УГАДЫВАЕМ ПОЛЬСКИЕ СЛОВА. Polskie słowa

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 338

  • @sve4e4ka68
    @sve4e4ka68 5 років тому +40

    Надо Вам почаще такие видео делать! Забавно и с пользой! 😃

  • @daviddagan532
    @daviddagan532 5 років тому +1

    Bardzo lubię Pani filmiki. Dobrze, że Pani przybliża Polskę swoim rodakom. Zawsze z dużym zainteresowaniem się je ogląda. Przy okazji mogę podszkolić swój rosyjski. Wszystkiego dobrego!

  • @maciekk3894
    @maciekk3894 5 років тому +1

    Świetny film, fajny pomysł. Z przyjemnością obejrzałem. Niech Wam się wiedzie w Polsce, kochani. Przyjeżdżacie, uczcie się polskiego i czujecie się dobrze. 😊👍

  • @Аудиосказкиразныхнародов

    Оля, спасибо большое. Было очень интересно. Есть ещё подобные видео?

  • @SergeyandLesya
    @SergeyandLesya 5 років тому +18

    Оля, спасибо за урок польского языка и хорошее настроение. Мы очень рады дружбе с тобой и твоей семьей!
    Do widzenia )))

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +1

      Ребята - это взаимно!!!! Вы - СУПЕР!

  • @ledida3752
    @ledida3752 Рік тому

    Супер 😂, благодарю 🙏

  • @tana11mamedova77
    @tana11mamedova77 4 роки тому +1

    Вы супер браво рибято я смиялось .

  • @Polkovnik
    @Polkovnik 5 років тому +3

    Добрый вечер) Спасибо за позитив)👍👍👍

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +1

      Добрый вечер! Спасибо Вам за просмотр! Спасибо, что Вы с нами!

  • @henryktasarz1502
    @henryktasarz1502 4 роки тому +1

    Bardzo fajna rodzinka która nie marnuje czasu . Gratuluję tak miłej atmosfery w rodzinie .
    Serce się raduje słuchając Was

  • @anasteshamaksutenko9890
    @anasteshamaksutenko9890 3 роки тому +1

    Прикольно, полезно!

  • @pivoniipivonii7141
    @pivoniipivonii7141 5 років тому +14

    Ой,молодці!))) Так насміялася))

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +5

      Добрый вечер! Я очень рада, что мы подняли Вам настроение!!!! Супер! Польский язык очень интересный! Я его ОБОЖАЮ!

  • @dernovaolga
    @dernovaolga  5 років тому +18

    Ребята, спасибо за просмотр! Пишите ваши комменты, ПРЕДЛАГАЙТЕ ТЕМЫ! ЕСЛИ КТО-ТО ХОЧЕТ ПОУЧАСТВОВАТЬ В МОИХ ВИДЕО, ПИШИТЕ! Я ВСЕГДА РАДА НОВЫМ ЗНАКОМСТВАМ!
    Ссылка на мой Facebook в описании под видео.

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +2

      Может мы в Вам когда-то приедем! Хотим объехать всю Польшу!

    • @ЮрийПоляков-з9т
      @ЮрийПоляков-з9т 5 років тому

      А поучаствовать в видео в качестве кого ?

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +1

      Юрий Поляков , в качестве героя моего видео.

    • @ЮрийПоляков-з9т
      @ЮрийПоляков-з9т 5 років тому

      @@dernovaolga И какой же поступок героический надо сделать ? 😁😁😁

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому

      Юрий Поляков , было бы здорово рассказать свою историю переезда в Польшу. Высказать свою мнение о Польше и о поляках... что-то в таком роде. Что нравится или что не нравится в Польше. Чем Вас удивляет Польша. 🤓

  • @adamochocki5936
    @adamochocki5936 5 років тому +1

    dziękuję za filmik ,dawno się tak nie uśmiałem

  • @vgv9532
    @vgv9532 5 років тому +2

    Видео получилось весёленьким !!! Масса позитива. Супер.

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому

      😀

    • @vgv9532
      @vgv9532 5 років тому +1

      С Днём Рожденья Вас. Удачи,творческого развития и процветания.

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +1

      василий харьковский , спасибо за поздравления! Мне очень приятно 😄!

  • @yulitag9390
    @yulitag9390 5 років тому +1

    Оленька, спасибо! Ну просто , УМНИЧКА!

