MOST EMBARRASSING English Mistakes! (Not for Kids!)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 вер 2024
  • Don't make these English mistakes!
    To fist: - 1:05
    Embarrassed / Embarazado - 2:17
    Tits / Teeth (Pronunciation) - 3:01
    Cock / Coke (Pronunciation) - 3:47
    Bitch / Beach (Pronunciation) - 4:46
    "I could eat you!" - 7:43
    "To suck!" - 8:30
    "To be hot" - 9:27
    __
    Improve your English with Audiobooks with a 30 day free trial:
    amzn.to/2DH4arI
    __
    Books I recommend for self-study:
    I use these books in my classes! Past papers are ALWAYS the way to go! So if you need to prepare for any of these exams, these are the BEST books that we teachers use!
    IELTS Academic Preparation:
    Cambridge IELTS: amzn.to/2HP7YuW
    CPE Preparation: amzn.to/2G3iKMs
    CAE: amzn.to/2RAzTi6
    FCE: amzn.to/2HPFSjj
    TOEIC:
    Barron’s TOEIC: amzn.to/2HN1NYy
    TOEFL (Both of these are great)
    IBT Practice Tests: amzn.to/2RwhYcg
    Barron’s TOEFL: amzn.to/2To2FUJ
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    Improve your English AND Support the channel:
    Get EXTRA English practice by joining this channel as a member!
    / @papateachme
    OR
    Get EXTRA English practice by joining my Patreon page:
    www.patreon.com/papateachme
    OR
    Make a donation for however much you feel comfortable with:
    bit.ly/DonateTo...
    Improve your English! - Audiobooks for a 30 day trial: amzn.to/2DH4arI
    FREE STUFF!!!
    FREE $32 AirBnB Credit: www.airbnb.com/c/awilliams803
    FREE First Uber ride invite code: kzik3
    Follow me on Social Media:
    Instagram: @papateachme
    Twitter: @papateachme
    Facebook: / papateachme
    Support the lessons on Patreon: / papateachme
    Business inquiries: alytheteacher@gmail.com
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    My favourite books to read for fun! (By Level)
    --Advanced--
    Transmigration of Bodies: amzn.to/2Ros7I3
    Fight Club: amzn.to/2RnYoPh
    --Upper Intermediate / Advanced--
    Fear and loathing: amzn.to/2CS0JNa
    American Psycho: amzn.to/2DJyu57
    --Intermediate / Upper Intermediate--
    Scar Tissue - Anthony Keidis: amzn.to/2UsjuxX
    --Elementary / Pre-Intermediate--
    Harry Potter: amzn.to/2DI186A
    --For kids--
    Green Eggs and Ham: amzn.to/2DFTM3h
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    I use these things to make my videos:
    Camera:
    amzn.to/2MCnTf6
    Lens:
    amzn.to/2WeprjP / amzn.to/2DH3qTs
    Microphone:
    This: amzn.to/2RpNA38 and this: amzn.to/2UvR1Y6
    Or a lapel mic: amzn.to/2WFx1nB
    Light:
    amzn.to/2TiwJB2
    Share the lesson with your friends!
    #LearnEnglish #EnglishLesson #StudyEnglish

КОМЕНТАРІ • 1,3 тис.

  • @aliberkozderya3112
    @aliberkozderya3112 5 років тому +922

    "He tried to steal from me so I fisted him"
    Better not mess with this guy

    • @thoughtfortheday7811
      @thoughtfortheday7811 5 років тому +31

      If he was good looking, why not? 😁

    • @aliberkozderya3112
      @aliberkozderya3112 5 років тому +14

      @@thoughtfortheday7811 Haha good point :D You are still recommended to be careful though

    •  5 років тому +10

      LOL I woke up my parents haha

    • @silviaramone6465
      @silviaramone6465 5 років тому +2

      LOL

    • @sincerely-b
      @sincerely-b 5 років тому +1

      😂😂😂

  • @pannthitsar4200
    @pannthitsar4200 5 років тому +476

    “Is your boyfriend hot? Doubt it!” 😂😂😂

  • @GrantCareerCoaching
    @GrantCareerCoaching 5 років тому +357

    I’m also an English teacher, and one time in a 1:1 class with a pretty serious adult student I asked him what he did during the weekend
    His response: “I ate out my girlfriend”
    😆😆😆😆
    Forgetting to add “with” gives the sentence a VERY different meaning
    Aly is right. Google is your friend. 👍🏼

    • @robertosilva2536
      @robertosilva2536 5 років тому +7

      hahahaha oh man that is so funny!

    • @madinaashkey5865
      @madinaashkey5865 5 років тому +4

      😂😂😂

    • @emreeren7661
      @emreeren7661 5 років тому +25

      What if he meant to say it that way

    • @GrantCareerCoaching
      @GrantCareerCoaching 5 років тому +18

      Emre Eren he was a pretty generous guy, he probably did both 🔥

    • @Eduardo-ko2mw
      @Eduardo-ko2mw 5 років тому +2

      Maybe he did want to say I ate out my girlfriend.

