Modena City Ramblers - La Fòla dal Magalas

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 вер 2024
  • Modena City Ramblers - La Fòla dal Magalas canzone dialetto modenese leggenda magalas, biscione

КОМЕНТАРІ • 26

  • @apantaloni
    @apantaloni 14 років тому +6

    il magalass e il berlusca...:)

  • @fiorestucchi8919
    @fiorestucchi8919 Рік тому

    Anche nel mio orto è arrivato miiiii che spavento. 🙊Maremma. Sto biscione

  • @totta088
    @totta088 3 роки тому +2

    Io che stamattina mi sono trovata un magalasso di fianco al piede 🤣

  • @fiorestucchi8919
    @fiorestucchi8919 Рік тому

    Anche nel mio orto è arrivato. Miii che spavento

  • @ImbraVIII
    @ImbraVIII 15 років тому

    molto bella

  • @kikinho7special
    @kikinho7special 2 роки тому +12

    State attenti, questa è una vecchia storia
    È la storia del Magalasso, una storia che gira tra Modena e Bologna
    Che parla di una biscia nera, enorme, cattiva e anche un po' molto incazzata
    Che di inverno si nasconde e a marzo viene fuori
    E quando lo fa sono cazzi per tutti
    Nelle intenzioni della favola ognuno ci vede quello che vuole nel Magalasso
    Comunque resta un biscione, 'na roba brutta
    Vedete voi...
    Quasta ché l'è na fola c'la pèrla ed la béssa
    L'è nèda in campagna fra al verd e al gris
    Ades a v'la caunt in mod c'as capessa
    Par ferev paura e màtrev d'avis
    Ste ateinti quand a vin sira a ander par la streda
    C'a'n gh'è mai nisun in gir
    E tot I megher, tot i gras
    I g'an pòra dal Magalas
    Al Magalas l'è na béssa c'l'è neda in'Panera
    L'è longa se meter, quelch'd'un giva ot
    D'inveren la s'luga in mez a la giera
    Ma in Merz la vin fora e I ein cas par tot
    Chi l'ha vesta in curtil, chi in d'l aldamera
    Chi in canteina tra veine parsòt
    Tot i zoven, tot i plèe
    Ades i disen c'l'è turnèe
    L'è negher com un cancher, l'è cativ e l'è arabii
    Ed not a't selta in testa, a't magna i oc, a't magna i di
    L'è nascost in sema al graner, l'è là c'al t'aspeta in mez a i sas
    La ginta l'an dorem piò a seinter la fola dal Magalas
    La storia continua sempre per farvi paura e mettervi in guardia
    Gli abitanti del villaggi l'abbandonano per terrore del biscione
    La storia arriva a Sassuolo, Vignola, Carpi, Soliera e in tutto il modenese
    Allora a questo punto uno di Cuneo o di Rossano Calabro può chiedere
    Ma io che cazzo centro? Perché?
    Qui da voi c'è molta gente in giro per strada alla sera? Non so
    Fo acsé che un bel dé tot quant al vilag
    Par pòra d'la béssa I v'liven scaper
    Quelch d'un al pruveva a fèeres curag
    Ma in dal meinter sercheva un sit par purtèr
    Fiol e baioc, gat e cagnin, tàgi e tigin e fin tamaras
    Tot a scaper in dal turioun par pòra dal Magalas!
    In vatta a la tor ig steven tot quant
    Imbianchein, cuntadein, sert e dutor
    Sgor, bariagoz, pret e cantant
    Tot a brigher in cal sit sicur
    A avrir n'ustari, na scola, n'impiant
    Negozi, buteghi e fin baladur
    Tot i fùreb e i caioun a strichè in dal turioun
    La fola l'ariva a Sasol, a Vgnola
    A Cherp e Sulera, in tot al Mudnes
    La ginta la scapa, la sèra butega
    A's voda al stredi in tot i paes
    Acsé quand a vin un quelch furester
    E al d'manda perché a'n gh'è nisun a spas
    Deg "I ein tot nascost in dal turioun par pòra dal Magalas!"
    Perché?
    Perché l'è negher com un cancher, l'è cativ e l'è arabii
    Ed not a't selta in testa, a't magna i oc, a't magna i di
    L'è nascost in sema al graner, l'è là c'al t'aspeta in mez a i sas
    La ginta l'an dorem piò a seinter la fola dal Magalas
    L'è negher com un cancher, l'è cativ e l'è arabii
    Ed not a't selta in testa, a't magna i oc, a't magna i di
    L'è nascost in sema al graner, l'è là c'al t'aspeta in mez a i sas
    La ginta l'an dorem piò a seinter la fola dal Magalas
    Ah, da qui l'espressione incazzato come una biscia

  • @DorianGrave
    @DorianGrave 14 років тому +8

    ragazzi qualcuno potrebbe tradurre in italiano le parti più oscure per chi non conosce il modenese? ve ne sarei davvero grato!

  • @DorianGrave
    @DorianGrave 14 років тому

    @miano1985
    sei un grande :)!!! grazie mille!

  • @CIMiTaLy
    @CIMiTaLy 15 років тому +1

    w modenaaaa

  • @Giacoooo
    @Giacoooo 14 років тому +2

    Il dialetto modenese è più difficile di quello leccese da capire... :-S

  • @mauriziomalavasi2981
    @mauriziomalavasi2981 3 роки тому +1

    Io vivi a Spilamberto

  • @suzukibandit650
    @suzukibandit650 15 років тому +1

    al Magalas le turnè dabaun....sol ch'adès le azùr , e viv a Milan

  • @filippoguidi6994
    @filippoguidi6994 6 років тому +4

    io sono romagnolo e ho capito tutto

    • @Sendranight
      @Sendranight 2 роки тому

      io sono di reggio e non ho capito XD

  • @buonacamicia
    @buonacamicia 15 років тому

    ah se, ma sta atenti che l'an che ven el porta a cà nient el magalas azùr...
    eheh

  • @DorianGrave
    @DorianGrave 14 років тому

    @arthurzanoni
    ahah tranquillo tranquillo ;)

  • @CappeFe
    @CappeFe 14 років тому

    @miano1985 non e c he puoi tradurla anche a me?
    cioe sono di ferrara, ok e buona parte e compresa ma alcuni punti proprio impossibile...

  • @CappeFe
    @CappeFe 14 років тому

    @suzukibandit650 beh pero lu al sara si e no' un metr e mezz...al bison.....
    che piu che 'n bison le'n bigat

  • @miano1985
    @miano1985 14 років тому

    @DorianGrave se vuoi te la traduco io non c'è problema.mandami una mail se vuoi!

  • @mauriziomalavasi2981
    @mauriziomalavasi2981 3 роки тому

    Io che ho 9 hanni ho capito tutto