  • @ycki8460
    @ycki8460 5 років тому +42

    Поляк к Русскому, который зашёл нагло в комнату. "когда заходите PUKAĆ надо"

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +2

      Добрый вечер! Вот это ДА!!!! Спасибо за коммент!

    • @siqantaliper6054
      @siqantaliper6054 5 років тому +1

      😂😂😂

    • @19HajimeSaitou91
      @19HajimeSaitou91 4 роки тому

      Время ходить по-большому. Пукать надо было раньше

  • @МаринаВорончихина-о7з

    Интересный формат видео! Ребята позитивные)

  • @ЗапаснойАэродром-ш2с
    @ЗапаснойАэродром-ш2с 5 років тому +2

    Привет Оля и ребятам привет из Польши. У вас получилось отличное совместное видео. Все больше украинцев в Польше, и приятно ,что встречаетесь и делитесь опытом и эмоциями.

  • @Petrov007
    @Petrov007 5 років тому

    Very useful info! Just started to learn Polish and find out it isn't easy language . Poland is a beautiful country! Dziekuje!

  • @oksanagaldina4210
    @oksanagaldina4210 5 років тому +3

    Спасибо ,познавательно с юмором!Насмиялись и пытались запоминать😍😍😍👏👏👏🌹🌹🌹

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +1

      Я от всей души рада, что Вам понравилось. Значит есть результат нашей работы. Супер)

  • @grzegorzwaruszewski1968
    @grzegorzwaruszewski1968 3 роки тому +1

    Nie chce mowic nic zlego, ale na Liesu moge sie patrzec z nieukrywana przyjemnoscia bardzo dlugo.

  • @СергейДерновой-ч8л
    @СергейДерновой-ч8л 5 років тому +5

    Хорошее видео, умница! z serca rozbawiony! Привет из Германии.

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +1

      Спасибо БОЛЬШОЕ!!!

  • @fly_sword
    @fly_sword 5 років тому +2

    W języku polskim, słowo zawody ma kilka znaczeń np. możemy nazwać różne profesje wykonywanych prac, również przeżywać zawody miłosne czy oglądać zawody sportowe. Wszystko zależy od tego w jakiej sytuacji chcemy użyć danego słowa. Trochę jak w języku angielskim, jedno słowo może mieć kilka znaczeń, wszystko zależy od miejsca, czasu i okoliczności. Pozdrawiam serdecznie, jesteście wspaniałymi ludźmi.

  • @Artur-os8db
    @Artur-os8db 4 роки тому +1

    Ольга спасибо за познавательное видео! Как раз изучаю польские слова. Прикольные слова ты подобрала. Это как в чешском языке Pozor-это не позор, а внимание...Классного дня!💛💙☕️☕️😃

  • @БИН-к8п
    @БИН-к8п 5 років тому

    Класс. Чаще такие видео со словами. Так и выучим хоть что нибудь.

  • @ИгорьВитальевич-ь8и
    @ИгорьВитальевич-ь8и 5 років тому +3

    Спасибо! Весело.

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +2

      Спасибо Вам за просмотр!

    • @ИгорьВитальевич-ь8и
      @ИгорьВитальевич-ь8и 5 років тому +1

      А можно свежее видео про лицеи и техникумы в Польше.
      Заранее спасибо!

  • @syamid55
    @syamid55 5 років тому +1

    Очень интересный формат. Спасибо.

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +1

      Большое спасибо!!!!

  • @robsonw
    @robsonw 5 років тому +10

    Zjednoczenie sił i powiem szczerze - fajnie to wychodzi :)

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +2

      Dziękuję bardzo! Staram się )))

    • @user-px8gt2hn9n
      @user-px8gt2hn9n 5 років тому +2

      Prawdę piszesz, Robsonie ☺

    • @robsonw
      @robsonw 5 років тому +1

      @@user-px8gt2hn9n
      No cóż .... łapcia dla Ciebie :)

    • @user-px8gt2hn9n
      @user-px8gt2hn9n 5 років тому +1

      Dzięki ☺ Też zasłużyłeś na 👍

  • @ablegymgod851
    @ablegymgod851 5 років тому +44

    На будущее ответ на русском писать уже после твоего перевода, чтобы зритель мог учавствовать вместе с вами

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +4

      Спасибо за подсказку, учтем в следующий раз!