  • @tuckercoffin2164
    @tuckercoffin2164 5 років тому +1058

    "He stole my money so I fisted him"
    "Haha do you mean punch?"
    "No"
    :|

  • @gemmaamato5058
    @gemmaamato5058 5 років тому +473

    You're the best teacher on the internet, thank you so much

  • @febrian.ghaniy
    @febrian.ghaniy 5 років тому +33

    We went mountain climbing and our guide said “you go first so if you fall I can take you from behind”.

    • @linos22
      @linos22 5 років тому +2

      I never understood what the correct way to say that is... Hhaha

    • @juanmanuelmoramontes3883
      @juanmanuelmoramontes3883 4 роки тому +1

      @@linos22 To avoid misunderstandings, I'd say "catch" instead of "take", btw, I'm not native English speaker.

  • @michikutscher5297
    @michikutscher5297 5 років тому +80

    On a ferry to Ireland: "How long lasts this 'fahrt'?" ( in german "Fahrt" means trip, ride or journey.) My boyfriend almost got in a fight because of that.😂😂😂

    • @liadupuis9265
      @liadupuis9265 5 років тому +1

      OMG this is the best one!! 😂

    • @agatawojciechowska997
      @agatawojciechowska997 5 років тому +5

      In Polish we have a Word "fart" and it means something like luck

    • @Orwennian
      @Orwennian 5 років тому

      Agata Wojciechowska Fart is informal word for luck in Russian too.

    • @inesguntner807
      @inesguntner807 5 років тому

      😂😂😂

  • @DMatiello
    @DMatiello 5 років тому +91

    In a job interview I was explaining that I done a lot of automation in my previous work, then I said that the objective was to reduce the hand jobs! Hahaahhaha! P.s. I was hired :)

  • @GeraniumGAV
    @GeraniumGAV 5 років тому +133

    My friend and I were discussing medicine when she said "I'm allergic to PENIS"... Then she awkwardly finished "-ILLIN". Even if you're not sure about the stress or pronunciation, don't just stop in the middle of the word! 😅🙈

    • @kbee225
      @kbee225 5 років тому +2

      That actually is pronounced peenus.

    • @jochuba
      @jochuba 5 років тому

      May be she was🤣🤣🤣

    • @GeraniumGAV
      @GeraniumGAV 5 років тому

      @@jochuba 😂

    • @Monicamcs
      @Monicamcs 5 років тому +3

      Hahaha that happened to me too! A girl said, "My husband loves going to 5 Guys because he likes to eat the free pennis (peanuts)" we knew what she meant but we couldn't help to laugh and she was confused. Then her husband explained it to her and she started laughing too. 😂😂

  • @lq0pl
    @lq0pl 5 років тому +109

    teacher: Anna, you haven't done your homework. why?
    my classmate: I tried hardly...
    teacher: I see

  • @domczakdomczakk6942
    @domczakdomczakk6942 5 років тому +25

    One time when I was talking with one guy about the weather (it was raining in the morning, I was outside and I didn't have a rain coat) I said "This morning was really bad! I was so wet". I'll never forget his face and laugh :)

  • @sheilagonzalez4532
    @sheilagonzalez4532 5 років тому +22

    In Spanish “molestar” means bother, so it’s a common mistake to say “don’t molest me”

  • @elyt.9907
    @elyt.9907 5 років тому +12

    I'm French, having issues with the h and sometimes putting some where I shouldn't. The funniest mistake I made was this one :
    I was outside with my boyfriend and there was a really light wind. Instead of saying "it's airy", I said "it's hairy".
    He laughed a lot 😂

    • @mariaflorenciaalvarez1926
      @mariaflorenciaalvarez1926 5 років тому

      It's raining hair 😂 j'adore

    • @juanmanuelmoramontes3883
      @juanmanuelmoramontes3883 4 роки тому +1

      Well, this reminded me how 1 year ago I, instead of pronouncing "hour" as "/aʊə/" I pronounced that like "/haʊə/" because I thought there was some difference from "our" 😂

  • @vitorpratte6535
    @vitorpratte6535 5 років тому +213

    Man in Spanish you say "Embarazada" in the feminine because men do not get pregnant

    • @silmiaumat2377
      @silmiaumat2377 5 років тому +15

      @Turtle TV the term we use for animals is preñada/preñado in the case of males instead of "embarazada". Therefore, the term "embarazado" is not correct.

    • @Mnemonic-X
      @Mnemonic-X 5 років тому +1

      Is there the word "juica" in Spanish which means "deaf" in English?

