전세계엔 성조나 악센트, 장단음으로 문장과 단어의 뜻을 구분하는 언어가 너무나도 많음. 한국어는 중세까지 존재하다가 근현대에 사라져서 우리가 못 느끼는거지. 음가를 지키고 안 지키고는 의사소통을 이해하는데 굉장히 큰 영향을 미침. 모든 언어를 한국어 기준으로 이해하려고 하면 안 됨 한국인들은 이 차이를 이해 못하고 외국에서 의사소통 안 되면 외국인차별로 오해하는 경향이 많음
비슷한 거 킵뿌랑 키이푸도.... 킵뿌는 티켓이고 키이푸는 keep인 거 같아요 (뭐 발음도 다르지만 외국인이니까... ㅋㅋ) 인형뽑기 하다가 돈 뽑아오고 싶어서 이거 keep 안 되냐고 물을라 했는데 알바생이 킵뿌..? 킵뿌? 아 키이푸~ 이래서 왜 한 번에 이해 못하지 ㅜㅜ!!! 하고 다음날 지하철 갔다가 깨달았어요
장음과는 관계가 없지만 센님 하면 생각나는, 여러분 많이 가시는 오사카는 한국어 표기로는 "오사카"이지만 실제 일본어 표기로는 "おおさか(大阪)"이며 "오오사카"라고 읽습니다. 또 많이들 가시는 도쿄는 "とうきょう(東京)"이며 "토우쿄우"라고 발음합니다. "토-쿄-"라고하시면 편리할겁니다. 이런 것도 있죠. 한끗차이(?)까진 아니더라도 비슷한건데 かんど(感度) 감도 - かんどう(感動) 감동 요샌 너도나도 일본어를 어느정도 하는 추세라 뭐 아주 중요한 건 아니지만 그냥 센님 말씀듣고 생각나서 끄적여놓고 갑니다⚘️
님이 말씀하신거 다 장음이랑 연관있어요 거기다 お단다음에 오는 う랑 よ나 ょ같은 요음 다음에 오는 う도 다 장음이라서 とうきょう는 무조건 토오쿄오라고 읽어야지 토우쿄우라고 읽으심 절대 안돼요 토-쿄-(토오쿄오)라고 읽으면 편한정도가 아니라 무조건 토-쿄-로만 읽고 발음해야 일본인들이 알아들어요 다른예로 교토도 きょうと라고 쓰고 쿄오토 혹은 쿄-토 라고 읽고 발음해요
일본어 과외 받을 때 장음 잘 모르겠으면 그냥 음절 하나 더 쓴다고 생각하라고 배웠음
치이즈,비이루 라고 의식해서 말하면 그나마 괜찮게 들린다고 했음
콧소리 넣으면 더 좋아요! 치히즈, 비히루 이렇게! 이와 히 사이쯤?
과외 잘받으셨네요
이게완존맞음!!
@@개구리pepe치히즈 ㅋ 비히루 ㅋ 료코호우 ㅋ
괜히 정준하 떠오르고 어딘가 좀 모자라 보이는데요 선생님
@@user-qd3dn5lx9u 누가 일본어를 그렇게 븅신마냥 읽음? ㅇ랑 ㅎ 사이 라고 말했는데.... 일본어를 한국어 문자로 그대로 치환시켜 읽으려는 거 보니까 수준 알만하네... 혹시 난독증있음?
아니 어케 일본어 할때만 tts톤이냐 개정확하네
아 어디서 들어본 말투다 싶더니 tts로 듣던 그 말투구나
일본어는 교육을 통한 체득이라면 한국어는 살면서 자연스러운 체득이라 그럴 수도
와 일어 하실 때 목소리랑 발음이 진짜 제대로라 너무 듣기 편하네요
애초에 공부할때부터 비-루가 아니라 비이루 이런식으로 공부해야함. 음절 하나 더 있는 것처럼 생각하는 게 좋음.
오~꿀팁 감사하므니다.
良いね❤
@@linus3zetq 아오; 다들알고 있고 팁주신분도 알고계시고 그말을 하신건데 꼭 아는척 훈수둘려고 찐따새끼가;
좋은 방법이네요 전 장음 배울때 박수치면서 배웠음 ㅋㅋㅋ
いいね
이때까지 생빌딩 하나 주세요하고 다녔네...
