英語字幕と日本語訳の訂正です。 訂正① 0:09 "Can you hit me?" → "Can't hit me!" 翻訳例:「叩いてみろ!」 訂正② 1:10 "You're good now?" →翻訳例:「満足したか?」 訂正して下さった方ありがとうございます。 Thank you so much☺️
The "You good now?" Statement is more on a nuance of "Are you satisfied now?" I barely know japanese so I guess it would be "mou ii no?" Instead of "umakunatta" 🙇♀️
英語字幕と日本語訳の訂正です。
訂正① 0:09 "Can you hit me?"
→ "Can't hit me!" 翻訳例:「叩いてみろ!」
訂正② 1:10 "You're good now?"
→翻訳例:「満足したか?」
訂正して下さった方ありがとうございます。
Thank you so much☺️
怒ってる声がセクシーな人って…良いよな…。
笑ってる声がヤカンな人って…良いよな…。
@@あわ-q7p どうやら共通点があるようだ…
@@Azuma63 返事早くてびっくりしたぜ
@@あわ-q7p すまねぇ、暇だったんだ
やかん笑いしすぎて途中で紅茶出来上がってるんめっちゃ好き
2:38
フーフーちゃんが大ファンの中国BL魔道祖師の、濡場が始まる前の有名なシーンで「知っているか?俺はおまえの怒ってる顔が大好きなんだ…」っていうセリフがあります
マジだ……………今更気づきましたありがとうございます
3:49 うきくんのハハハ笑いがとてもいい
一生イチャイチャしてる二人を見るのが何よりの幸せだよ。
2:15 スーッと🔪出てきて笑ったwwww
怒らせた後にふーちゃんに魅力的と言われて満更でもないウキウキダイスキを見れた私はもう思い残すことはない…
【自分用】浮奇くんの断末魔 2:27
毎度やかん頭に載せるの好きwww
切り抜きありがとうございます!
なんなの?怒ったアイクがセクシーだから怒らせたいVoxといい、ふーちゃんまでなんか?!
歪んだ性癖tskr♡
兄弟そろってアチャーな性癖やわ…
@@kokoju2506 LAMお母さま〜お宅の息子2人特定のLove推しに対しての性癖が歪んでおりますがそんな所までそっくりな兄弟ですわねぇ…!(大草原)
男ワイ、BLは知識として知ってるだけで今まで見たことなかったけど、この二人は……推せるッッッ
浮奇くんのBITCHなんかめっちゃ好きwなんかウッってくる
手繋いでるの気づいてしんだ
わかる(迫真)
1:42
意味深会話を確信に変えてしまううきくんwwこの二人の空気感よいわ~是非いろんなボタンを開発してほしい
やかん笑いしてるファルガー可愛い
笑い方が好きだ
楽しそうでいい
ゲラゲラ笑ってるふーちゃんほんとに可愛いし悔しそうな浮奇もめちゃくちゃかわいい💕日本語訳切り抜きありがとうございます🥰
私個人的に浮奇くんは負けず嫌いだと思ってるんだけど、ふーちゃんが浮奇くんを怒らせたがるの少しわかる気がする笑
無言でふーちゃん(キャラ)を殴るのめちゃくちゃ可愛いし、浮奇くんのfワードはTSKR
この2人って、にじさんじの中ではCrossickに次ぐセンシティブカプなのかな?となんとなく思ってたけど、本当にそうだったのか、、
今からオフコラボ楽しみにしています、、
ふーちゃんの笑い声本当に大好きなんだよな…誰かに共感してもらいたいこの可愛さ
先輩の赤担当もなんや似たようなこと言ってたなぁ…(遠い目)
当然の如く流れ出る浮奇の暴言の数々wwお口わるわるww
Fulgurは浮奇を怒らせたいSなのか、それとも浮奇を怒らせて叱られたいMなのか…(おそらく後者)🤔
ボタンの話、浮奇が「俺の胸部にある2つ」って言った後のチャットのみんながドン引きしてるの笑うwww
切り抜き編集&翻訳ありがとうございます!
やかん沸いてて草
もう毎秒いちゃいちゃしてて欲しい
それで救われる命がある
よく見たらしれっと手繋いでるんだけど!?
本当に公式が最大手だな
うきのビッチ何回でも聞いてられそう
やかん出てくるのほんと面白いwww
好きな子にはいじわるしたくなるってこういうことか...
クールそうに見えて実際はむっつりすけべな浮奇くん好き
蚊帳の外ボタン☞🔘
わらうときピヨピヨ鳴いててかわいい
本当にラブラブだねこの人達…私達は浮奇とふーふーちゃんを見守る壁になりたい…/////(尊死)
アルバーンもやかんになるからふーちゃんもやかんで嬉しい(?)
切り抜き翻訳ありがとうございます!!
英文も出していただいてるので二人のイチャイチャ見ながら勉強できて本当にありがたいです!
ふーちゃん笑い声達すると喉笛なるの最高に可愛いしただ二人のいちゃつき配信見せられてただけで私たちの入る隙がなくて最高。🥵
やかん出てくるのおもろいw
ちょっとまって手繋いどるが(大困惑)(拍手)
リアタイで見てたんですがここめっちゃ尊かったですよね…😭リスナー側は(な…何を見せられている…?)てなりましたけど
主さんの翻訳とても素敵です✨
切り抜きありがとうございます!!
英語字幕ほんと助かる……ありがとうございます……ありがとうございます……
ふーちゃんずっとにこにこでかわいい
なかよちだねぇ😊😊
後半は浮奇の眉毛を見ているととても助かります
The "You good now?" Statement is more on a nuance of "Are you satisfied now?"
I barely know japanese so I guess it would be "mou ii no?" Instead of "umakunatta" 🙇♀️
Thank you so much for correcting my translation! I really appreciate it.
I'll write the correct information in the description.
Omg fulgur is good at the whack-a-mole game! I remember shoto struggling 😂
切り抜きありがとうございます!!!
ふーちゃんずっと笑ってるの可愛いしやかん笑いでつられてしまうww浮奇がふーちゃんの思惑通り怒ってるのも可愛いなぁ…途中から黙ってるけども……ww
オフコラボになったら、おしおきされちゃうよ!ふーちゃん!!
お願いだから口角の下げ方誰でもいいので教えてください....😇
一緒に悟りを開きましょう…🤝(口角は上がったまま)
逆立ちすれば側から見れば下がっているように見えます。(白目
wwww so cute🥺also I think maybe it is "Can't hit me!" at 0:09~ Thanks for clipping!
Thank you so much for correcting my mistake! I really appreciate it.
I'll write the correct information in the description.
@@名無し-q4k9g no problem hehe
しれっと恋人繋ぎなのしんどい❤❤❤❤
ゲームプレイとPsyBorgプレイを同時に見せ付けてくるのやめて下さい!
いや嘘ですありがとうやめないで!!(大混乱)
マリオにしか聞こえないw
そういえばふーちゃんの好みの男性って……。
(真相に触れてしまった結果誤字りました)
壊し…(*‘ω‘ *)
ぁぁぁぁ可愛すぎるて…🤦♀️💗
はよオフコラボしましょ…
金なら出す│ω・)彡サッ!💸
OHHH