영어라는 언어가 함축적인 표현이 많이 강해서 한국어를 영어로 통역하려면... 한국어에서는 표현할수 있는 디테일한 표현을 조금 포기를 해야돼요. 특히 "봉인수를 찢으면" 이라는 표현도 "when I am free" 라고 하는걸 보면...뭔가 찰진 느낌이 있었으면 하는 점이 보일수도 있겠어요 한국: 평범하게 얘기하다가 언젠가라도 사이코로 급발진하는......이중인격자 한명? 미국: 시트콤에 나올법한 장난끼 많고 잔머리 많이 굴릴 것 같은 남자 한명
'광대'라는 컨셉에 대해 조금은 다른 해석과 다른 매력이 듬뿍 담긴 3국 성우들의 열연!
각 성우분들은 연기에 어떤 매력을 담아내고자 고뇌했을지 추측 해보는것도 재밌을 것 같아요!
한국쪽은 지킬앤 하이드 마냥 자기애 넘쳐서 기분 좋았다가도 콱 돌아버릴 느낌이고 일본쪽은 증후하면서도 광기에 절어져서 연극배우가 된 느낌이고 영어권은 장난스러워 보이는 캐디 답게 가볍고 장난스러워서 무게감이 없긴 한데 킬킬 거리면서 푹 슉하고 죽일 느낌이랄까 셋 다 어울림
푹슉!
이중인격마냥 급발진하는 게 한국이 잘 표현됨... 강수진 성우님 진짜 짱이다 소리 지를때 속이 뻥 뚫림
2:20
화났을때에 소리 지르는건 강수진 성우님이 압도적이네
ㅇㅈ
그동안 나오지 못햇던 설움
@@xlxlxlxlxlxlxlㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2:20
20:18 진짜 차이나는 곳
솔직히 개인적으로 쉐밀의 미친넘같으면서 자기애가 넘치는 감정선을 강수진 성우븐이 너무 잘살리심 특히 2:27 이부분이 나라별로 다른 감정선으로 표현을 하셨는데 저 자막 이펙트나 표정으로 봤을때는 강수진 성우분의 그 음성이 잘맞는 것 같다고 생각함
확실히 급발진은 강수진 성우님이 최고다..
2:20 여기에 일본이랑 미국 좀 많이 아쉽….
ㄹㅇ 갓수진
37:16 으아아아ㅏ앜
37:36 으어어ㅓㅇㅋ어엌아앜
37:54 아하아앟
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 37:54 존웃
미국 성우님이 더 광대같고 괴짜같은 목소리고
일본 성우님도 광기어린 악당같네요
그 무엇보다도 강수진성우님이 화내는 연기하실때와 광기어린 목소리로 비웃을 때는 진짜 소름이 돋더라고요..그래도 센스넘치고 귀엽기까지 한 쉐도우밀크 ㅠㅠ
2:27이거지ㅋㅋ
21:17 허어엉어ㅇ~~~
21:18
미국더빙판은
웃을때 따하하하~ 하고 웃을거 같애....
21:20 영어번역: 난, 너의 이 어이업는 일에 피곤해! 수호자가 산다고?!? 그는 어디있어!?!?!?
21:26 영어번역: 이 벌래같은 놈!!! 다 부숴주마!!!
강수진성우님 목소리가 너무 압도적 잘생김이잖아...
강수진 성우님 목소리 너무 설렌다.. 초반엔 일본이 어울린다 생각했는데 소리치는 거 보고 압도당했다 강수진 성우님 사랑합니다
헐 미친미친미친미친미친 쉐밀 일본 성우님이 내 최애 성우 토리우미 코스케 님
이 분 디아볼릭 러버즈에서 사카마키 슈랑 하이큐에서 사쿠사 맡으셨던 완전 베테랑 갓성우님인데 이분이 쿠킹덤에 진짜 개미쳤다..한국판 성우님도 강수진님인데..대박이다 진짜..