빌딩 주문했는데 맥주를 주다니!!!
혐한이다!!!!
(드립)
ㅎㅎ
오늘 빌딩 먹고 죽자!! (어쨌든 먹고 죽는건 별차이없음)
그래서 나는 나마 달라고 함
해처리 하나 추가
딕션이 좋으세요 ㅋㅋㅋ
사극에서 성은이 망~극하옵나이다 할 때 '망~' 만큼은 빼줘야함. 실제로 망극에서 망은 장음임 단지 현대 한국어에선 장음 구분이 사실상 없어지다시피 되었을 뿐
하지만 실제로 저런 말은 안썼다지
장음 다늠 다 있고만
~아니라 :
사과. 사:과
사과 먹고싶다
나한뎨 사과해라
조선시대
조:선소
배
말
밤
병
벌
사장
정당
경비
중심
부상
전철
연기
모자
수도
제대로 배운적은 ㅇㆍㅂㅅ는데, 대부분 녹음해서 들어보면. 장음과 단음을 구분해서 말한다
한국어도 장음, 단음 구분 안 하고 쓰는 사람이랑 얘기하면 갸우뚱하게 되더라구요 뭔가 어색함
@@un-kim. 저기여 일본어는 이게 무의식적으로 구분되는게 아니라 화자도 인식한다는 점. 그리고 한국어(표준어) 에서 장음은 의미 분별이 없어짐. 일본어는 음 길고 짧음에 따라 의미가 180도 달라짐.이
차이
@@ADLcham밖에는 조사이므로 앞 말에 붙여 써야 함.
수밖에를 수 밖에로 적으면 사람이 좀 모자라 보임.
진짜 한국어는 외국인이 대충 언노잉하세요 해도 알아듣는데 일본가서 어설프게 배운 일본어로 뭐 물어보면 인토네이션 이랑 장음 때문에 대충 알아 들을꺼 같은데 못알아 듣고 에? 하고 반문해서 당황 했던적이 많음... 처음에는 한혐인가 싶었어요 진짜루...
진짜 너무 멋있다.... 쇼츠 보는데 일본어잘하는사람 개멋잇어
딕션이랑 발성이 또랑또랑해서 쇼츠에 뜰 때마다 귀에 퐉!!!꽂혀요👍 설명도 너무 잘하셔서 넘길 수 없음..ㅋㅋㅋ
한국어에도 있긴 있음😃요즘 거의 사라지다시피 해서 그러치 먹는 밤은 장음 바암 이고 낮 밤의 밤은 짧게 밤임
눈깔눈, 하늘에서내리는 눈도있고
모든 할때 모: 도 장음이고... 한국사람들이 구분안하고 개같이 막쓰는거지
아나운서들 잘들어보면 철저하게 지킴
声が良いからスルッと入ってくる!
音声読み上げ並みに綺麗な日本語。
???😂
료-코-와 료코-의 인토네이션도 확실히 달라서 그런듯요 ㅋㅋㅋ
엄청 멋있어요….
선생님 저 오늘부터 일본어 배울게요!!!!!!!!!!! 목소리 매력터져요
그냥 빌딩한잔에 지도 안주로 먹을래
목소리도 또랑또랑한데 콧날까지 또랑또랑
눈동자도 또랑또랑
오호! 오늘 부터 저의 日本語先生 입니다.
구독 하고 가요
센님의 일본어 공부 센님 덕분에 공부가 너무 잘 되고있다여~~ㅎㅎㅎ 센님 오늘 하루도 정말많이 수고 하셨습니다. 전 오늘도 센님 생각 하면서 잘 버텨 냈다여~ ❤❤
일본어 발음이 넘 좋당
1음 1박이되, 같은 자음 발음이 뒤에 오는 경우는 대개 장음으로 처리하므로 2박이 한 음으로 인식된다고 생각하면 좀 편하긴 하지요. 4분음표와 2분음표의 차이...
전세계엔 성조나 악센트, 장단음으로 문장과 단어의 뜻을 구분하는 언어가 너무나도 많음. 한국어는 중세까지 존재하다가 근현대에 사라져서 우리가 못 느끼는거지. 음가를 지키고 안 지키고는 의사소통을 이해하는데 굉장히 큰 영향을 미침.
