Tradução 🇧🇷 Elif: não importa o que eu diga, você vai acreditar no que quiser. Não estou fazendo isso porque eu roubei o dinheiro ou porque eu tenho medo de você. Você vai se arrepender quando perceber que eu não fiz nada. Aziz: sim. Pai, aconteceu alguma coisa? Você está bem? Akif: podemos conversar? Aziz: claro Akif: Aziz... Suzan: eu estava te procurando, papai. Me perguntava onde você estava. Vamos, papai, vamos deitar, você está bem cansado hoje. Vamos, levante- se Akif: eu queria te dizer algo Aziz: diga, papai Akif: aquela garota é uma boa menina... Suzan: Ah, de onde saiu isso, pai? Ela não é uma boa menina. Vamos deitar, vamos Akif: eu quero ir até ela. Me leva até ela Aziz: ok, papai. Vamos Elif: mesmo que você não esteja bem agora, sei que vamos melhorar juntas. Tio Akif, como você saiu sozinho? Todos vão se preocupar. Sente-se, tio Akif Akif: não precisa. Eu trouxe isso pra você. Elif: o que é isso? Akif: aquele menino alto da casa mandou isso pra você Elif: tio Akif eu queria que ele tivesse mandado, queria que ele fosse misericordioso. Akif: mas ele pensou em mandar Elif: a beleza do seu coração já é suficiente. Muito obrigado. Akif: Como isso aconteceu, filha? Elif: não importa. O creme é bom. Deus te abençoe. Aziz: Pai Akif: Eu tenho que ir Elif: será que ele mandou mesmo o creme? Não, claro que não. Ele não tem arrependimentos Akif: ela não acreditou. Eu disse que o menino alto tinha mandado o creme, mas ela está muito chateada com você
Aziz não está conseguindo esconder seus sentimentos por Elif, Suzan já percebeu essa mulher não é boa pessoa,tanto Elif como Aziz teram muitos obstáculos pra frente!!!
Translation Elif: No matter what I say, you will believe what you want. I'm not doing this because I stole the money or because I'm afraid of you. You'll regret it when you realize I didn't do anything. Aziz: yes. Dad, did something happen? Are you well? Akif: can we talk? Aziz: of course Akif: Aziz... Suzan: I was looking for you, dad. I wondered where you were. Come on, daddy, let's go to bed, you're really tired today. Come on, get up Akif: I wanted to tell you something Aziz: say it, dad Akif: that girl is a good girl... Suzan: Oh, where did that come from, dad, she's not a good girl. Let's go to bed, let's go Akif: I want to go to her. Take me to her Aziz: ok, dad. Let's go Elif: even if you're not well now, I know we'll get better together. Uncle Akif, how did you get out alone? Everyone will worry. Sit down, Uncle Akif Akif: no need. I brought this to you. Elif: what is this? Akif: that tall boy in the house sent this to you. The one with a big hair. Elif: Uncle Akif I wish he dit it, I wish he was merciful. Akif: but he thought about sending it Elif: the beauty of your heart is enough. Thank you very much. Akif: How did this happening, daughter? Elif: it doesn't matter. The cream is good. God bless you. Aziz: Father Akif: I have to go Elif: did he really send the cream? No, of course not. He has no regrets Akif: she didn't believe it. I said the tall boy sent the cream, but she's really upset with you
Me encantan y amo como Aziz quiere a su padre🙏🏻
Tradução 🇧🇷
Elif: não importa o que eu diga, você vai acreditar no que quiser. Não estou fazendo isso porque eu roubei o dinheiro ou porque eu tenho medo de você. Você vai se arrepender quando perceber que eu não fiz nada.
Aziz: sim. Pai, aconteceu alguma coisa? Você está bem?
Akif: podemos conversar?
Aziz: claro
Akif: Aziz...
Suzan: eu estava te procurando, papai. Me perguntava onde você estava. Vamos, papai, vamos deitar, você está bem cansado hoje. Vamos, levante- se
Akif: eu queria te dizer algo
Aziz: diga, papai
Akif: aquela garota é uma boa menina...
Suzan: Ah, de onde saiu isso, pai? Ela não é uma boa menina. Vamos deitar, vamos
Akif: eu quero ir até ela. Me leva até ela
Aziz: ok, papai. Vamos
Elif: mesmo que você não esteja bem agora, sei que vamos melhorar juntas. Tio Akif, como você saiu sozinho? Todos vão se preocupar. Sente-se, tio Akif
Akif: não precisa. Eu trouxe isso pra você.
Elif: o que é isso?
Akif: aquele menino alto da casa mandou isso pra você
Elif: tio Akif eu queria que ele tivesse mandado, queria que ele fosse misericordioso.
Akif: mas ele pensou em mandar
Elif: a beleza do seu coração já é suficiente. Muito obrigado.
Akif: Como isso aconteceu, filha?
Elif: não importa. O creme é bom. Deus te abençoe.
