The 'Ao' Sound

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 вер 2024
  • Let's take a closer look at this small but important letter combination.
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Want early access to new videos before they're made public? Join my mailing list here: www.subscribep...
    Want more free resources for deeper fluency? Click here: gaelicwithjaso...
    Thanks for stopping by!
    -Jason
    #gaidhlig #learngaelic #scottishgaelic #scotland #gaelic

КОМЕНТАРІ • 66

  • @solidus784
    @solidus784 4 роки тому +22

    I have to say man you do a great job on these videos it must be awkward standing there talking to the camera as if you are talking to a room of people but it's very effective

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому +14

      Thanks! It was odd at first for sure. I felt like I was on that program Dora the Explorer. After awhile, I got used to it and now, it's just what I do. I hit record and just have fun. Plus, the bond between myself and the camcorder has strengthened over the years. We're very good friends. :)

    • @FrozenMermaid666
      @FrozenMermaid666 8 місяців тому

      I think this sound is the same as the EO sound from Norse / Icelandic / Norwegian etc and French (like in the French word cœur) and Hungarian, which is usually spelled ø / œ / ö in these languages and in most other Germanic languages! I am learning all these languages, including Norse / Icelandic / Dutch / Norwegian / Gothic etc and the 6 modern Celtic languages etc, and the Celtic languages definitely give off strong Norse / Dutch / Germanic vibes, and even the sounds found in Scottish Gaelic etc are used in both Celtic languages and Germanic languages! By the way, it is very true what was mentioned in the video about how words can be naturally pronounced if one hears and sees those words a lot over a period of time! I noticed that when I automatically know the words, I can easily pronounce them, without even trying, but if I try to pronounce a new word that hasn’t become part of my automatic memory or automatic mode yet, I cannot get the right pronunciation / sound / tone usually! Learning each word automatically is key to proper pronunciation!

    • @pirimalac
      @pirimalac 8 місяців тому

      Hungarian here, it's not ö it's rather ő. Nehéznek találod a magyart? =)

    • @FrozenMermaid666
      @FrozenMermaid666 8 місяців тому

      I am learning Hungarian and many other languages - the letter ö has the same sound (eo) as the ő in Hungarian, the only difference is that ő is a bit longer than ö, so it’s like, short vs long vowel!

    • @FrozenMermaid666
      @FrozenMermaid666 8 місяців тому

      By the way, I have a question! I noticed that in Hungarian the suffix et is sometimes added to the noun, like, a nyelv / a nyelvet, but what exactly triggers this and how can I know when to use nyelvet and when to use nyelv? I also couldn’t understand what does et mean, and if it is the definite article or not, because I thought that the words a and az were the definite articles, so, what I cannot understand is, if a and az are the definite articles and a nyelv means the language, then why is it necessary to add the et at the end, and what exactly does a nyelvet mean, or, is it like a double definite article or something like that, that would make it sound more powerful? It’s one of those things that I haven’t managed to figure out yet, and I couldn’t find any videos explaining it! However, I also considered the possibility that et might be the accusative case particle maybe, because I noticed that if I say szeretem a nyelvet, it has the et, but if I say szép van a nyelv or szép volt a nyelv, it doesn’t have the et, and if I say zöld van az ég / zöld volt az ég, ég doesn’t have the et, but if I say látom az éget, it has the et, so I did think that et might be the accusative case particle, but I am not sure! I also noticed that the prefix el is sometimes added to certain verbs, and I also couldn’t understand why, and what does el mean, and when to use the verb with el and without el! This is also similar with Scottish Gaelic and the other 5 modern Celtic languages, as I haven’t managed to figure out what exactly triggers the mutations in Celtic languages, and how can I know exactly when to use the words with mutations and when to use the normal words without mutations!

  • @m.h.1159
    @m.h.1159 Рік тому +1

    I always feel the needs to rush to speak, but your talk on the importance of listening reminds me how some toddlers (like my son) don't speak a word till they're 2 and one day a switch flips and they're speaking in sentences!

