【N3文法】自発表現

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 сер 2022
  • 出口日語線上教學
    sites.google.com/view/deguchi...
    【N1文法一覧】
    • N1文法一覧
    【N2文法一覧】
    • N2文法一覧
    【N3文法一覧】
    • N3文法一覧
    【N4文法一覧】
    • N4文法一覧
    【N5文法一覧】
    • N5文法一覧
    このチャンネルのメンバーになってくれると嬉しいです!
    / @deguchi
    #日本語能力試験

КОМЕНТАРІ • 10

  • @celia55hao
    @celia55hao Рік тому +6

    谢谢出口老师的教导,我的N3合格啦

  • @markfu1976
    @markfu1976 Рік тому +1

    勉強になりました。
    このタイプの動詞変化はとても間違えやすいから、この動画を作ってほんとにありがとうございました。

  • @user-tu7rm3ru4e
    @user-tu7rm3ru4e Рік тому +1

    教科書によくありません文法ですね、いい勉強になりました

  • @rouchiang8182
    @rouchiang8182 Рік тому

    謝謝老師 辛苦了

  • @isaissb
    @isaissb Рік тому

    Thank you!

  • @fallaki8008
    @fallaki8008 Рік тому +2

    中国語翻訳によると、二番目の例文は受身形の用法と思うんですが、もし火災的原因我不由覺得是香菸的火と翻訳するとこれこそ自発の用法です。つまりこの例文はふたつ意味があります、わたしの考え方は正しいでしょうか。

    • @deguchi
      @deguchi  Рік тому

      そうですね。中国語訳は「被」がないほうが良かったですかね。

    • @fallaki8008
      @fallaki8008 Рік тому

      @@deguchi ありがとうございます、勉強になりました。

    • @leonsong3284
      @leonsong3284 Рік тому

      日本語はさすが曖昧な言語ですね。
      不規則でくらくらする💫

  • @japanc
    @japanc Рік тому

    松永选手有望在将来为日本国足效力,是不是更容易理解一点