Aziz: Pai
Akif: Eu tenho que ir
Elif: será que ele mandou mesmo o creme? Não, claro que não. Ele não tem arrependimentos
Akif: ela não acreditou. Eu disse que o menino alto tinha mandado o creme, mas ela está muito chateada com você
Gracias
Muchas gracias por la traducción 😊😊
Gratidão!👏👏👏👏
THANK YOU!!!
Akif sabe que Elie é uma menina boa ❤❤❤
Aziz não está conseguindo esconder seus sentimentos por Elif, Suzan já percebeu essa mulher não é boa pessoa,tanto Elif como Aziz teram muitos obstáculos pra frente!!!
Сюзань хуже змеи😂😂😂😂
Susan e psicopata, aprendiz de afife. Dificil.
نريدها مترجمة فضلا وليس امرا
Por favor, liberam a tradução do automático. Assim cada pessoa poderá assistir independente de cultura. Algo tão lindo precisa ser compartilhado.
ليش ما عم تنزل مترجمة 😢😢💔💔
Aziz foi muito injusto com a Elif🇧🇷😡
Translation
Elif: No matter what I say, you will believe what you want. I'm not doing this because I stole the money or because I'm afraid of you. You'll regret it when you realize I didn't do anything.
Aziz: yes. Dad, did something happen? Are you well?
Akif: can we talk? Aziz: of course Akif: Aziz...
Suzan: I was looking for you, dad. I wondered where you were. Come on, daddy, let's go to bed, you're really tired today. Come on, get up
Akif: I wanted to tell you something
Aziz: say it, dad
Akif: that girl is a good girl...
Suzan: Oh, where did that come from, dad, she's not a good girl. Let's go to bed, let's go
Akif: I want to go to her. Take me to her Aziz: ok, dad. Let's go
Elif: even if you're not well now, I know we'll get better together. Uncle Akif, how did you get out alone? Everyone will worry. Sit down, Uncle Akif
Akif: no need. I brought this to you.
Elif: what is this?
Akif: that tall boy in the house sent this to you. The one with a big hair.
Elif: Uncle Akif I wish he dit it, I wish he was merciful.
Akif: but he thought about sending it
Elif: the beauty of your heart is enough. Thank you very much.
Akif: How did this happening, daughter?
Elif: it doesn't matter. The cream is good. God bless you.
Aziz: Father
Akif: I have to go
Elif: did he really send the cream? No, of course not. He has no regrets
Akif: she didn't believe it. I said the tall boy sent the cream, but she's really upset with you
@@thamiresm21 thanks 😎😊👍
best couple ever ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Саммая лучшая пара Орхун и Хира❤❤❤❤❤❤😂😂😂😂😂
Legendas por favor 🙏 estamos aqui 🇧🇷👏🙏❤
Ainda prefiro essas cenas
اجزاء عزيز واليف جميله جدا اتمني انكم تنزلوا الترجمه العربيه
Para português também
@@rehammahmoud8700 مش عارفة سبب ليش ما عم ينزل مترجم عم اترجم لهم مقاطع بس على شكل تصاميم
Que música!!!
Señor administrador gracias por la traducción en los cortos de este episodio, pero no hubo subtítulos en los cortos de Aziz y Elif otra vez
Que música liiiinnnda !!!
الترجمة من فظلكم 😢
Tadinho da elide😢❤✨
No me parece que podamos ver los subtitulos de los otros capitulos y de estos no
Legendas...
Si por favor traducir estos tanbien
Por favor disponibiliza legenda em português 🇧🇷
احاول اترجم مقاطع بس مااقدر اترجمهم كلهم☹️☹️
حاولي من أجلنا😢
@chwiame1400 حاضر من عيون عم اترجم لهم
@@en_vimy تسلمي حبيبتي ❤️
Em português a legenda por favor 🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Legenda em português 🙏
No hay subtitulos en español 😢
Aziz um homem perturbando com as lembranças do passado 😢aí meu coração 💔❤️🩹💔
Bitte deutsche Untertitel, danke ❤
Elif❤❤ Azis 🇦🇱🇦🇱
Legendas em portugues destes atores também.
Traduzir português
Tradução vcs esqueceram de nós
Monstro
من فضلك فعل الترجمة
I’m not liking Aziz right now… the way he tortured this poor woman
Coloca a legenda em português
Porque no esta la traducción en español 😡
Infelizmente não tem tradução para o português
Nem me intresse essa parte passo todas estão perdendo tempo quase ninguém vê esses atores
❤❤❤❤❤❤❤
😭😭😭😭😭
ليش ماترجمون
❤❤
❤❤❤
Ah Elif , baban gelsin kurtarsın seni
Yeter bu azap
Arabic😢
Cadê a legenda brasileira.
Aziz sanki Robert
🎉
ليه مفيش ترجمه هنا ليه
🥹❤️
❤❤❤❤❤❤
Traduzir português
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Traduzir português
Traduzir em português