모든 언어를 한국어 기준으로 이해하려고 하면 안 됨
한국인들은 이 차이를 이해 못하고 외국에서 의사소통 안 되면 외국인차별로 오해하는 경향이 많음
전세계 까지 안가고 당장 경상도만 봐도 남아 있어요. 2의 e승, e의 2승 같은 것들
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아니 다 이해하는데 의사소통 안되면 차별로 오해함->이건 그냥 차별인 경우가 대다수 아닌가요?
특히 서양 쪽 가면ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@Star-m7j4g당장 다른분 댓글만 봐도 일본어 어설프게 배워서 일본갔다가 장음이랑 인토네이션 구분 없이 말했다가 일본인들이 못알아듣고 에? 이래서 당황했고 처음에 한혐인줄 알았다는 좋아요 27개받은 댓글이 떡 하니 있음
일본어 관심도 없고 공부할 계획도 없는데 딕션이랑 야기해주시는 내용이 재밌어서 홀림듯이 듣고있어요 ㅋㅋㅋ 뭘 가르쳐도 잘 가르치실거같아요
와 진짜 이해하기 쉽게 잘 알려주시네요 감사합니다!!
저도 이거보고 나마비이루랑 백화점에서 비루 써먹었어요!!!! 겁나뿌듯
신기하다.. 재밌어!
대박 왜케 이쁘세영?
장음보단 음낮이가..더 귀에 ㅋㅋ
チーズは「ちいず」、ビールは「びいる」と発音すると良いです👍
약간 한국어로 치면 먹는 밤이랑 어두운 밤 같은 느낌인가봄 내가 알기론 센님이 말씀해주신 것처럼 한국어두 장음이 잇다구 하던데
맞음, 눈, 눈: 도 있고 그냥 현대 한국인들이 막쓰는것일뿐.... 아나운서들은 그나마 구분해서 쓰긴함
오오 좋은정보❤
디테일이좋다😅
우왕 유익한 정보 감사합니다! 구독 완료했어요 🥰
JLPT준비하시면 손으로 박자세면서 읽어보는 연습을 해보시는것도 좋아요 장음은 1음절이 더 있습니다 손으로 박자세는게 익숙해지면 청해시험때 굉장히 편해요..!
어렸을때 국어시간에 장음단음 배웠었는데..
어둔 밤의 밤은 단음이고
밤양갱의 밤은 장음임
한국 영어표기의 최대단점이 저 장음시스템이 없단거같아요 한글로 영어를 써놓으면 너무또박또박읽게되서 ㅋㅋ
한국어의 장단점은 아니지만 외국어 공부에 있어서 치명적이긴 함
음가를 안 지켜놓고 외국나가서 의사소통 안 되면 오히려 그 현지인을 탓 함ㅋㅋ
여기 댓글만 봐도 외국인들이 눈치없어서 그렇다는 무개념 댓글들이 있으니
난 처음에 이사람 일본사람인데 한국어 개잘하네 생각했었음 ㅋㅋㅋ
유익합니당!
한국어에서도 장음 없어진게 신의 한수다...
귀에 다 때려박혀서 좋음 😊
母音入れるイメージで話したら分かりやすいんかな
이 조명이 얼굴 젤 이쁘게 나오네요.
장음 뿐만 아니라 억양에 따라서도 달라집니다 중국어 성조까지는 아니더라도 음의 높낮이에 따라 의미가 바뀜. 물론 문맥으로 알아듣지만. 예를 들어 橋 箸 둘다 하시 라고 발음하지만, 橋는 뒷음이 높은 하시! 고 箸는 앞음이 높은 하!시임.
母音を伸ばすイメージですかね??
地図ちず
チーズちいず
일본어는 박자가 매우중요함 っ같은경우도 반박자 넣어줘야됨 우리나라 받침 처럼 발음하면 느낌이 안살음
애초에 일반 음절들도 모라 하나 장음도 모라 하나니까
장음도 다른 음절들처럼 존재감 과시를 해줘야죠 ㅇㅇ
치이이이이이이이이이ㅣ이이이이이이이이즈
장음 그냥 쉽게 앞 글자의 모음만 하나 더 한다고 하면 티안나게 잘 하실수 있습니다
예시) 맥주 비-루 -> 비이루
료코- -> 료코오
시-루 -> 시이루
맞아요...그래서 맥주를 세우다 적어버렸어요.