    • @papateachme
      @papateachme  5 років тому +68

      Ummm clearly you haven't seen the amazing 1994 Arnold Schwarzenegger epic movie "Junior" 🙄

    • @vitorpratte6535
      @vitorpratte6535 5 років тому +20

      Learn English with Papa Teach Me
      Of course i saw!
      but I could not miss the chance to correct my English teacher! 😂😂😂

    • @papateachme
      @papateachme  5 років тому +11

      😂😂 ❤️

  • @ReCreso
    @ReCreso 5 років тому +17

    Honestly I just tell my students to use "sea" rather than "beach" because ONE CAN NEVER BE TOO SAFE

  • @833lily
    @833lily 5 років тому +192

    I'm French and for example, English speaking people always say "Je suis excité" (I'm horny) whereas they're trying to say "I'm excited" (j'ai hâte)... Ahhh false friends...Always make my day XD

    • @Linkandro
      @Linkandro 5 років тому +30

      It works the same way in Spanish: “(Yo) estoy excitado” actually means “I'm horny”, instead of “I'm excited” which would be something along the lines of “estoy emocionado/entusiasmado.” >.

    • @wem3121
      @wem3121 5 років тому +25

      Omg. I have always said *je suis excitée*.
      That is embarrassing!

    • @JoseSantos-xk6db
      @JoseSantos-xk6db 5 років тому +1

      @@wem3121 LMFAO

    • @mariofarina7600
      @mariofarina7600 5 років тому +6

      Leandro Ariel in Italian the same for “eccitato” 🙋‍♂️

    • @layla_2390
      @layla_2390 5 років тому +8

      In italian it has both meanings, but we rarely use it as "excited" to avoid jokes/misunderstandings, you know... but, technically, it means both, just be careful with the context c':

  • @picciafoobar
    @picciafoobar 5 років тому +60

    I'm always afraid of saying "sheet" 😂. I end up saying sheeeeeet, but it probably sounds like your biiiiitch 🤣

    • @Alexdj44
      @Alexdj44 5 років тому +7

      Same sheeet😁

    • @Xannika2008
      @Xannika2008 5 років тому +6

      ''you better have sheet on your bed''! :)

    • @chathuherath5583
      @chathuherath5583 5 років тому +6

      I have the same pblm... I am using " bed cover" instead of "sheet".. 😁😁

    • @brusch1553
      @brusch1553 4 роки тому +1

      @@chathuherath5583 That's a smart solution, i think i will steal it xD. Thank you :)

    • @chathuherath5583
      @chathuherath5583 4 роки тому

      @@brusch1553 really appriciate.. 😜😜

  • @yeah.0.
    @yeah.0. 5 років тому +74

    I laughed out so loud when you said 'I fisted him' lol
    Ok, I literally laughed through the whole video lol
    Nice job mate!

  • @ismaelcebrianmarco7288
    @ismaelcebrianmarco7288 5 років тому +81

    PSA: in some cases, google is most definitely NOT your friend.

  • @Dragonfire374
    @Dragonfire374 5 років тому +35

    Google Translator translates 'I fisted him' the same as 'I punched him'))) Ali you've got to teach this bad guy!

    • @NekomiSon
      @NekomiSon 5 років тому +1

      Google translate is not a good translator app. It doesn’t know the difference between formal and informal language and it gets the sentence structure wrong.

  • @giseghese9433
    @giseghese9433 5 років тому +14

    When I was in England I said " I am coming" and everybody laughted at me

    • @kareemalizai8835
      @kareemalizai8835 4 роки тому +1

      Why!?

    • @magalilemarchand2543
      @magalilemarchand2543 4 роки тому +1

      @@kareemalizai8835 😂😂😂

    • @valentinapereya
      @valentinapereya 3 роки тому +2

      @@kareemalizai8835 The verb 'come' has a great number of meanings. One of them is 'to have an orgasm'. There's a joke: A man meets a friend of his and sees that he has only one leg. - Oh no! What's happened to you, mate? - Well, I was making love to my girlfriend on the railway. I was coming, she was coming, and the train was coming. And none could stop.

  • @polinaprishchepova857
    @polinaprishchepova857 5 років тому +57

    A few years ago I studied English and German at the same time. Sometimes I came to English class right after German. Once our teacher John from the US asked to name synonyms to the word "overweight". And of course the German word "Di..k" came to my mind, which means "fat" in German. I said it loud and clear! John froze, stared at me, and couldn't say anything. My thoughts were like: "perhaps, I said it not clearly". And repeated, louder. I don't know how many times I would have said it again if the guy sitting next to me hadn't whispered Russian translation.

  • @kellysouza4248
    @kellysouza4248 5 років тому +152

    I can't pronounce the word "can't" in British accent... It's always sounds like another thing 😫🤐

    • @mariakharkovets1820
      @mariakharkovets1820 5 років тому +15

      Oh, you shouldn't. This is the same as a situation with 'bitch' and 'beach'. 'Can't' pronounces with a long [a:], but your word pronounces with a short [a]

    • @planshet2549
      @planshet2549 5 років тому +1

      +1

    • @blueMizore
      @blueMizore 5 років тому +21

      Haha i feel you, it sounds like you are saying 'cunt' xD omg

    • @kellysouza4248
      @kellysouza4248 5 років тому +23

      Thanks@@mariakharkovets1820for the tips!! To be honest.... to avoid embarassing situations, I don't say "can't" anymore, instead I use "can not" 😅

    • @raven.pearce
      @raven.pearce 5 років тому +23

      But bristish "can't" is easier to pronounce than american "can't". The american one just heard as similar as "can" :(

  • @sandralancheros5698
    @sandralancheros5698 5 років тому +5

    A colleague wanted to say "focus" during a presentation at work. But she really said something like FY.

