Kkkkkkkk 😂😂😂 Eu fico achando q eles acordaram naquele horário, estavam com sono e foram dublar!!! 😂😂😂😂😂😂😂 Kkkkkkkkkkkkkkkkkk Ou então eles estam com preguiça de dublar!!! 😂😂😂
1:45 Talvez... Pq todas as portadoras dos elementos da harmonia estarem juntas ao msm tempo q a coroa foi usada, faz sentido o pq ter funcionado com a Sunset. (Oq me deixava confusa pq ela não era portadora de nenhum elemento. Então criei uma teoria aq: Sunset, Sci-Twi e Gloriosa NÃO eram portadoras, mas usaram a magia dos elementos. Acredito q (talvez) qualquer um possa usar a magia, mas isso refletirá oq está em seu ❤. Assim, isso explicaria o pq elas se tornaram monstros mágicos e perderam o controle de si msms... Desculpe pelo textão, amo seus vídeos 😊
A primeira é a melhor. A mandarim eu não gostei não mas para as pessoas desse pais deve ser normal, já pra gente que não se acostumou desse jeito não é. E o resto eu gostei bastante mas a melhor é a primeira mesmo
Pior que não é kkkk Até onde eu sei,eles não tinham o costume de dublar as músicas de mlp,então é por isso que essa versão ficou tão ruinzinha (e olha que está melhor do que o Liberte a Mágica que eles criaram outro instrumental para o música kkkk)
Como português posso Reclamar à vontade da versão daqui, extremamente chato as músicas seja na versão póneis seja na versão humanas A grande maioria é cantada pela mesma pessoa mesmo que sejam personagens diferentes a cantar e fica estranho, uma personagem a cantar em um fronto com outra e depois a voz é a mesma
ranquiando as músicas em ordem 1:português europeu: o usnananana força Wonder Colds é bom e legal tem uma essência e ñ é só fazerem sem esforço pra SÓ ganhar dinheiro e odiarem a música é legal 2: a árabe é boa e legal mas a voz masculina quebrou um pouco o clima dos Wonder Colds com as principais serem garotas e dá pra escutar toda semana se EU quiser! 3:a mongol é legal mesmo sendo mais o menos no ponto de escutar sem sentir dentro da música e se conectar ao mundo de equestria girls e nem odio total na música e nem incomodar é só ok 4: em último lugar é claro que é o mandarim vou falar as desqualidades tipo... sem animo,voz estranha, incomoda, ñ canta, lento e tira a minhha pouca paciência por ser lenta e muitas outras desvantagens, acho que assim é melhor cabo 🥺🥺🥺
a em mandarim parece aquelas fandubs de canal de fandub que no maximo tem duzentos inscritos e o último video foi lançado a 6 anos atrás e era formado por um grupo de adolescentes falidos ou um grupinho de crianças que tem no máximo uns dois fandubladores aceitáveis e o resto e um lixo e a composição foi tirada de qualquer lugar meia boça na net sim eu sei que isso foi muito específico
Obviamente os que tavam cantando em Mandarim cairam da cama e foram direto cantar KAKAKAK
Kkkkkkkk 😂😂😂
Eu fico achando q eles acordaram naquele horário, estavam com sono e foram dublar!!! 😂😂😂😂😂😂😂
Kkkkkkkkkkkkkkkkkk
Ou então eles estam com preguiça de dublar!!! 😂😂😂
desta vez eu vou manter a calma
@@oincrivelmundodepietro N estou mais surpreso...
@@TH-LINDO ufa
@@TH-LINDO qual vc prefere my little pony ou equestria girls?
A Mandarim com 0 emoção kkkkkk
É por isso que a dublagem brasileira é a melhor de todas. Respeita a gente.
Mas dessas ai, a portuguesa e a árabe foram as que eu mais gostei.
O português europeu foi o melhor
O mandarim parece uma música de ninar, mas ninguém vai ninar com essa bagaça kkkkk
Tão cantando tão tristes kkk
E mesmo verdade kkk😂
A Mandarim parece que tão fazendo um ritual pra invocar um diabo
MISERICORIDAKAKKAKAKAKAKAKKAKAKAKKAKAKAKAKAKA
PIOR QUE SIM KKKKKKK
Pior kkkkk
Kkkkkkkk
MISERICÓRDIA KAKAAKAKAK
Achei o "força wondercolts" levemente mais legal que o "vamos wondercolts" na nossa dublagem, vou ver as outras musicas tb
Cara a versão original e a versão em português brasileiro dessa música são muito boas, chega até a ficar grudada na minha cabeça
A Mandarim parece essas músicas da xuxa ao contrário que tem uma letra diabólica, kkkkkk
A segunda foi muito estranha ksksksksk
Concordo
Achei a Mongol pefeita ✨
( Minha opinião)
Eu ainda a espera da parte 2 kkk 😂❤
Mano em mardarim parece que eles tão cantando com vegonha na plateia kkkkkkkkkkkk
Eu ameiii a versão de português europeu.. na minha opinião 😊❤
Se a música tem uma melodia bonita a versão árabe ficou maravilhosa 🤩🤩🤩
Em Mandarim parece aqueles áudios ao contrário que o pessoal falava que tinha mensagens subliminares kkkk.