엇 디아볼릭러버즈를 아시는군요😙
@@호쿰이오!ㅁ! 호쿰이님!!ㅁ
디아볼릭 러버즈 아시는 군요..!!!ㅠㅠㅠ
제가 요즘 제일 빠져있는 작품이거든요!!ㅠ
원작보고 애니보고 그러다 홀딱반했어영..ㅠ.ㅠ
거기다 제 최애인 슈를 연기하신 성우님이 쉐밀 성우님이라..!ㅠ
헐 미친 저도ㅠ디아볼릭 러버즈 광팬인덴다 슈 최애예요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ근데 진찌 듣고 보니까 쉐밀한테서 슈 목소리 남..미치겠다ㅜㅜ아 그리고 거기다 용과 일본 성우님은 슈의 친동생인 레이지 맡으신 성우님이잖아요ㅠㅠㅠ아 대빅이야 진짜ㅠㅠㅠ
@@ディアラバー 아 그러고 보니 아이디랑 프로필사진이!ㅋㅋ 기회되시면 게임도 꼭 해보세요!😉 저 그거 게임도 되게 좋아하거든요ㅎㅎ 애들이 좀 또라이(?)들인데 그 중에 슈가 그나마 인간(?)적이라 좋져🫠🫶
@@호쿰이어머! 게임 저 이미 몇 년 전 부터 계속 해왔거든요..ㅠ게임에서 애들 과거사 다 너무 슬프고ㅠ그쵸ㅠ슈랑 스바루가 제일 인간성이 있고 착허죠ㅜ
전부 다 광기 그 자체,그래서 좋다❤
한글: 진심에 광대
일본: 그냥 짜릿
미국: 장난 치는 놈
ㅇㅈ
ㄹㅇ
한국어:멋지면서도 광기가 섞인 목소리
일본어:젠틀맨같은 목소리
미국:광기 넘치는 목소리
제 의견인데 강수진 성우님이 너무 잘한것 같아서 일본어랑 미국어가 살짝 아쉬워 보이는것같아요
근데도 좋은거 보면 쉐도우밀크 쿠키 성우분들이 전부다 실력자이신것 같아요 ㅋㅋ
일본 성우들이 지금까지는 굉장했다고 생각하는데 강수진 성우님 진짜 너무 목소리 좋으시다 ㅋㅋㅋ
정말 위대합니다! 남도일 강수진님!!!❤ 특히 비명지를때~
20:55 이 단전에서부터 끌어 올린 옹골찬 너어..!!가 넘 조음
이번엔 한국이 최고가 맞다
일본은 쉐밀이 아니라 그냥 굣코가 분장한것같은뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ웃을때 진짜 ㅋㅋㅋ귀칼인줄 알앗다 순간ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ근데 어이없게 어울림ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ쉐밀은 한국이 최고다🩵
ㄹㅇ 굣코임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아ㄹㅇ요ㅋㅋㅋㅋㅋ굣코그자체ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
공교롭게도 쿠킹덤성우중 귀칼의 혈귀로 나온 분들 많음
벨벳케이크 = 무잔
클로티드크림 = 아카자
나키메 = 세인트릴리
굣코 = 쉐도우밀크
우로기 = 자구마, 크림 유니콘
카라쿠 = 우유
다키 = 마법사
규타로 = 탐험가
쿄우가이 = 다크초코
손도깨비 = 닌자
거미가족 아버지 = 근육
영어라는 언어가 함축적인 표현이 많이 강해서 한국어를 영어로 통역하려면...
한국어에서는 표현할수 있는 디테일한 표현을 조금 포기를 해야돼요.
특히 "봉인수를 찢으면" 이라는 표현도 "when I am free" 라고 하는걸 보면...뭔가 찰진 느낌이 있었으면 하는 점이 보일수도 있겠어요
한국: 평범하게 얘기하다가 언젠가라도 사이코로 급발진하는......이중인격자 한명?
미국: 시트콤에 나올법한 장난끼 많고 잔머리 많이 굴릴 것 같은 남자 한명
21:37 진짜 연기 너무 좋다... 괜히 갓수진 갓수진 하고 성우계의 전설이 아니야.. 강수진 성우님 이런 류의 연기는 처음이신 것 같은데 정말 한국에 몇없는 귀한 성우다.
3:34 미국 스폰지ㅂ..
역시...한국....강수진님이 최고라고 생각합니다!!!!!! 제 기준에서 단연코 1등입니다!!!
한국어는 감정의 극과 극의 강조가 잘되고 일본은 똘기 기본 탑제가 잘 되어있네. 영어는.... 내 취향은 아닌듯..😅 하지만 팬심은 강수진 성우님...❤ 남도일이랑 이누야샤가 번갈아가면서 떠오름..ㅠ
무언가 일본어로 쿠키와 쉐도우밀크 쿠키가 2중고르라고할때 뭔가 살생님같다..