  • @Saaradaf
    @Saaradaf 5 років тому +2

    I started watching your videos some years ago and I understood them but I had some trouble with pronunciation and all that. Today, as a third year student of English (I'm studying to become a teacher) I can say that I understood this video entirely, even when you talked about the glottal stop, and I could easily perceive the difference in the pronunciation of different sounds.
    So thank you, this is amazingly helpful!

  • @lucasmarsh8068
    @lucasmarsh8068 5 років тому +1

    Once my friend wanted to describe himself during our english lesson and said that he was "high". The teacher just looked at her watch and replied with "Well, rather odd thing to say before 9 a.m." He obviously meant "tall". (In polish we have "wysoko" for high and "wysoki" for tall (male). Really easy to make a mistake while trying to translate everything in your head.)

  • @user-xt9fo8bl7u
    @user-xt9fo8bl7u 5 років тому +35

    Saying: I'm a wiener, instead of I'm a winner.
    Once my colleague, who is non native English speaker, upon getting his car fixed told us that he needed to pay at the mechanic £100 for parts and £150 for hand job. Our English colleagues politely explained to him that hand job means something different, and the word he was looking after was actually 'labour'.

    • @pierreuntel1970
      @pierreuntel1970 5 років тому +9

      what if he really means hand job?

    • @franknstein5376
      @franknstein5376 5 років тому +5

      @@pierreuntel1970 It means to give someone else pleasure (sexually) with your hand. It is like masturbation if done to someone else (used if the receiver of the act is male).

    • @aguilarcast
      @aguilarcast 5 років тому +4

      Probably your friend speaks Spanish because we say mano de obra. ...

    • @franknstein5376
      @franknstein5376 5 років тому +2

      @@aguilarcast We say the same in Italian as well "Manodopera"... He is probably a speaker of a romantic language.

    • @user-xt9fo8bl7u
      @user-xt9fo8bl7u 5 років тому +2

      @@aguilarcast Indeed. He's Spanish.

  • @agnikoriczi7510
    @agnikoriczi7510 5 років тому +32

    I could eat you - in Polish: do schrupania. The same meaning :)

    • @Wisdom23
      @Wisdom23 5 років тому

      Hahaha, how long have you been learning English?

  • @heliebee
    @heliebee 5 років тому +22

    "I need some water, I'm so dry!"😂

  • @pudlecka6290
    @pudlecka6290 5 років тому +9

    My English teacher: What else can we do to save water?
    Me: Turn off the tap when you use a SOUP.

  • @GEORGE19919
    @GEORGE19919 5 років тому +32

    As a teacher I made a terrible mistake, I told my teens to group in threesomes. 🤣🤣🤣 I thought that word also applied to groups of three

    • @julianblake8385
      @julianblake8385 5 років тому

      JAJAJAJAJA

    • @GEORGE19919
      @GEORGE19919 5 років тому +2

      @@cuiperindy2120 lol 😅😅😅

    • @NekomiSon
      @NekomiSon 5 років тому

      Jorge Villavicencio R. That is so embarrassing to hear. Especially if the teacher is older. One time at school we had a substitute and he asked a group if they were a threesome all of us were stunned and were so embarrassed to rebut him to tell him that that was not correct grammar in that sense.

    • @chathuherath5583
      @chathuherath5583 5 років тому

      😅😅😅😅😅

    • @unpiccolocuore
      @unpiccolocuore 4 роки тому

      @@NekomiSon So, what is the other way to say that then?

  • @civilheart5355
    @civilheart5355 2 роки тому

    As a language teacher, I have struggled with teaching this kind of stuff; and I have to admit as a non native English speaker, I have also goofed up a certain number of times!
    I had such a great laugh 😄 when you were talking about them. It made my day! Thank you Papa

  • @juandavidgomezrestrepo6110
    @juandavidgomezrestrepo6110 5 років тому

    Spot on bro , for us Spanish speakers we don’t have the “th” sound actually people who use it can be treated as kind of Speech disability people at least for South American. That’s why is so hard for us to use it.
    I really Enjoy ur videos thanks mate !!!

  • @97dalena
    @97dalena 5 років тому +268

    Russians always say “I feel myself good” 🤦🏼‍♀️ instead of “I feel good”

  • @Veronensis
    @Veronensis 4 роки тому

    This reminds me of the book "I always get my sin". It's a book about the mistakes Dutch people make when speaking English. (the title of the book means "I always get my way". "mijn zin" is dutch for "my way", and it sounds like "sin")

  • @brigittesaint-pe2604
    @brigittesaint-pe2604 5 років тому +15

    Hi There,
    Thirty years ago, I flew to Canada and I didn't know any words of English at all. At that era, smoking was allowed into the plane. I wanted To smoke but I forgot my lighter. Then, I ask this question to the guy next to me : please, have you fire? (because I am French and when French need light a cigarette , we ask for "fire" In order to light it, not "light " as English do. The guy laughed his head off....