치즈지도는 치-즈치즈
맥주빌딩은 비-루비루
우리도 예전에 뉴스를 늬우스 이랬던거 같은데 장음이였네 ニュース랑도 비슷한거 같고
장음은 ↗️↘️ 예를들어 치↗️이↘️즈 처럼 음이 두개 있다 생각하시면 잘 될거에요!
도쿄 돌아 당기면
도처에 맥주집이라서 놀랐던 일인
나마비루라고 말해도 찰떡같이 알아듣고 맥주 주신 일본의 서비스 종사자들에게 감사드립니다
일본어는 장단음뿐만 아니라 음높이도 중요함. 그냥 문장으로 얘기하면 대충 알아듣는데. 단어만 아니면 갑자기 화제 바껴서 다른 얘기하면 못알아듣는 경우가 생김.
비슷한 거 킵뿌랑 키이푸도.... 킵뿌는 티켓이고 키이푸는 keep인 거 같아요 (뭐 발음도 다르지만 외국인이니까... ㅋㅋ)
인형뽑기 하다가 돈 뽑아오고 싶어서 이거 keep 안 되냐고 물을라 했는데 알바생이 킵뿌..? 킵뿌? 아 키이푸~ 이래서 왜 한 번에 이해 못하지 ㅜㅜ!!! 하고 다음날 지하철 갔다가 깨달았어요
난 그동안 일본가서 빌딩 쇼핑하고 다녓네..
장음은 특정 인토네이션을 끌고 다님니다. 장음만 해서도 정확히는 안됩니다.
우리나라도 장음이 있긴한데 생각나질 않네요 ㅋㅋㅋ
와따 이누나 아나운서인가?
발음 정확 설명 명확 깔끔하네
우와 일본분이 한국어 디게 잘해
한국인 이셔요 ㅋㅋㅋㅋ
스바 다 모르겠고 엄청 아름다우시네요
세종대왕님께 다시한번 감사해야되는 영상
한국어도 장음있어요....
눈, 눈:, 밤, 밤:,
그리고 세종은 훈민정음을 만든거지 한국어를 만든게 아님...
나 어렸을때만해도 장단음 학교에서 배웠는데 요즘은 안배우나보네. 그리고 한국어랑 한글은 구분하길. 세종대왕이 한국어를 만들었나.
세종대왕이 한글만들었지 한국어 만들었냐
세종은 성조 표시하는 기호도 다 만들었는데
こんなひとがバカなんと呼ばれるんだな😮
중국어 성조 틀리게 말하면 못알아듣는거랑 비슷하네요
뭐하러 왔어?
???: 양호~
하...... 감사합니다....시험치기 전에 이걸볼껄........
난 그냥 안 쉬고 치이즈 이에서 새로 숨 넣는 느낌으로 해
진짜 너무 답답한게 장음
일본어 말하기 휸련이 안되서 어버버 하며 말할때 나도모르게 장음을 써버리는 경우가 있어서
일본어로 발음할때 목소리가 더 이쁘네요。
그냥 글자 하나 더 말하는 시간만큼 딱 늘리면 적절하다고 느끼는 것 같아요.
한국도 일본따라하려고 장음 만들었다가 잘 안지켜져서 없어졌는데, 굳이 장음이 필요한가싶음. 문맥상으로 다 알수있는걸
일본어는 발음이 중요한것같습니다
한번 입에 밴 발음은 절대로 쉽게 안바뀌더라구요
치이이이이잉이이이이이이이이이ㅣ잉이ㅣ이이이이이이즈
근데 진짜 그냥 정석은 각 음절이 한박이라고 보는거같음
그래서 ㅡ 표기가있으면 그친구는 두박 나머지는 한박씩 끌어주는게 정석인듯
그러면 일본에는 랩이 없나요? 장음은 빼고 가사 쓰나
일본어가 귀찮은게
장단음과 탁음, 성조까지 있기 때문이고
이분이 말씀하시는
치즈나 지도같은 장단음
あめ 사탕과 비 이건 성조
가 까 카 탁음을 안쓰면 그냥 か로 들리죠. 즉 한국인은 가까카를 구분하지만 일본인은 구분을 못해여
장음도 1박으로 쳐셔 발음하면 됩니다. 저는 장음 연습할 때 박수 치면서 연습했어요
이분 어떤일 하시는 분일까... 가르치는게 본업이신거면 제대로 찾으신거 같은데...