    • @емнип
      @емнип 4 роки тому

      Да. Мы тоже хотим отгадывать. А Вы спойлерите.

  • @Liliana-qh6kc
    @Liliana-qh6kc 5 років тому

    Молодцы весело насмеялась... супер

  • @krisdi300
    @krisdi300 5 років тому +1

    Fajni ludzie, mimo że słabo znam rosyjski, to rozbawiliście mnie. Pozdrawiam was serdecznie 😁

  • @TheRomanti
    @TheRomanti 5 років тому +3

    Bukiet Kwiatow a naj jazyny mowi sie peczek jazyn,mili jestescie lubie was ogladac zycze wam duzo szczescia i powodzenia w Polsce

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому

      TheRomanti , dziękuję bardzo 🙂

    • @edytaify
      @edytaify 5 років тому

      Nieprawda, w restauracjach zamawia się przecież (np.jako dodatek)"bukiet jażyn" a nie pęczek.

    • @TheRomanti
      @TheRomanti 5 років тому

      To moze w niektorych rejonach Polski,Mowi sie bukiet kwiatow a na jazyny mowi sie peczek jazyn ,w kazdym badz razie tak sie mowi na Slasku,nieznam inaczej .

    • @RovanRS
      @RovanRS 4 роки тому

      @@TheRomanti Tutaj nie chodzi o bukiet w znaczeniu pęczek, wiązka itp (jak w określeniu "bukiet kwiatów"). Bukiet jarzyn to rodzaj potrawy - mieszanka gotowanych warzyw.

  • @ТатьянаИвко-в3е
    @ТатьянаИвко-в3е 5 років тому +5

    Очень интересно получилось! 👍

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +2

      Спасибо, Татьяна! Я рада, что вам понравилось! )))) Скоро и вы будете в нашей веселой польской компании!

  • @vitaluhanska5957
    @vitaluhanska5957 5 років тому +2

    Класс, очень весело!)))

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +2

      Спасибо, здорово, что Вам понравилось!!!!

  • @-tv1854
    @-tv1854 5 років тому +1

    Лайк, подписка. Спасибо за видео.

  • @pele4710
    @pele4710 5 років тому +1

    Fantastycznie !!!

  • @КристинаКристина-м3ч
    @КристинаКристина-м3ч 5 років тому +5

    Спасибо за видио !!!!!! У Виталика увидели вас и подписались !

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому

      Добрый день! Добро пожаловать! Очень рада новым друзьям!

  • @LeoSkif
    @LeoSkif 5 років тому +2

    Дружеский лайк и полный просмотр ! Было интересно;как викторина.

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому

      Добрый день, отлично! Я рада, что Вам было интересно!

  • @jerzyskoczylas6000
    @jerzyskoczylas6000 4 роки тому +1

    Świetny filmik. A najlepsze: "sopel, ale z drugiej strony".

  • @HULAYGONNA
    @HULAYGONNA 5 років тому +3

    Słowo "piwnica" oznaczało kiedyś "miejsce, gdzie trzyma się piwo" i stąd nazwa.

    • @jerzyskoczylas6000
      @jerzyskoczylas6000 4 роки тому

      "Piwo" kiedyś miało szersze znaczenie: każdy napój.

  • @adamis1962
    @adamis1962 5 років тому +1

    Отличная идея, такой тест!

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому

      Adam Sławiński , спасибо! 😄

  • @RinaKnyazeva1
    @RinaKnyazeva1 5 років тому +1

    Забавное видео, очень весело подано)

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому

      Спасибо за просмотр!!!😌

  • @ЕленаГуцаленко-ж2т
    @ЕленаГуцаленко-ж2т 5 років тому +3

    Олечка вас увидела на канале Виталика Мирошниченко. Хорошее видео спасибо Много полезно

  • @dariuszpodgrudny1611
    @dariuszpodgrudny1611 5 років тому +1

    Ciekawe lingwistycznie i ładnie opowiedziane.

  • @s.a.1011
    @s.a.1011 5 років тому +23

    Kubek to jest kruszka po ukransku.a czaszka to jest filiżanka.

