Fan translators in the U.S. need to get in gear and translate the rest of these games in English! The west NEEDS mecha back in the mainstream anime scene! PS2 fan translations are more than doable! Mecha fans are tired of being laughed at and treated like a joke here in the states! We're just as good as, if not better than anime like Attack on Titan and Kill La Kill!
第3次αも続投に勇者シリーズ(エクスカイザー~ガオガイガー) サイバーコップ メタルヒーロー(ジバン~ビーファイターカブト) グリッドマン(実写) シャンゼリオン ガイファードアルベガスとレザリオンも最終作の第3次αに参戦もあったかも、GCに初参戦したガンダムSEEDもα初参戦し、本来の親近参戦はガオガイガーファイナル バーチャロン2作 Bビーダマン爆外伝V ウェブダイバーもあったかも知れない...。
このCM見た時、本当に燃えました。絶対買いたいと思いました。
ほんと、Zシリーズの完結をここまで熱いものに出来なかったのが悔やまれる…
ゲーム機も3種類って言うので当時なかなかハードル高かったですもんね ps2 psp ps3と
@@砂漠のマグロハードまたぎは嫌われる
寝る前に見たら寝れなくなりました…
当時TVでサルファのCM見たとき、鳥肌でてかぶりついて見てたのを思い出します。当時のスパロボではあり得ない参戦作品数でマジか!と声に出して喜びました。
兄貴の「この夏はこれで決まりだー!」は最高ですね。
スーパーロボット大戦
特にαシリーズは自分にとって青春そのもの
人類史上最も熱いCM
1:16
このCMが一番好きかな。
懐かしいな
発売初日は徹夜でやってなんやかんやで10週位プレイしたな
これかな!?
CMでこの曲を初めて聴いて、鳥肌立った覚えがある
CMソングはgongです
第三次αに出演してる作品の声優さんガッツリ使ったCMやね
🎃「踊って踊って!!」
とりあえずガイがアツい!
そしてかっこいい!
最初のCMで使った曲の名前は何ですか?知ってる方がよかったら教えてください。
what's the name of the music in the first cm?
cmなのにやばかった
1:23の声誰?
檜山修之つて人か
加藤ルイージタイチャンネル
獅子王ガイ
@@ちょんぼ-t7d なるほど
ありがとうございます
0:24
Fan translators in the U.S. need to get in gear and translate the rest of these games in English! The west NEEDS mecha back in the mainstream anime scene! PS2 fan translations are more than doable!
Mecha fans are tired of being laughed at and treated like a joke here in the states! We're just as good as, if not better than anime like Attack on Titan and Kill La Kill!