강수진 성우님은 가정교사 히트맨 리본에 백란 더빙하셨을 때랑 느낌이 비슷하네요
2:30 이이익힣힣ㅣㅎ히 왤케 웃기냐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
굣코?
일본 성우님 분명 굣쿄인데 굣쿄같지 않아
다잘어울리네요~다다른데 거부감이없어요
영어본은 진짜 광대를 대려온거 같은데..? ㅋㅋㅋ
강수진 성우님 의 쉐도밀크 쿠키.., 너무 도일이 목소리만 나자너ㅠ
역시 강수진 성우님이 짱 👍
강수진 성우님 진짜 너무 좋아 ㅜㅜ
미국성우 그닥이라는 사람들이 많네
전 오히려 미국성우가 제일 취향이네요
카툰 속 궁중광대 이미지 그 자체라 넘 좋음...
토리우미 코스케 성우님이 키키키 거릴 때 굣코가 생각났는데 지금 보니 굣코 성우님 이네
셋다 더빙 너무 좋다 ㅠㅠ
미국 : 월요일이 좋은 미친 스펀지밥
내가 그정도밖에 안 될 거라고 생각하는 거야, 응??? 이대사 일,미는 왜캐 연기했지?? 우리가 원본이고 우린 질렀는데 왜 저 두나라는 차분하지..?
음 역시 급발진은 강수진 성우님이 최고인듯ㅋㅋㅋㅋ
3:06 미키 마우스
37:54 아ㅎㅡ으하으앙
2:20 얕보여서 개빡친 이누야샤
결론:강수진님이 짱이다
소리 지를땐 강수진 성우님이 최고인데 영어본도 좋은듯👍🏻👍🏻
난 영어가 잘하는줄알았는데 이번 업데이트때 보니깐 화내는걸 잘 못하는것 같았음... 역시 남들이 왜 강수진하는지는 알았음... 일본은 역시나 잘하는것같음
타락한 광기 바짝 오른 독기 소오름
난 일본 성우가 한국보다 좋다...
목소리 분위기가 더 잘 어울리는거 같애
ㄹㅇ
일본성우분이랑 미국성우분은..좀 질렀으면 좋겠다...ㅠ 난 특유의 급발진 그러니까 진짜로 열받고 살기띈 목소리로 노성지르는 그걸 원했는데 쉐밀 표정 보면 개빡친 표정인데, 목소리 매칭이 안 맞아서 별로라는 생각이 드네요 ㅠ
일판은 지금 성우도 좋은데 코야스 타케히토가 맡았으면 엄청 지렸을것 같음
@@주카-p2s
ㅜㅜ 악에 받친 살기띈 노성이면 완벽했을텐데 아쉽습니다ㅠ
이건 솔직히 강수진 성우님 압승이다....초월더빙 지렸음 ...
레이디스 앤 젠틀맨 오래 또 오래 기다리셨습니다 듀얼리스트이자 바이크선수(?)이자 광대 여러분들의 웃음꾼 사사키 유우야 인사올립니다
한국판:열 받으면 화 오지게 냄
일본판:열 받아도 좀 참고 부드럽게 얘기하려고 함
미국판:그냥 화도 안내고 허허 웃어넘김
한국:이중인격 흑막
일본:그냥 흑막
영어: 그져 광대
역시 갓수진성우님
일본성우 목소리 뭐야 녹는다녹아
ㅇㅈ
ㄹㅇ ㅠㅜㅠ
진짜 겁나 엄청 내 취향이다
무슨 조울증? 분노조절장애? 마냥 급발진하는 한국판이 제일 무섭네요.. 정신병..같은..
근데 미쳐있는게 딱 전 지식담당답고 잘어울려요.
2:20 몇번을 들어도 개쩌는 부분.. 갓수진..✨️
쉐도우 밀키 맛 쿠키 성우들의 광기 서린독기 바짝 오른 목 소리 연기 열연bb
한국: 신사적인 분조장
일본: 분조장
미국:귀여운 악당
미국판은 월요일~좋아~ 할 것 같은데?ㅋㅋㅋㅋㅋ
일본어 성우 목소리 개섹시함
소리지르는 느낌이 없네
ㅇㅈ.. 디렉팅의 문제인지.. 아님 광대에 대한 해석이 다 달랐나봅니다.
