.
    Francés:
    Ce don si grand que Dieu nous a fait
    le Christ son Fils unique;
    lÂÂÂ’humanité renouvelée
    par lui est sauvée.
    Il est vrai homme, il est vrai Dieu,
    il est le pain de vie
    qui pour chaque homme
    pour tous ses frères
    se donne encore,
    se donne encore.
    Estribillo
    Es Emmanuel, Emmanuel, Emmanuel...

КОМЕНТАРІ •