  • @nthmost
    @nthmost Рік тому +1

    I'm learning Irish and it's interesting using your lessons to fortify my knowledge. I can keep them sufficiently segregated so as not to get confused. I really appreciate your teaching style and wish there was an Irish language teacher doing the equivalent!

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  Рік тому +1

      I am impressed that you can keep them separate. Glè mhath! 🙂 And thank you for your kind words.

    • @nthmost
      @nthmost Рік тому +1

      ​@@GaelicwithJason na bí too impressed, I'm concentrating on Ulster Irish! There are a lot more similarities to Gallic in the Northern Gaeltacht regions .
      Also -- and i don't want to start a language war here, i'm just making an observation -- when you learn Irish you are confronted with the reality of having to know at least 3 different ways of saying various things. For example, "how": conas / cad é / cen cé -- so adding one more minor contextual variation that happens to be Scottish doesn't feel like it stretches the old cloggin' that much more. ;)

  • @seemabpaul7565
    @seemabpaul7565 4 роки тому +6

    Hello. I'm Paul from Pakistan and I've been learning gaelic through your channel. English is not my first language. I'm using multiple resources but your videos are the best and they help me remember what I've learnt. But I think I need more details when I see your beginner stories like word to word meaning with brief grammar introduction. Thankyou. It's good to see new videos

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому +3

      Welcome, Paul, and I'm glad to hear my videos have been helping you. I'll remember your suggestion for word-to-word meanings in future videos. Thank you!

  • @ego73
    @ego73 4 місяці тому

    I'm learning Gaidhlig on Duolingo. Your videos are cleaning up my pronunciation difficulties. Taing!

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 місяці тому +1

      Sgoinneil! That's great to hear! Come back any time! 🙂

  • @ketobarbelle8051
    @ketobarbelle8051 3 роки тому +1

    The encouragement on this to not start speaking to early in this video was really helpful. Sometimes I get really tongue-tied trying to pronounce some of the words. I really like the idea of not trying to force speaking right now, until I get the sound and rhythm of the language more firmly planted in my head. These videos are so helpful at getting the spoken Gaelic in my head. Duolingo can be confusing about pronunciation, as they use different speakers and there are different pronunciations between the speakers. It's so nice to have videos that I can use to get the sound in my head in a relaxed way, as I feel like I'm so far behind on the speaking side than I am reading and writing. I listen to a lot of Gaelic music from Scottish artists, and after watching a lot of your videos I'm finally starting to be able to pick out words and phrases in the songs. Tapadh leibh!

  • @IosuamacaMhadaidh
    @IosuamacaMhadaidh 8 місяців тому

    The more Gaelic spoken in the world the better the world will be😁👍🇺🇸🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🇮🇪❤

  • @briaincampbellmacart6024
    @briaincampbellmacart6024 3 роки тому +1

    You have a very natural way of teaching, if I might say so Jason. Very easy to listen to. I liked very much that you mentioned the learning or acquisition process taking years. I was actually feeling a little rushed but not so much so having heard your comments. You have boosted my enthusiasm a little. Thank you.

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  3 роки тому +2

      My pleasure! It's certainly not a race. Little by little is what leads to fluency. :) Enjoy the rest of your day.

  • @kalinadesseaux8011
    @kalinadesseaux8011 4 роки тому +2

    🥰😁🐑I could kiss you; I've been trying to figure out how to say caora "sheep" properly for a Gle long time now, and you said it here over and over and over again. THANKYOU 🤗 (I've seen everything from cooh-air to coarigh)

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому +3

      Huzzah! Happy to help! There are a few different ways to say it and I learned "coo-ra". Nice and simple. :) Enjoy your day, Kalina!

  • @alan-the-maths-tutor
    @alan-the-maths-tutor Рік тому

    Love the sheep impression!

  • @sitnonghong
    @sitnonghong 4 роки тому +1

    Thanks for your lessons.

