part of this striking story (in English translation) is included in : "Shulgoing: 2500 Years of Impressions and Reflections on Visits to the Synagogue" by Charles Heller (Wipf and Stock, 2019)
So very beautiful to hear this heartfelt story in Yiddisha beloved language. I was so engrossed in it's intention, that I was transported to my childhood and the conversations between my Momma and my Bubby that amazingly I felt i understood the entirety of its message beyond the actual words which for my translation were limited. TU so much!!,🔥❣
WONDERFUL! THANKS!
א יישר כוח !!
מאָלאָדיעץ, אַלונה! שײן פֿאָרגעלײנעט!
Quite brilliant! A dank.
Glad you enjoyed it
Just beautiful. Bach's reading along with the art work take us to a deep, multi-layered place. . I look forward to sharing this with others.
part of this striking story (in English translation) is included in : "Shulgoing: 2500 Years of Impressions and Reflections on Visits to the Synagogue" by Charles Heller (Wipf and Stock, 2019)
Simply gorgeous--the reading and the animation...
Thank you, Irke. You got the ball rolling on this project!
A sheynem dank!! Absolutely wonderful!!
אַ האַרציקן דאַנק!
Really excellent performance by Alona Bach, terrifying at times
Thank you Shane!
Ron
Beautiful text, performance, and artwork. I will be sharing the link with many classes.
אַ שיינעם דאַנק, איוו־לעבן!
fascinating, engaging, beautiful
Glad you enjoyed it
So very beautiful to hear this heartfelt story in Yiddisha beloved language. I was so engrossed in it's intention, that I was transported to my childhood and the conversations between my Momma and my Bubby that amazingly I felt i understood the entirety of its message beyond the actual words which for my translation were limited. TU so much!!,🔥❣
You're most welcome אַ האַרציקן דאַנק אײַך פֿאַר די שיינע ווערטער
אױסערגעװענטלעך! און טאַקע אַן אוצר פֿאַר אונדז לערערס!
More to stories in languages that they are lived in
איך וויל זאָגן, „פערפעקט!“ --חיים דוואָרעצקי גאָָלדברג
I never had a bubbie😮💨