    • @RedPandas3111
      @RedPandas3111 5 років тому +1

      Brigitte saint-pé excusez moi, avez vous du feu s’il vous plaît?

    • @brigittesaint-pe2604
      @brigittesaint-pe2604 5 років тому +1

      @@RedPandas3111 🙂 Sorry, I haven't got any. I stopped smoking five years ago.

    • @sincerely-b
      @sincerely-b 5 років тому +2

      I've heard this one a lot from French speakers. 😊

    • @RedPandas3111
      @RedPandas3111 5 років тому +4

      Brigitte saint-pé we say the same thing in Spanish, specially when we talk to friends and family. “Tienes fuego?”

  • @fabriziofox3776
    @fabriziofox3776 5 років тому +2

    Dear Aly, thanks for this amazing lesson. I want to tell my own experience. When I stayed in England back in 1995 to study English, I lived with some other English flat mates, and I don t remember what one of them was speaking about, but she said: LOVERS TIFF. And I spontaneously replied: What did you say? LOVE IS STIFF???? And i remember She couldn t stop giggling!😀 I knew I must have put my foot in it! Because I knew what "STIFF" means. But I didn t care! I started to laugh too!😀

  • @elenamargarena199
    @elenamargarena199 5 років тому +29

    Fun and clear! Funnier when you use the long blond hair 😄. Thank you Aly :)

  • @NoxiOnTheRocks
    @NoxiOnTheRocks 5 років тому +2

    When in England I once didn't make it on time to an appointment and then I told my university classmate I got laid because I missed the bus. Somehow we then got into a loop conversation with me trying to explain that I sometimes got laid on foot as well. My classmate had such a good laugh!
    Now, if I ever miss any mean of transport... I am simply late. lol

  • @anhphan-bd7is
    @anhphan-bd7is 5 років тому +1

    It is great that you already added English subtitles!!!!

  • @nastyasergeeva8485
    @nastyasergeeva8485 5 років тому +5

    In Russian we commonly say “I feel myself well today”, which basically means that a person’s mood is great and there’s definitely nothing sexual 😂🤦🏼‍♀️ But when Russians translate that into English, it becomes sooo embarrassing

  • @aatmaa85
    @aatmaa85 5 років тому +29

    Would't have been a problem with an Englishman but unfortunately I once asked an American if he could lend me his rubber .....

    • @papateachme
      @papateachme  5 років тому +14

      Hahah he wouldn't want it back, surely

    • @ЯрославаВіталіївна
      @ЯрославаВіталіївна 5 років тому

      @@papateachme 😂

    • @lejub4467
      @lejub4467 5 років тому

      I'm french and I also learned "rubber" instead of "eraser" until I started working abroad with native speakers...

    • @NekomiSon
      @NekomiSon 5 років тому

      susanne fuehrlinger yes, please don’t use that in America.

    • @biancavalverde906
      @biancavalverde906 3 роки тому

      I didn't get it🤔

  • @charbelhv
    @charbelhv 5 років тому +1

    As a Greek it was really easy to understand pronouncing sounds; θ and ω. Thank you Aly

  • @mariosanchezgonzalez7268
    @mariosanchezgonzalez7268 5 років тому +8

    First of all, I Love your content!
    So I was telling my friends a recipe and I told them that one of the ingredients was cumin, and the dirty minded lot laughed, you can imagine why. I am not native but after 5 years in the UK there are still a few words that I can’t just pronounce correctly, but hey, if they lead to a good laugh, who am I to correct it? 😂😂

    • @melmel918
      @melmel918 5 років тому

      sorry idgi, whats the other word that have similiar sound to cumin?

  • @osvaldovallone
    @osvaldovallone 4 роки тому

    Some years ago I stayed with a family in Kent while doing a two-week course for English teachers in Broadstairs. One night we were having dinner and I asked the family's ten-year-old daughter to take a picture of the dinner scene knowing that the mother of the family didn't like being photographed and that she wouldn't have liked it if I had done it myself. The thing is that I told the girl I feared her mum "would be pissed off if I did"....to which comment both parents reacted in an unpredictable way; they looked daggers at me and said I should mind my language in front of the children...

  • @ai1573
    @ai1573 5 років тому +3

    In a press conference, one well known Japanese football player tried to say, “That’s a fact.” but ended up sounding “That’s fucked!” because of his pronunciation and the dropped article “a”... Anyway thanks for the great video Aly!

  • @q.f.f.
    @q.f.f. 4 роки тому +1

    As I recall, one of the most common mistakes in my english class was “I’m feeling myself (good/bad)” which, as I may assume, sounds quite weird 😃. The mistake comes up owing to the literal translation from russian into english where the verb “feel/feeling” normally follows by the pronoun “myself”. Our teacher used to say that “feeling yourself” means that you touch particular parts of your body. Is it so tho?