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому +1

      You're welcome! I'm glad you're here with us. :)

  • @icegoddess1308
    @icegoddess1308 3 роки тому

    Pronunciation is always one of the things I start with before I start trying to really speak with full sentences. It helps to have native friends and/or a teacher tweak the little stuff. I also try to read and pronounce each word correctly as I go. It doesn't take that long for it to become 2nd nature and you don't have to think about it

  • @forsetiaxe6784
    @forsetiaxe6784 3 роки тому

    Saor is also a wonderful Scottish band.

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  3 роки тому +2

      Agreed! I hope to see them live one day. If they ever need any help with Gaelic lyrics...

  • @mauricegioseffi7623
    @mauricegioseffi7623 3 роки тому

    You make mention of hearing the word sheep as if it were a common word that popped up, but actually, it was one of the first words I encountered--in the lullaby Gille beag ò--and again as the word shepherd in Pòg o leannan an fhìdhleir. Lullabies and "mouth music" is a great way to hear these sounds.

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  3 роки тому +1

      Ah, nice. I agree - simple songs like those can be quite helpful. Were there any that were particularly useful to you, besides the ones you mentioned, Maurice?

  • @labhrainn
    @labhrainn 4 роки тому +1

    for Scandinavians "ao" isn't difficult. Sometimes its like "y"; daor is an example: "dyr" (animal) in Norwegian, add a "t" ("dyrt") and it has the same meaning as the Gaelic "daor".... Other times "ao" is the same as "ø".

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому

      That makes sense. It sounds like you have some of the sounds already in Norwegian. You lucky ducks! :)

    • @labhrainn
      @labhrainn 4 роки тому

      @@GaelicwithJason I was a bit quick, dyr does not only mean animal, it also means expensive. Tha sin daor = Det er dyrt, Càr daor = en dyr bil.
      Don't know if you are aware but there are a number of words (and names) that appeared to be shared. Whether this is a result of Norrønn (Norse) influence on Gaelic or the other way round I have no idea. Considering that the Shetlands, Orkneys and Western Isles were under "Norwegian" dominion (and indeed parts of the "mainland") it is hardly surprising that some words etc became common to both languages and have survived as such.

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому +1

      Very true, @@labhrainn. From what I remember studying, there was an exchange of people and thus languages between Scandinavia and Scotland. If I remember correctly, Scottish Gaelic evolved in a different direction due to the centuries of Norse influence you mention. Grammatically speaking, Gàidhlig has more features of Germanic languages than Irish, which has retained more of the Celtic nature. Not to mention the roots of a fair number of Gàidhlig words are of Nordic origin. Fascinating, really.

    • @rachelladue1572
      @rachelladue1572 4 роки тому +1

      @@GaelicwithJason yes, after the romans left britain it was invaded by the germanic tribes and then the scandanvian tribes, and im not fully an expert on all the history yet but it seems likely that since scotland/england was closer to those invaders than ireland, that less of irish was changed or influenced by the new languages coming into britain, and then like you've mentioned some of the words might come from the same proto indo european roots way back when anyways

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому +1

      @@rachelladue1572 That makes sense to me. Less exposure = less change.

  • @rochen6658
    @rochen6658 4 роки тому +1

    Hi Jason. Keep up the great, great work...it's pretty helpful. By chance, did you ever come across the TV class "Can Seo" from 1979 from the BBC? Slainte mhath

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому +2

      Hey Rochen, nice to see you. Yes, I did; way back when. There were some great bits of it. Did you watch it yourself?

    • @rochen6658
      @rochen6658 4 роки тому +1

      @@GaelicwithJason ...yes, I stumbled across only a view weeks ago...

  • @ViprazDesigns
    @ViprazDesigns 3 роки тому +2

    It's the same in Danish xd

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  3 роки тому +2

      Cool! That'll help me when I learn more Danish, then. Excellent. :)

  • @AD-mw5mv
    @AD-mw5mv 4 роки тому +3

    did you know the Israeli diplomatic corp speak irish gaelic so they an speak openly amongst themselves at the UN!