  • @KaterinaLyaskovska
    @KaterinaLyaskovska 4 роки тому +1

    О! Леся и Серёжа))) как мило 😀

  • @alionavahovskaiya1568
    @alionavahovskaiya1568 5 років тому +1

    Повеселились от души 👍

  • @Елена-х5ж2в
    @Елена-х5ж2в 5 років тому +1

    Ольга Здравствуйте! Я из Казахстана! Смотрела Вас с Виталием! Когда он приезжал с Вроцлава к вам в город снимать о Вашем городе! Видео супер! Вот подписалась на Ваш канал! Жду много интересного о Польше!

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому

      Большое Вам спасибо за просмотр! Очень рада новым друзьям!

  • @aleksanderostoja7528
    @aleksanderostoja7528 5 років тому +3

    Zawód, to profesja i też rozczarowanie, np. zawód miłosny.

  • @pilcherdavid77
    @pilcherdavid77 5 років тому +3

    ... fajnie😉

  • @boiryna
    @boiryna 5 років тому +4

    Оля ,посмеялась вместе с вами.Помню себя 2 года назад,так же эти слова были не понятны,а перевод смешной.

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому

      Большое Вам спасибо за комментарий и просмотр!

  • @darekbenik6704
    @darekbenik6704 5 років тому +3

    Jesteście piękni, miło się Was ogląda i słucha.

  • @healtzdrowie6682
    @healtzdrowie6682 5 років тому +2

    Niezapominajka !!! Nezabudka!!!!:-)

  • @alexeiruzanov8281
    @alexeiruzanov8281 5 років тому +3

    In old Russian "весь" means village. Polish "wies" sounds very similar. Same root. Русское слово "весь" и польское "wies" имеют один корень и значат одно тоже

  • @yakeosicki8965
    @yakeosicki8965 5 років тому +2

    Trzeba by poszukać w języku staro-cerkiewno-słowiańskim, obyczaju Słowian i ich mitologii. Jeszcze w IX wieku mówiliśmy tym samym językiem. Z czaszki Słowianie pijali podczas uroczystości i to pozostało w samym języku rosyjskim. Zmieniła zaś się nazwa czaszki na czerep. W polskim zaś została nazwa czaszki ale zmieniła się nazwa naczynia na kubek. To, że pewne słowa zmieniają znaczenie i powodują konsternację, to świadczy o rozwoju języka. Taka anegdota która jest prawdziwa. W latach 90 dziewczyna z Litwy o Polskich korzeniach studiowała w Polsce i zakochała się. Wyszła za Polaka, ślub był w Polsce. Nestorka rodu Polaków litewskich, była bardzo stara i chora więc pozostała na Litwie. Po ślubie młodzi z rodzinami pojechali na Litwę, po błogosławieństwo do prababci. Prababcia powitała ich zdaniem: "Jak się ruchacie młodzi" Polska strona zamarła w konsternacji. Bo słowo ruchać obecnie w Polsce ma takie znaczenie jak wasze pukać. Zaś słowo ruchać jeszcze niedawno w języku polskim znaczyło tyle co żyć. Czyli babcia pytała; Jak żyjecie młodzi. Stąd takie nazwiska w języku polskim jak: Ruchała, Nieruchaj itp.

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому

      Dziękuję bardzo za komentarz!

    • @artzalewski
      @artzalewski 4 роки тому

      Согласна с вами. Если почитать писателей 19 века, то очень много встречаешь общих слов. Очи, длоне, уста, брюхо...это все наши слова, только забытые.
      Русский язык впитал много слов иностранных, сначала при Петре Первом - немецкого.
      Во время французской революции и при Наполеоне все (! ) дворянство говорило на французском и много французских слов заменило слова исконно славянские. Сейчас засилье английского, молодёжи понятнее слово "юзать", чем "использовать".😁 Английский-русский пока ещё больше сленг. Но через лет пятьдесят, это будет считаться нормой.
      Польский же гораздо больше сохранил славянского.

  • @ЕленаГуцаленко-ж2т
    @ЕленаГуцаленко-ж2т 5 років тому +1

    От души посмеялась с вами и учу польский хочу работать в Польше

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому

      Здорово! Как успехи в изучении Польского языка?

  • @sve4e4ka68
    @sve4e4ka68 5 років тому +7

    У меня тут, в Нидерландах, есть приятельница, полька или полячка.. Звонит, приходи, говорит, посмотреть новую квартиру. Пришла, оценила,.. Говорю, вам бы ещё большой диван купить! Ванда говорит, да вот же он! А у них диван - ковёр!