다른 나라 성우분들 연기도 좋네요
하지만 역시 압도적인 것은 우리 강수진 성우님이죠~~^ㅁ^
일본판 쉐밀성우 귀칼 쿗코하고 용과같이 7에 나오는 아라카와 마사토 성우임
37:36
영어성우는 어디서 들어 봤는데 반반유친의 광대녀석 비터기글
😯😯
@@kaoring777 에
헐ㄹ
와 미침 강수진님이 쿠키런에? 아 복귀해야하나...
어서오시죠 😏
이번에 쿠킹덤 복귀했는데 다이아 3만개로 세인트릴리는 못 뽑았고 크림뷔렐레, 파르페, 서리, 블랙펄, 페투치니 있는데 지금 다이아 약 8만개정도 모았는데 다 뽑기로 세인트릴리 뽑아야할까요..?
쉐도우 밀키 쿠키의 이야기 소오름 흥미
공포 끔찍이네
나만 쉐밀 볼때마다 제빌이 생각나냐…?
같은 생각입니다
이와동일
Ehhh...I can't read Korean.. Can anyone help me know who does Shadow milk's voice?😅😅
The Korean voice is Kang Soo-jin. He's Korea's legendary voice actor😁
@@호쿰이I want to know who dubs it in English.
진짜 미국 ㄹㅇ 흑화한 스펀지밥같아..
강수진성우 스타에 아르타니스랑 그체에 라스도 맡으심
일본성우 ㅈㄴ간지다
나의생각은아무리도갓수진이최고다!🎉
0:22 비밀요원 터프퍼피(니켈로디언)의 두들리가 빠졌네요.
진짜 다들 좋은데 개인적으로 미국이 더 장난꾸러기 미친놈? 같아서 좋음.. 약간x3 조커느낌 나는거 같기도 하고
와 강수진 성우님이 제일 잘 어울리네요..
한국: 진짜 광기
일본: 여우로운 싸이코
미국: 스폰지밥
반박시 위의 말들이 다 사실임
광기 초급 신사적 한국
광기 중간 중후한 일본
광기 상급 걍 삐에로 미국
미국 성우는 스폰지밥 느낌나네요ㅋㅋㅋ
왜 다른나라는 급발진 별로니..
뭐야 일,영어 왤케 소심해? 소리를 못 질러
다들 굣코 목소리로 광기 있는 톤으로 한 것 같다고 하시는데 갠적으로 저는 아닌 것 같아요 남자 말고 여자로 나왔으면 토가 히미코역 맡으셨던 호코엔 미사토 성우분이 하셨다면 일본이 원탑 였을 듯 싶어요 나히아 때 연기 잘하셨어서 ㅎㅎ
아니면 타카하시 히로키or칸나 노부토시처럼 광기 넘치는 악당맡은 캐릭터를 맡은 성우들로 캐스팅했으면 좋을것 같음
급발진은 한국이 최고다ㅋㅋㅋㅋㅋ
모두 쉐밀은 한국vs일본vs영어 어떤게맘에드나요 (호쿰님포함)
미국 성우는 렙하는거 같아
영어는 원래 그렇게 들려요ㅋㅋㅋㅋ
한국 개쩔긴 하는데 일본도 쩐다
미국 듣자마자 스펀지밥인가 스폰지밥인가 먼저 생각난 건 나만 그런가?
쉐밀 한국vs영어vs일본 뭐가더맘에드나요(호쿰님도포함)
미국쪽은...스폰지밥인거같아....
이제와서 늦었지만... 만약 쉐밀을 강수진 성우 말고 다른 성우가 맞으면 어떨까라는 생각을 했습니다. 주제 넘는 소릴지도 모르겠지만... 이걸 컨텐츠로 만들어 주심 감사하겠습니다.
캐스팅 기준:고인,은퇴 상관없음
성우 ex)고 장세준,김민석,이종혁,홍시호
한국어랑 일본 목소리 ㅁㅊ다
저는 쉐밀이의 화내는게중독됌요...
한국어의 소중함이 느껴지기도 한다 ㅋㅋ 성우님이 아무리 연기를 잘하셨어도 한국어로하는 것 만큼 좋지는 않았을 것같음.
미국어는 뭔가,스폰지밥같은ㄷ...