...Due come noi sia quel che sia troveranno quello che per gli altri e' una follia...due come noi che sanno vivere ma non sanno vivere senza compagnia...
stefano ban SI!!!!! Grazie. In spagnolo la conosco bene e si chiama "Perdidos en Paris (perduti a Parigi) pero non sapevo che fosse cantata da lui anche in italiano. Ho letto in internet che la canzone e stata tradotta in italiano x essere cantata al Festivale di San Remo precisamente da lui.
El puma non era in gara a SanRemo nel 1984 e quindi avrebbe potuto cantare in qualsiasi lingua . Comunque la canzone è originale italiana ed è sta composta da TOTO SAVIO e AMERIGO CASELLA e successivamente versionata in lingua spagnola da Luis Gómez Escolar .
Sí, immagino che sia italiana originalmente. E chiaro che é stata tradotta...Ha tutto il "colore" e le rime di una canzone italiana. Sarebbe bellissimo ascoltarla da un cantante italiano. Grazie per la risposta!
MADAMME MEDUSSA “ "due come noi “ è una ballata da balera un poco vecchiotta come stile musicale negli anni ‘80 , forse non avrebbe sfigurato in bocca a un Gino Latilla negli anni 50’, ma non vedo quale cantante italiano avrebbe potuto cantare questa canzone nel 1984 , ma nonostante questo non si può non venerare El Puma Rodriguez.( Grandissimo cantante )
Appansare questa canzone e questo cantante e' la prima volta che lo Ascolto una voce bellissima
Ricordi stupendi di tanti anni fa. Quanti ricordi ........ Queste erano canzoni colme di significato e di valore
1984 quanti ricordi
Sarò anche antica, ma le canzoni del passato riescono sempre ad emozionarmi..grazie a voi che le fate ricordare con i tanti bellissimi video.
.... sono d'accordo con te ....canzoni di oggi, belle, ne trovi una ogni cento ....
@@mammone73lofa44 forse
@@mammone73lofa44 una su mille!
Quanti ricordi questa canzoni...stavo bene e non lo sapevo😢
ho un ricordo bellissimo con questa canzone,la sento spesso ed ogni volta mi commuovo,accidente il mio romanticismo.
Il Puma Orgoglio Venezuela per il mondo, molto bene questa canzone per i fratelli di quel meraviglioso paese l'Italia!
Canzone splendida e voce affascinante,molto bravo El Puma
BELLA BELLA...EMOZIONANTE!!
❤❤❤ricordi bellissimi
Quanti ricordi questa canzone
Saluti da Venezuela!
Passa il tempo, imdimenticabile! Robertog.
Me gusta mucho esta cancion!!! El Puma es grande!!!
Si. Lo. Condivide. Un. Uomo. Che. Al. Tempo
Era. Un. Pechegnos. Quando. Ascoltava. Questo. B...... Grazie. El.. Puma. Da. Un...palermitano...
Ancora dopo tanti anni e sempre bellissima
Grande nostalgia.......
Che emozione questa canzone
bella non la ascoltavo da tanto
che emozioni ....che ricordi
Bellissima canzone
Stupenda
... LA VITA è QUEL MESTIERE CHE NON SI IMPARA MAI ....
E così non si impara mai😢
@@gianbattistasantagada4728 si impara sempre dalla vita, fino all'ultimo respiro 🍀Namastè
Bellissimo pezzo, che fa parte degli "ever green" e che ogni volta che li senti ti trasmettono emozioni e "voglia di vivere".......
Due come noi.........
Questa canzone la metteva papà nel suo 131 Mirafiori...mio Papa❤️
bellissima che ricordi 🤗
Voce calda e coinvolgente,bravo
Pumita en el idioma q cantes eres el mejor eres maravilloso
Bellissimo brano
Io la trovo molto bella!
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️👍😍😍😍😍😍
in italiano la canzone si chiama,due come noi
come sempre a sanremo capiscono una mazza sanremo1984 doveva vincere
Credo che passo' inosservata, a favore di canzoni meno meritevoli. Bello il significato e la melodia.
Non era in gara, comunque
chi canta la canzone in italiano? qualcuno me lo sa dire?
ciao paola
la canta jose' luis rodriguez che negli anni 80 si faceva chiamare el puma
stefano ban SI!!!!! Grazie. In spagnolo la conosco bene e si chiama "Perdidos en Paris (perduti a Parigi) pero non sapevo che fosse cantata da lui anche in italiano. Ho letto in internet che la canzone e stata tradotta in italiano x essere cantata al Festivale di San Remo precisamente da lui.
El puma non era in gara a SanRemo nel 1984 e quindi avrebbe potuto cantare in qualsiasi lingua . Comunque la canzone è originale italiana ed è sta composta da TOTO SAVIO e AMERIGO CASELLA e successivamente versionata in lingua spagnola da Luis Gómez Escolar .
Sí, immagino che sia italiana originalmente. E chiaro che é stata tradotta...Ha tutto il "colore" e le rime di una canzone italiana. Sarebbe bellissimo ascoltarla da un cantante italiano. Grazie per la risposta!
MADAMME MEDUSSA “ "due come noi “ è una ballata da balera un poco vecchiotta come stile musicale negli anni ‘80 , forse non avrebbe sfigurato in bocca a un Gino Latilla negli anni 50’, ma non vedo quale cantante italiano avrebbe potuto cantare questa canzone nel 1984 , ma nonostante questo non si può non venerare El Puma Rodriguez.( Grandissimo cantante )