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +1

      Добрый вечер!!!! Забавно, правда??? Как всегда спасибо за Ваш содержательный комментарий!

    • @sve4e4ka68
      @sve4e4ka68 5 років тому +2

      @@dernovaolga Добрый! Да! Интересно! И сидим мы порой, бывает, по два часа вечером.. Она на своём, я - на своём.. И прекрасно друг друга понимаем! 😃👍(иногда я в разговорник заглядываю в интернете 😎)

    • @alexandrdudko5547
      @alexandrdudko5547 5 років тому +1

      По белорусски тоже "дыван" это "ковёр".

    • @sve4e4ka68
      @sve4e4ka68 5 років тому

      @@alexandrdudko5547, прикольно! Скоро полиглотом стану! 😃👍😎

    • @olegdogaev8104
      @olegdogaev8104 5 років тому +1

      В беларуси дыван это ковёр.

  • @АлексейТоршевский
    @АлексейТоршевский 5 років тому +1

    Хорошие ребята

  • @jacek8811
    @jacek8811 5 років тому +13

    Biegunka- żona bieguna :D:D:D

  • @Refael72
    @Refael72 4 роки тому

    15:19 В место napiwki тепер часто говорят с английского tip.
    19:00 есть ещё fotel na biegunach - Кресло-качалка

  • @MrNikler
    @MrNikler 5 років тому +1

    да, и все же тут показано что даже без каких знаний польского языка можно жить и працовать в Польше - суппер!

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +1

      Добрый день! Да, работать и жить можно без знания языка. Но все же лучше что-то знать на польском. Польша- супер!

    • @ОлегДьяков-м6л
      @ОлегДьяков-м6л 5 років тому

      Можно работать но только недолго в первый приезд. А жить нет

    • @artzalewski
      @artzalewski 4 роки тому

      Ну месяц протянете, согласна, будут на вас пренебредительно пальцем тыкать, что малограмотный приезжий.
      Из за непонимания и невозможности изъясняться будете испытывать дискомфорт.
      Потом вас будет все бесить, вы будете все ненавидеть. В итоге уедете с негативом.

  • @Nicolas03014
    @Nicolas03014 5 років тому +2

    Хороший канал и как приятно видеть, что отец взял дочку с собою в Польшу трудиться учить язык. Возможно затем Сергей определит Олесю в университет. Зачет таким папам : ) Удачи каналу !

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +1

      Добрый день! Хочу Вас удивить... Леся и Сергей- это пара (у которых свадьба уже в этом году)

    • @Nicolas03014
      @Nicolas03014 5 років тому +1

      @@dernovaolga Здорово )

  • @KaterinaLyaskovska
    @KaterinaLyaskovska 4 роки тому +1

    Леся уже по-лучше знает, только скромничает 🤗

  • @ЕленаАндрощук-з8н
    @ЕленаАндрощук-з8н 2 роки тому +1

    Ахах, насмеялась)))))

  • @tomsond.133
    @tomsond.133 5 років тому +1

    Fajne było ze słowem , biegunka.

  • @jarosawsobczyk5953
    @jarosawsobczyk5953 5 років тому +7

    Sierjoża ani razu nie poprawił włosów....... :)

  • @marekrudny9086
    @marekrudny9086 5 років тому +4

    Доза на польском языке это или dawka или doza (dawka, dawkować; doza, dozować). Польского слова czerep люди не употребляют в ежедневном языке но его можно найти в литературном языке. Интересные польские слова: kilim, dołożyć.

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому

      Большое спасибо за комментарий и просмотр!

    • @artzalewski
      @artzalewski 4 роки тому

      Ну dołożyć - Это как и в русском - доложить, добавить.

    • @artzalewski
      @artzalewski 4 роки тому

      Kilim- это слово турецкое. В русском килим - тонкий восточный ковёр ручной работы.

    • @artzalewski
      @artzalewski 4 роки тому

      В литературном русском тоже употребляются слова "очи", "длонь" и "брюхо" . В современном только осталось слово "брюхо", по отношению к животным или, как негативно пренебрежительное к человеку.