  • @synmlinguist
    @synmlinguist 5 років тому +5

    “Google is Your Friend” with that expression 👏🏽😅

  • @iHaxYT
    @iHaxYT 4 роки тому

    In Brazilian Portuguese, when we use the word "embaraçado" we're usually referring to things that are tangled and all messy, like hair or wires.

  • @enriquenavarrete1788
    @enriquenavarrete1788 5 років тому +45

    why is toothpaste and not teethpaste ?

    • @papateachme
      @papateachme  5 років тому +34

      This is something that really annoys me too!

    • @StepinUSA
      @StepinUSA 5 років тому +1

      Then you need more than one. Hehehee

    • @theludyanna
      @theludyanna 5 років тому +4

      I think it's something like "toothache", it doesn't matter how many teeth are hurting, it's the name.

    • @ThaoMiy
      @ThaoMiy 5 років тому +2

      You have to consider each tooth individually :)
      In German it's also "tooth"paste

    • @DidrickNamtvedt
      @DidrickNamtvedt 5 років тому

      @@ThaoMiy Same in Norwegian, the tooth is also singular for our word for it, "tannkrem", where "tann" is singular and "tenner" is plural".

  • @حنانالزيوت
    @حنانالزيوت 5 років тому +1

    Thanx a lot Aly. You are very inspiring teacher to all teachers. I am a teacher of English for about 10 years, yet I watch all your videos and learn from you. Thanx again 🌹

    • @papateachme
      @papateachme  5 років тому +1

      Woohoo! Always good to see other teachers here! ❤️

  • @nuruzzaman33
    @nuruzzaman33 5 років тому +16

    The boss is here again!!!! Optimistically the lesson will be fruitful ......

  • @orochirel
    @orochirel 5 років тому +1

    When I was at school, like finishing elementary school, some kid said to the English teacher “Juan is molesting me!” And the teach was shocked, then understood and told us not to use that word like that, cause is Spanish “molestando” means “bothering me” like “Juan me está molestando” is “Juan is bothering me/annoying me” lol

  • @tunahanacar7948
    @tunahanacar7948 5 років тому +11

    Lol that's so true! If a baby or an animal is cute, we(mostly older ones) say "Ay ne kadar tatlısın, yerim seni!" in Turkish. It means that "you are so cute, I eat you!"

  • @Krmpfpks
    @Krmpfpks 5 років тому +1

    I once said: I want to light it up. It tried to say I want to lighten up the situation.
    Or ‚let me throw it up‘ when trying to present something on a beamer. The last one was met with laughter but the first one created a weird and awkward situation. Guess it depends on who’s listening

  • @iwonakuzminska8709
    @iwonakuzminska8709 5 років тому

    Many years ago (times without mobile phones) there were two women attending a conference. They needed to check some details so decided to use a fax to get some documents. One of them went to get it, the other stayed with the audience. When asked by someone "where is your friend?" she answered: "She fax". I always tell this story to my students when they forget about the verb ending in third person singular. ;-)))

  • @george_hc7
    @george_hc7 5 років тому +3

    🤣😂🤣😂 really enjoyed the full video and most importantly I learned so much!!...
    Thanks a lot Aly, you're my favourite teacher in the world!!!
    Cheers! 🤘🤘

  • @sixsixzero5993
    @sixsixzero5993 5 років тому

    The best online english teacher of the year.

  • @JavierDerteano
    @JavierDerteano 5 років тому +1

    The typical one, a cold in spanish is “un costipado” and in catalan “un constipat” while in english being consitipated means not being able to poop.

  • @spargab
    @spargab 5 років тому +3

    Hi from Turkey👋
    Your examples are great👍👍
    You are the perfect English teacher on the world👌

    • @papateachme
      @papateachme  5 років тому +4

      Haha perfect? DOUBT IT! 😂😂❤️

  • @ginameusel5289
    @ginameusel5289 5 років тому +1

    I had been in Australia and said something with "cubicle". I think I wanted so describe something in the shape of a cube or whatever, but that person started laughing and said "that's a toilet."

  • @marianamarquez2927
    @marianamarquez2927 5 років тому +7

    How do you ask someone to join each other’s fists without saying “fist me!”??

  • @soulofsong7518
    @soulofsong7518 5 років тому +2

    The best intro I have ever seen!
    Bravo!

  • @AlvaroDiazCastro
    @AlvaroDiazCastro 5 років тому +4

    Here is the winning one. Mistaking at a restaurant Scrambled eggs for breakfas for scratched eggs. Unfortunately, long time after the travel ended we discovered why that weird faces we took from the waiter and waitress... jmmm. - several restaurants. Same breakfast - same "that look from them".... lol Real story here. LOL it's so funny now!

  • @mamymimma
    @mamymimma 5 років тому +2

    I remember that once, while attending an English class, I asked the teacher ( a handsome American guy ) the difference between "delightful" and "delicious" : in Italy we just have "delizioso"...
    He got red in the face and replied he could tell a girl "You are delightful" , but "delicious" 😳 well, he stopped talking but I understood the meaning from his expression 😏

  • @dariaszabanowa6039
    @dariaszabanowa6039 5 років тому +3

    A friend asked „can you please this guy for a pen? I am too shy” instead of „ask this guy”

  • @AugustoFeyh
    @AugustoFeyh 5 років тому

    A Brazilian friend of mine was in the USA on a bus and when she got to her bus stop she told the bus driver "have a good job", but she really meant to desire him a good day of work (which is something nice to say in Brazil).