비랑 사탕은 장단음이 있나요?
아메あめ 는 높낮이요. 뒤를 높이냐 앞을 높이냐에 따라서 달라져요
과거엔 한국어도 일본어의 영향으로 외래어는 장음, 장음부를 표기한 적이 있었습니다. '노ー트' 라던지 '산타클로오스' 라던지..
이분 일본인인줄 알았는데 사투리가 잘들려서 한국인인거 알음..
일본서 살 생각 없다면 몰라도 됨 ㅋㅋ 다 알아들어여~ 술집가서 건물 1잔 주세요는 안 할거니껜
장음과는 관계가 없지만
센님 하면 생각나는, 여러분 많이 가시는 오사카는
한국어 표기로는 "오사카"이지만
실제 일본어 표기로는 "おおさか(大阪)"이며 "오오사카"라고 읽습니다.
또 많이들 가시는 도쿄는 "とうきょう(東京)"이며 "토우쿄우"라고 발음합니다. "토-쿄-"라고하시면 편리할겁니다.
이런 것도 있죠. 한끗차이(?)까진 아니더라도 비슷한건데
かんど(感度) 감도 - かんどう(感動) 감동
요샌 너도나도 일본어를 어느정도 하는 추세라 뭐 아주 중요한 건 아니지만 그냥 센님 말씀듣고 생각나서 끄적여놓고 갑니다⚘️
님이 말씀하신거 다 장음이랑 연관있어요
거기다 お단다음에 오는 う랑 よ나 ょ같은 요음 다음에 오는 う도 다 장음이라서 とうきょう는 무조건 토오쿄오라고 읽어야지 토우쿄우라고 읽으심 절대 안돼요 토-쿄-(토오쿄오)라고 읽으면 편한정도가 아니라 무조건 토-쿄-로만 읽고 발음해야 일본인들이 알아들어요
다른예로 교토도 きょうと라고 쓰고 쿄오토 혹은 쿄-토 라고 읽고 발음해요
일본어 발음이 왤캐 섹시해 반할뻔했다 가시나야
결혼할뻔
근데 일본인들은 이걸 모르나요? 예를 들면 술집에서 비루를 달라고 했는데 빌딩을 달라고 하는건 아니니 / 아니면 진짜 그 사람들이 들을때는 빌딩주세요 라고 들리는건가요? 장음이긴해도 같은말인데?
알아듣긴 할듯? 한국도, 눈이랑 눈: 구분안해도 걍 상황으로 알아 쳐먹으니까요
밤, 밤: 도 그렇고 걍 문맥으로 구분하긴 하겠죠 ㅋㅋ
같은말이죠 한국어로는
다른 나라 언어는 그나라언어로 접근해야하고 다른나라 언어를 한국어로 접근 하는 순간 틀리기 시작하는거죠.편하게 할려구 비슷한 한국어를 빌려서 맞춰 끼어넣기 때문에 힘들어지는거죠.
치즈와 치이즈 차이느낌?
하트와 비둘기도... ハート랑 はと
愛知県 犬山市の『犬山城』と、『明治村』がお勧めです❗️❗️
《ハイカラさんが通る》のアニメ、映画、漫画でヒロインが着る大正時代の女子学生の格好
↓↓
日本で女子大生が大学の卒業で着るはかまを着ることができます❗️❗️🌸🌸
재밌다.
언니 화내지는마 ㅋㅋ
한국사람에게 힘든 장음..아직도 힘드네여ㅜㅜ
치즈는 길게 늘어나는군요
누나. 고등학교때 사랑했던 일본어 선생님 닮았네요.
아 ㄹㅇ 우리학교 일본어쌤 닮음 ㄹㅇ
나는 장음발음할때 그냥 모음하나 더 넣는데... 예를들어 치-즈면 치이즈,
비-루는 비이루 이런식
왤케 화가났어 ㅎㅎㅎㅎ
이제까지 일본가서 생빌딩달라했었네..
や~ 이런식으로 장음 배운거같으뉘ㅣ
비-루 할때 멋있당
와 되게이쁘다 정지소 닮으셨어요
저건 일본에서 태어나지 않으면 절대 몰랐요 저도 일보에서 20이상 살았는데 아직도 모르는게 많아요