  • @inusiaandrushkova3323
    @inusiaandrushkova3323 5 років тому +2

    Залучайте будь ласка Кіру. Ви чудові. Насміялась, але вставку з перекладом робіть в кінці. Можна ще таке відео💐💐💐

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому

      Inusia Andrushkova , дякую! 🤗🌞🌻

  • @goodjohnny9404
    @goodjohnny9404 5 років тому +1

    Олечка Солнышко ты супер

  • @piotrdundziak1842
    @piotrdundziak1842 5 років тому +1

    👍👍👍😁😁😁😉😉😉

  • @polinpolin2768
    @polinpolin2768 5 років тому +5

    I to się nazywa asymilacja. Brawo.

  • @piotrbrak1892
    @piotrbrak1892 5 років тому +2

    Bardzo jesteście sympatyczni. Może dodam tylko tyle że słowo zawał może opisywać kilka zdażeń medycznych np. zawał jelita. W innym kontekście np.zawał wyrobiska górniczego.

  • @душабомжа
    @душабомжа 5 років тому

    С пивом хорошо такие сюжеты идут. В том смысле, что они бы лучше отвечали)

  • @АлександрВладимиров-я5ж

    Класно в Польше , нет напряжения , которое в России.

  • @charonboat6394
    @charonboat6394 5 років тому +13

    Pisze się "na wsi", a nie "na wśi". Natomiast pisze się "wieś".

  • @VitalyBlagoy70
    @VitalyBlagoy70 5 років тому +6

    Ольга, прекрасная игра. Мне напомнило, как россияне отгадывают украинские слова. Краватка у них детская кровать. Но прослушав все все вопросы уже не согласен с выражением, что тот кто знает украинский и русский будет понимать польский. Совершенно нет. Очень много слов которые не похожи ни на русские слова ни на украинские. Но я считаю, что если ты длительное время находишься в стране, то обязан выучить хотя бы элементарные разговорные слова этой страны. Прожив в 90е годы в Венгрии более пол года я мог общаться на элементарном уровне на любые темы. А контент у тебя интересный, направлен и на польскую аудиторию и на украинскую и на русскую. Я так понимаю, что этот фильм ребята не выложат у себя, поэтому тут передаю им огромный привет и желаю успехов и в работе и в блогерстве. Леся не увлекайся сильно пушками..... Очень рад, что посмотрел отличный фильм, в котором задействованы мои друзья. Желаю всем гостям и подписчикам этого канала здоровья и благополучия. Bardzo się cieszę, że obejrzałem wspaniały film, w który zaangażowani są moi przyjaciele. Życzę wszystkim gościom i abonentom tego kanału zdrowia i dobrego samopoczucia.

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +2

      Виталий, большое Вам спасибо за теплые слова на русском и польском языке! Очень приятно было читать! Всего самого хорошего Вам и Вашей семье.

    • @SergeyandLesya
      @SergeyandLesya 5 років тому +2

      Спасибо огромное Виталий, мы всегда ждем Ваши комментарии и читаем их с удовольствием!!! До скорой встречи в Харькове!!!

    • @YaShoom
      @YaShoom 3 роки тому

      Интересно, и к чему была эта акция наставления?)))

  • @mathew4020
    @mathew4020 5 років тому +1

    Oni w Polsce jeszcze bardzo krótko, ale ty powinnaś lepiej mówić, im więcej się mówi tym lepiej wychodzi, pozdrawiam i życzę szczęścia w Polsce

  • @oleg_lanovchuk
    @oleg_lanovchuk Рік тому

    Мужичок юморний 😂

  • @jarosawsobczyk5953
    @jarosawsobczyk5953 5 років тому +1

    No dobrze ..a jaka jest różnica między : "leśnik", a "naleśnik" ? :) :)

  • @siqantaliper6054
    @siqantaliper6054 5 років тому +12

    Польский действительно сильно похож на украинский

    • @HIMAROFF
      @HIMAROFF 5 років тому +2

      И на беларуский тоже))

    • @RayniN947
      @RayniN947 5 років тому +1

      @@HIMAROFF 60 % похож на украинский. Польський язык. Так в статьи было написано научной.