    • @unpiccolocuore
      @unpiccolocuore 4 роки тому +1

      Similar in Turkish. We have a phrase I can translate literally as "May it is easy for you." It means I desire you will pass an easy day and you'll do your job easily.

    • @AugustoFeyh
      @AugustoFeyh 4 роки тому

      @@unpiccolocuore Interesting! How do you write it in Turkish?

    • @AugustoFeyh
      @AugustoFeyh 4 роки тому

      @@unpiccolocuore In Portuguese we can say "Bom trabalho", meaning "[I desire that you have a] good work [day]"

    • @unpiccolocuore
      @unpiccolocuore 4 роки тому +1

      @@AugustoFeyh Kolay gelsin. 🙂 (Kolay: easy; gel-: to come and the suffix -sin means to wish for third singular or similar to that. I cant describe it. 😅) (May it be easy.)

  • @marry1321
    @marry1321 5 років тому +4

    I don't know if this is embarrassed mistake, but I didn't know how to pronounce squirrel and I described it by "rats from the parks"

  • @SPEAKLANGUAGESTRAVELTHEWORLD
    @SPEAKLANGUAGESTRAVELTHEWORLD 5 років тому

    Wow!! I haven't lived in the UK since I was 15 (and you won't want to know how many years ago that was) but the language is in continuous development and you have opened my eyes to a couple of expressions I did not know (how embarrassing for a native English teacher). By the way, some students of mine brushed shoulders in the Tube with you and were so excited when they realised who you were but by that time you were gone. Thanks for your great and amusing videos!!

  • @zoeisaacson3660
    @zoeisaacson3660 3 роки тому

    You are incredible. A stellar sense of humor. I wish I could be funny in my classes.

  • @evesdrop1982
    @evesdrop1982 5 років тому +6

    I fisted him 🤣🤣🤣🤣. I died. As a native English speaker I can tell you this is a much needed lesson 🤣

  • @kamanikumariherath7188
    @kamanikumariherath7188 5 років тому +2

    I'm learning English as a second language n oneday our teacher asked to tell my meal routine in front of the clz and I was so excited n finally I ended up by saying,
    I EAT BREAKFAST FOR RICE
    I EAT LUNCH FOR RICE
    I EAT DINNER FOR RICE !!!😂😂😂😂

  • @alucarderipmavtube
    @alucarderipmavtube 5 років тому +5

    "You're lovely, but..."
    And they don't finish the sentence.

  • @jiemu5499
    @jiemu5499 5 років тому +1

    Once I was with a British girl in a long queue in London, and she asked me about a special gift for Chinese New Year, and I said ‘I will give you one’. Then everyone just looked at me and laughed. It was one of my most embarrassed memory. Lol

  • @cosichka
    @cosichka 5 років тому +34

    I'ved had a very embarrassing situation saying "what a lovely shits!", when I'd really wanted to say: what a lovely sheets! " I couldn't distinguish between the i and ee sounds in those words 😱😌😂😂😂😂

    • @papateachme
      @papateachme  5 років тому +11

      Hahaha well it's the same pronunciation technique as I showed in this video so I hope it helps :)

    • @julih4726
      @julih4726 5 років тому +2

      My mom had the same situation about a year ago but she said "I need a shit" she just wanted a sheet to write on 😂🤦‍♂️

    • @NekomiSon
      @NekomiSon 5 років тому

      It should be “what lovely sheets” the a takes the flow out of the sentence.

  • @sincerely-b
    @sincerely-b 5 років тому

    Hey Papa, I don't know if you've previously made a video on this subject before but, I just explained to one of my groups that when something goes off (like an alarm), it actually means that it goes on.

  • @vidalongaesorte
    @vidalongaesorte 5 років тому +6

    I 'd rather prefer say: seashore, coast, bath in the ocean, . . .
    Greetings,
    Thanks Sir

  • @borise.3637
    @borise.3637 5 років тому

    I always wondered why English often use "suck", now it's clear

  • @KowsarShahbazi
    @KowsarShahbazi 5 років тому +3

    Once in the gym, I told my British male friend that I forgot to bring my pants (american version), and he asked me several times that what I forgot! realised some time later what kind of message I was giving away!!!!!

  • @Mariela77paramo
    @Mariela77paramo 5 років тому

    Hi! I'm a Spanish speaker. Literally, if you call a person 'horny', then you mean their bae cheated on them. So be careful if you translate that word to Spanish!
    Your videos are great! Congrats on them!

  • @darochavitor
    @darochavitor 5 років тому +19

    A friend of mine was talking with his boss and he wanted to say that he really likes handmade or handcrafted stuff but instead he told her “I really like handjobs”.
    Smh.