FAZ MAIS PLSSS ❤❤❤ já agora muito obrigada por pores Portugal 🇵🇹☺️
O que acharam da versão Português Europeu? para mim foi a melhor
Foi a minha preferida, achei que ficou muito boa a dublagem.
O japonês parece que tá falando nan nan nan nan nan nan nan nan nan nan nan nan nan
kkkk
O pessoal do mandarim parece que acabaram de acordar, mó desânimo, já do português de Portugal ficou maravilhoso, o do árabe tmb
No mongol eu não achei que eles estavam desanimados😅,kkkkkkkkkk o mandarim
So agr q percebi que em árabe eles tem a tendência de ter voz masculina e feminina ao mesmo tempo ksksksksk
Árabe e Português Europeu ❤🎉
Eu acho a mais fofa e a dublagem de mongol
Podias fazer um vídeo longo a avaliar as musicas em várias línguas ??? ❤❤❤
Se poderes eu ficaria muito contente adoro o teu canalll 🥰
As músicas de Jogos da amizade são muito boas (na minha opinião)
Eu amo música em mandarim, mas isso não dá pra defender não kskksks
A primeira é a melhor.
Faz com a música this day aria os idiomas tem que ser:português br,inglês,Espanhol,francês,japonês,chinês e koreano
Eu não sabia que na Europa eles falavam português, vivendo e aprendendo😊
Nem em todos os lugares
Acho que só em Portugal ksksks (sou de Portugal 🇵🇹)
A versão em mandarim parece que eles saíram direto da cama e estavam super desanimados kkkkk
A mandarim parece que foi gravado em um celular antigo da época
Mandarim parecendo ritual meu Deus kkkkkkkkkkkkk
Também gostei da versão Portuguesa
Legal que eu tive EXATAMENTE a mesma opinião que a Laura.
A do mandarim me deu medo KKKKKK
Eu sou portuguesa ouço essa todo dia
O Mandarin pareceu de terror kkk
Mandarim: namnamnamnana....
KKKK A MANDARIM os cara morrendo
Meu deus
A MANDARIM PARECE QUANDO ALGUÉM ACABA DE ACORDAR KKKKKK
A versão portuguesa e árabe foram as únicas que foram boas.
O do Mandarim...
Mandarim tá parecendo crianças sem microfone tentando cantar kk
Verdade. A versão portuguesa ta muito boa. Eu sou de Portugal so para falar:)
O seu vídeo apareceu pra mim enquanto eu estava vendo um vídeo das sereias (aquelas meninas que cantam e espalham discórdia daquele filme)
Laura eu sou muito sua fããããã❤❤❤,eu gosto muito de você,você é minha UA-cam favorita❤❤
Me desculpa se eu estiver encomodando.
1:45 Talvez... Pq todas as portadoras dos elementos da harmonia estarem juntas ao msm tempo q a coroa foi usada, faz sentido o pq ter funcionado com a Sunset. (Oq me deixava confusa pq ela não era portadora de nenhum elemento. Então criei uma teoria aq:
Sunset, Sci-Twi e Gloriosa NÃO eram portadoras, mas usaram a magia dos elementos. Acredito q (talvez) qualquer um possa usar a magia, mas isso refletirá oq está em seu ❤. Assim, isso explicaria o pq elas se tornaram monstros mágicos e perderam o controle de si msms...
Desculpe pelo textão, amo seus vídeos 😊
Minha opinião: o 1 era bom ❤
Mandarim ficou estranho até de mais /:
Mongol ficou bem boa ❤❤
Arabe ficou legalzinha até 😅❤
Também gostei da primeira kk
Laura parabéns pelo seu esforço para gravar vídeos e shorts sou a Yasmin escrita no seu canal
Preciso de uma parte 2
Nossa eu até gostei dos idiomas do equestria girls
nunca mais falo mal do vestido de twilight depois dessa versão em mandarim
Vestido?