    • @HIMAROFF
      @HIMAROFF 5 років тому +5

      @@RayniN947 Сходство беларуского и украинского лексическое - 84%, украинского и польского - 63%, беларуского и польского 67%

    • @ТатьянаАлександровна-й5д
      @ТатьянаАлександровна-й5д 5 років тому +3

      больше все же с белорусским

    • @RayniN947
      @RayniN947 5 років тому +1

      @@ТатьянаАлександровна-й5д возможно спорить не буду)

  • @Roundtheme
    @Roundtheme 5 років тому +3

    Оля, а сделайте видео вот на какую тему: как Вы и дочка воспринимаете новые слова? это очень интересно: ведь даже по этому видео очевидно, что аналогии - плохой помощник, нужно просто заучить слова, а когда они попадаются в речи, то вы просто спрашиваете у носителей языка значение или угадываете по контексту предложения?
    Были ли сложности в школе? Ведь, по сути, Вашей дочке сразу пришлось окунуться в языковую среду и усваивать школьную программу на другом языке.
    А запишите видео с польскими друзьями, которые не знают русского языка: как они будут угадывать наши слова :-)
    Удачи!

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +2

      Большое спасибо Вам за такой развернутый комментарий! У меня как раз недавно появилась такая идея... по поводу видео с поляком. Сейчас подбираю подходящую кандидатуру, чтобы не стеснялся перед камерой, был общительный... Если получится найти подходящего "героя" видео будет просто супер!!!
      По поводу изучения польского языка : у Киры конечно все намного лучше, она иногда даже в русскую речь вставляет польские слова. Я же учу много слов, но если их не использую, быстро забываются.
      Спасибо за интересные вопросы и идеи!!!!

    • @Roundtheme
      @Roundtheme 5 років тому +3

      @@dernovaolga нужно подобрать слова, которые озадачат поляков или будут им смешны :-)
      Гугл подсказал, что слово "зажигать" или "розжигать" звучит для них очень смешно :-) (zarzygać - облить рвотой)

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +2

      Eugene Sivokon , супер!!! Я уже себе записала это слово в блокнот 📒. Нужно будет хорошенько подумать над словами. Я уже так «загорелась» этой идеей) нужно срочно искать кандидата.
      Спасибо Вам большое за первое слово в моем списке! 🙏😀👍

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +1

      Eugene Sivokon , а в каком городе Вы живёте?

    • @Roundtheme
      @Roundtheme 5 років тому +2

      @@dernovaolga пожалуйста :-) мне нравится, как развивается Ваш блог и Вы сама солнечная женщина :-) Очень важно, как подается информация и зритель всегда улавливает искренность, а позитива нам, жителям СНГ, не хватает. Я сейчас живу в г.Краснодар. Кстати, готовлю к запуску влог на тему заработка в зарубежном сегменте Интернет, путешествиях и малому бизнесу.
      Могу написать некоторые советы по развитию канала, если интересно.

  • @ЮрийПоляков-з9т
    @ЮрийПоляков-з9т 5 років тому

    Ольга. А сколько времени уйдёт ? Что бы читать писать говорить по Польски ?

  • @КундаАлина
    @КундаАлина Рік тому

    ❤❤❤❤❤❤

  • @grzegorz_orlowski
    @grzegorz_orlowski 5 років тому

    Szybko Pani nawiązuje znajomości. Сергей и Леся, Виталий Мирошниченко. Poznała Pani może też Helenę Mazanovą ( Олена)? Także mieszka w Opolu i ma swój kanał.
    Mówi się raczej - "bukiet jarzyn" (nie z). Generalnie - jeśli słowa po polsku i rosyjsku brzmią podobnie - to najprawdopodobniej znaczą coś innego np. kawior, sklep, magazyn, dywan, zawód itd.
    Ładnie mówi Pani po polsku, tylko trochę "za miękko" wymawia "sz", "cz" (tak jak Polacy wymawiają po rosyjsku "za twardo"). 😇 Pozdrawiam

  • @Migrantka
    @Migrantka 5 років тому +3

    Ssaki напиток 😄😄😂👍👍

  • @czeslawp268
    @czeslawp268 5 років тому

    Siergiej postaw Lisie fryzjera, będzie jeszcze piękniejsza na wiosnę 😁😁😍

  • @peromniasalutaris7519
    @peromniasalutaris7519 5 років тому +2

    Sergiej wygląda jak polski aktor Krzysztof Stelmaszyk!!

  • @grzegorz9837
    @grzegorz9837 5 років тому +2

    nasze jezyki sa bardzo bliskie czasami smieszne roznice

  • @anastasiaogievich1606
    @anastasiaogievich1606 5 років тому

    Из города Аполе? Или же все же правильней было бы сказать Ополе?