  • @ПавелБушланов-н9к
    @ПавелБушланов-н9к 4 роки тому

    In Russia we use the phrase "I could eat you" too, with the same meaning, especially when we talk about kids. But only without the second part "with a spoon", I've never heard that in Russian language...

  • @laurasebert4038
    @laurasebert4038 5 років тому +3

    2:35 Yes, that's how Spanish people speak, we are Batman 😂

    • @GalaFerrari
      @GalaFerrari 5 років тому +1

      Haha. You made me laugh so hard. Thankyou❤

    • @laurasebert4038
      @laurasebert4038 5 років тому +1

      @@GalaFerrari 😄 I'm so happy for that

  • @ItoJunji945
    @ItoJunji945 5 років тому +1

    OMG. That Spanish accent is like the accent of a Spanish Casanova hahaha. I loved it! You're the best teacher I found on Internet. Greetings from Spain :D

  • @davidcanaandaniel
    @davidcanaandaniel 5 років тому +2

    When you say how do you feel...
    I got embarrassed by saying I feel myself not very well...

    • @sincerely-b
      @sincerely-b 5 років тому

      Heheheh! Practice makes perfect 😉 LOL

  • @Lifewithspirits
    @Lifewithspirits 5 років тому +3

    Your videos are helping me a lot!!!🤓

  • @ellenwu3742
    @ellenwu3742 5 років тому +2

    Thanks for always teaching patiently

  •  5 років тому +4

    You might become so shocked with my english pronunciation! doubt it!

  • @nejdanayo7430
    @nejdanayo7430 5 років тому +1

    Thanks Aly for awesome and really useful video! ❤ I didn't make that mistakes, but in very beginning of my English practice I was confuse two words and when one guy asked me why I don't play guitar I answered "because nobody TOUCH me"😲🤣🤣🤣 but this really embarrassing situation started a big friendship😉 Also I used to flirt with him with a little pause in common English phrase " Do you want me... to 'do something'?" Still can't used that this phrase sounds ok🤣🤣🤣

  • @godsowncountry3605
    @godsowncountry3605 4 роки тому +1

    I wonder how many times You had to interrupt the recording because You broke out in laughter. 😁 You made my day!

  • @silanyldz29
    @silanyldz29 5 років тому

    So, it was my first year at the college. one of our teacher was always giving us spoilers about latest TV shows. Once, he was about to tell something about GOT and ı said "Please, dont spoil us!" . And he explained everyone in the class what verb "to spoil" means. that was one of the most embarrassing moments of my life.

  • @JuanjoSVQ
    @JuanjoSVQ 4 роки тому +1

    In Spanish you could say... "embarazoso" when is an embarrassing, uncomfortable or an awkward situation :)

  • @donnadeborah9887
    @donnadeborah9887 5 років тому +4

    Hahahahaha!!! "You're hot! Thanks!"

  • @Orestas.Kaukutas
    @Orestas.Kaukutas 4 роки тому

    My Spanish teacher told me about one situation. She felt in love with Cuban guy and wanted to say to him "I love you" - Te quiero - but instead she said "Quiero té" which means "I want a tea".
    Yes, he made a cup of tea.

  • @sonlightstickbukucu
    @sonlightstickbukucu 5 років тому +6

    'I could eat you.'
    We use the same sentence for same meaning in Turkish, too
    'Seni yeriiiiiim' 😊💜

    • @francisgreene5141
      @francisgreene5141 5 років тому +2

      ben turkce ogreniyorum cok guzel bir diliniz var turkce yeriiim xD

    • @merttar4935
      @merttar4935 5 років тому

      if you say no homo, its ok

  • @DanielAleksanderJensen
    @DanielAleksanderJensen 5 років тому

    In Russian it is rude to say 'bye' in an informal situation when you are leaving (you will rather say: hope you hear from you soon, see you next time or something like that, but also it depends on wich tone you say it in), and in a formal situation you have to say 'goodbye' in a formal way otherwise it will be considered as rude (or bad manners)

  • @ДусикГладенький
    @ДусикГладенький 4 роки тому

    Thank you so much. I really like your video. And I have one more phrase what embarrassed me one day. This is " I want to make you happy". The person understood me some kind of wrong.

  • @grenadineparfaite7302
    @grenadineparfaite7302 5 років тому +2

    in Algeria,to eat someone is to argue and yell at them but it could also mean sometimes you're cute...by the way,i liked the video so much,thank you ALY!

  • @ritaametova9669
    @ritaametova9669 5 років тому

    I don't know why but for Turkish people it's always difficult to pronounce "teeth". Once one of my students said, "In the morning, I always brush my 'tits'," and I couldn't stop myself from asking, "Oh, really? How about your teeth?.." Sometimes I think that sarcasm is the only way to make them avoid this kind of mistakes in pronunciation.

  • @zulaynieto5651
    @zulaynieto5651 5 років тому

    Hello Papa English. I'm Zulay Nieto from Panama. I really love the way U teach. Thanks for all your fun and interesting lessons.