@@panki7324 a dublagem de arte de costurar, uma música da rarity
A primeira é a melhor. A mandarim eu não gostei não mas para as pessoas desse pais deve ser normal, já pra gente que não se acostumou desse jeito não é. E o resto eu gostei bastante mas a melhor é a primeira mesmo
português europeu acho que os dubladores tavão assim: por fora:😃
por dentro:😍😃
como ficou: uma obra de arte ❤🎉
a melhor br😎
Eu amor essa música é minha favorita ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
O Mandarim parece que foi dublado em uma arena
Oii laura👍💫
Mandarim: Ritual/Chora, Neymar.
O Mandara ficou tão sem sal que até as dubladoras ficaram cansadas
Eu gosto Muito da Upper Crust a melhor personagem da g4
Em mandarim parece quando vc não sabe a letra e fica só fazendo um som qualquer
Muita informação para mim para mim
A segunda KAKAKAKAK
Laura foi o mandarim que ficou sem animo
Edit:sorry cheguei atrasado
Laura faz 1 video com os desenhos que os seu fãs fizeram e que vc repostou
A DO MANDARIM MDS😮
O português europeu parece com um gringo tentando falar português 😂
Parece nada
Eu gostei do mongol eu achei muito bom
Gostei do 1 e do 3
Laura não teria como você colocar o texto em cima é que assim fica complicado de ler 😅
Legal
Laura posso aparecer em vídeo seus
Meu deus céu Laura😱
É sério que eu fui a unica que gostou de mandarim?
O meu preferido foi o mongou😊
Tem certeza q o mandarim n é fandub? KKKKKKKK
Pior que não é kkkk
Até onde eu sei,eles não tinham o costume de dublar as músicas de mlp,então é por isso que essa versão ficou tão ruinzinha (e olha que está melhor do que o Liberte a Mágica que eles criaram outro instrumental para o música kkkk)
Oh my god meu Deus
me xinguem quanto quiser, mais eu prefiro mongol e inglês :)
A primeira eu achei muito boa, a segunda foi sem graça, a terceira e ok ( so ok mesmo, nada demais ), a última e boazinha
❤❤❤❤❤❤🙃kkkkkkkk
Meno o so 🤨👁️👄👁️
Laurinha, lembre de mim💀👍
Que minha mãe vai me matar-
Primeira!!!!!😊
Na minha opinião a melhor e a primeira
kkkkkkk 😂😂
Como português posso Reclamar à vontade da versão daqui, extremamente chato as músicas seja na versão póneis seja na versão humanas A grande maioria é cantada pela mesma pessoa mesmo que sejam personagens diferentes a cantar e fica estranho, uma personagem a cantar em um fronto com outra e depois a voz é a mesma
Sério, de : WOLDER COLTS !!
Foi de : janefoima... (Madarim)
ranquiando as músicas em ordem
1:português europeu: o usnananana força Wonder Colds é bom e legal tem uma essência e ñ é só fazerem sem esforço pra SÓ ganhar dinheiro e odiarem a música é legal
2: a árabe é boa e legal mas a voz masculina quebrou um pouco o clima dos Wonder Colds com as principais serem garotas e dá pra escutar toda semana se EU quiser!
3:a mongol é legal mesmo sendo mais o menos no ponto de escutar sem sentir dentro da música e se conectar ao mundo de equestria girls e nem odio total na música e nem incomodar é só ok
4: em último lugar é claro que é o mandarim vou falar as desqualidades tipo... sem animo,voz estranha, incomoda, ñ canta, lento e tira a minhha pouca paciência por ser lenta e muitas outras desvantagens, acho que assim é melhor
cabo 🥺🥺🥺
eu super empolgada só pq a laura me deu coração no comentário
o mandarim acho que os dubladores tavão assim: por fora:😃 por dentro:EU QUERO SAI DAQUI 😤🤬
como ficou:🙄
Oii
Essa em mandarim parece que só tem uma voz
Faz vídeos de pac-man e as aventuras fantasmagóricas é uma cópia de mlp nessa versão o PAC Men parece a Applebloom
o do mandarim eles acordaram as 3 da manhã e desanimados foram dublar com o pior efeito de voz 😅
Mandarim 0emotions,as vozes tudo pra baixo😔
Uadeibordesss
a em mandarim
parece aquelas fandubs de canal de fandub que no maximo tem duzentos inscritos e o último video foi lançado a 6 anos atrás e era formado por um grupo de adolescentes falidos ou um grupinho de crianças que tem no máximo uns dois fandubladores aceitáveis e o resto e um lixo e a composição foi tirada de qualquer lugar meia boça na net
sim eu sei que isso foi muito específico
Não entendi o que ela falou
Em qual?
@@panki7324 // quase todos os idiomas KKK
Chinese vces podem fazer melhor,eu sei