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому +3

      Inntinneach! I read about an Irish journalist who used Gaelige in a similar way - to arrange for a quick exit from a potentially dangerous situation in the Middle East. So much for a 'useless' language, huh?

  • @peterpaton9785
    @peterpaton9785 4 роки тому +2

    A beautful gaelic version of South Uist for you Jason :
    Scottish Tradition : Dark Island iii - An t-Eilean Dorcha
    ua-cam.com/video/5PjLOcp0RFY/v-deo.html

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому +1

      Mòran taing, a Phedair. I do enjoy An t-Eilean Dorcha. Enjoy your day!

  • @romaapluto
    @romaapluto 4 роки тому

    Tapadh leibh - gle mhath! : D

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому

      'S e do bheatha! I'm glad you're here with us. Enjoy the day!

  • @chrismarnoch8540
    @chrismarnoch8540 3 роки тому

    The 'ao' ' sound is like the ö/ø sound in swedish and norweigan.

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  3 роки тому +2

      That makes sense, now that you mention it. øl = aol. Nice!

  • @censoredagain
    @censoredagain 3 роки тому

    So is the so sound a monophthong or a diphthong? Sounds to me like a u sound.

  • @jandunn169
    @jandunn169 2 роки тому

    Tha mi a' smaoineachadh....

  • @28daysleitor
    @28daysleitor 4 роки тому

    Tha mi a smaoineachadh "Nice fox".
    So is the i in smaoineachadh doing anything? To my ears the aoi sounds the same as ao....?

    • @28daysleitor
      @28daysleitor 4 роки тому +1

      Oh right, I've watched the ach video now so I'll update myself:
      Tha mi a smaoineachadh "Sionnach snog"

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому

      That I is making the 'ee'' sound: "smooeen". Otherwise it would be "smoon". Does that make sense? Thank you for the fox compliments. It was a leftover from one of my lessons that day and I didn't want to erase it.

    • @28daysleitor
      @28daysleitor 4 роки тому

      @@GaelicwithJason listening carefully, not really hearing it - it just sounds like smoon-yuh-huch but I'm old and maybe a bit deaf - so I'll assume it's my ears that are at fault not the vowels. Thanks for the reply. Really enoying your lessons.

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому +1

      @28 Days Leitor I was thinking about this today, a charaid. After listening closely to a few recordings of different speakers, it seems like some folk say "smooeen" and others say "smoon". I seem to fall in the second group. Inntinneach!

  • @AD-mw5mv
    @AD-mw5mv 4 роки тому

    Dia Duit Jacon
    I was force-fed non-spoken Irish gaelic from the age of four until I was seventeen, the teaching was so so dire, and the curriculum so tedious, only a cupla focal stuck. And no english was spoken in class. I've learned more in the past two days watching your videos than over those thirteen years. Go raibh maith agat.
    A

    • @user-po5bi6jb9g
      @user-po5bi6jb9g 4 роки тому

      Keep going! Language is like a diet and it needs exercise to work, blaming your parents for feeding your poorly is no excuse, same as blaming bad teachers. Even if you excelled in school you still to to practice it or your ability will drop.

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому +1

      Feasgar math dhut, a charaid.
      That sounds intense, a charaid. I'm glad my videos are easier to work with in that regard. Did you read Peg Sayer's book in class by any chance? I heard that many Irish students across the country do.
      Take care and enjoy your day.

  • @solidus784
    @solidus784 4 роки тому

    Huh it's an ee sound in Irish like Aoife -->ee-fah

    • @spraffman
      @spraffman 4 роки тому +1

      The two sounds - ee and the Scottish Gaelic ao - sound are in a similar places in the mouth, but Scottish Gaelic ao is with a rounded mouth.

    • @GaelicwithJason
      @GaelicwithJason  4 роки тому +2

      That really threw me when I visited Ireland for the first time. I think I insulted some ladies in a pub! By mistake, of course.

  • @kayday6598
    @kayday6598 4 роки тому

    subscribed 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🇨