  • @bluejump1343
    @bluejump1343 5 років тому +2

    W języku polskim słowo ,,czaszka" można użyć czasami jako coś z czego się pije jednak jest ono po prostu przestarzałe, takie trochę ze średniowiecza wydaje mi się. ,,Czerep" to też głowa ale bardziej jako slang i jest rzadko używane. Co więcej po polsku można również powiedzieć Iść ,, nazad" - do tyłu, przy czym nie polecam tego stosować, ponieważ używa się tego, kiedy mówi się do koni.

  • @dariuszb.9778
    @dariuszb.9778 5 років тому

    W polskim też mamy wyraz "doza" (= "dawka") i stąd czasowniki "dawkować" i "dozować" (np. "dawkować lek") i rzeczowniki odczasownikowe "dawkowanie" i "dozowanie" (można je znaleźć na opakowaniach lekarstw).
    Mamy też wyraz "czerep" (to żargon oznaczający tyle co "głowa"; często w połączeniu np. "durny czerep").
    "Zawał" ma znaczenie szersze niż tylko medyczne. Ogólnie oznacza tyle co "zamknięcie korytarza/przewodu przez jakieś oderwane przedmioty". Stąd "zawał w kopalni" i "zawał serca" (tak naprawdę to nie serca, ale naczyń wieńcowych w wyniku ich miażdżycy, ale przecież efekt odczuwa serce, więc taki skrót myślowy). Pierwotnie wyraz pochodzi od czasownika "zawalić się" i "zwalić się (z góry)".
    "Piwnica" oczywiście pochodzi od piwa, bo tam je trzymano. Inne rzeczy wymagające jeszcze niższej temperatury trzymano w "lodowniach" (czyli jamach, w które wrzucano lód). To są historyczne nazwy, tak samo jak "żelazko" (kiedyś to było po prostu żelazne naczynie z miejscem na tzw. "duszę", którą rozgrzewano do czerwoności w ogniu).
    W języku polskim niektóre nazwy firmowe stały się nazwami popularnymi. Mamy nie tylko "tenisówki", ale i "rower", "fax", "pampersy", "tiry" (duże samochody ciężarowe; nazwa od organizacji TIR), "meleksy" (małe pojazdy elektryczne; od polskiej firmy Melex), "farelki" (termowentylatory; od polskiej fabryki "Farel") itd.
    BTW, zawsze śmieszyła mnie rosyjsko-polska sekwencja:
    sofa->dywan->kawior
    albo
    kamizelka->żyletka->brzytwa
    albo zwroty, które po polsku znaczą tyle co "żona na dywanie" i "zarzygać świat" :-)

  • @SNIKERS-mr4bv
    @SNIKERS-mr4bv 5 років тому +2

    Мы от Виталия 😁😁😁

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +1

      Добро пожаловать! Очень рада ))) Спасибо за просмотр!

  • @bogudanbogosz4150
    @bogudanbogosz4150 5 років тому +4

    Poprawnie po polsku powinno być „na wsi”, a nie „na wśi”. Litera „i” zmiękcza tu literę „s”, dlatego nie trzeba pisać „ś”. Odnośnie do słowa „wsi”, to trzeba było tu dodać, że rzeczownik „wieś” jest rodzaju żeńskiego, dlatego jest „ta wieś”, a nie „ten wieś”.
    Nieprawidłowo wymawiasz literę „ż”, bo zamiast „ż” mówisz „ź”. W języku polskim literę „ż” zawsze się wymawia twardo, dlatego nie mówi się „zielazko”, a „żelazko” (жэльазко).
    „Чашка” to po polsku też filiżanka.
    Jeszcze zapomniałaś o wyrazie „sklep”. Sklep to po rusku „магазин”, a ruski „склеп” to po polsku krypta grobowa.
    Jeszcze wyraz „doba”. Doba to po rusku „сутки”, a polskie sutki to po rusku „соски”. 👍!

  • @КостянтинГай
    @КостянтинГай 2 роки тому

    Ссакі - українською ссавці. А в московитській було таке, (нині забуте слово), як "весі" (і броділі странниє люді по городам і вєсям). А дєрєвєнь в Польщі, як і в Україні ніколи не було. "Деревні" (поселення без наявності Церкви) існували лише в Московії і являли собою поселення влаштовані на деревах (для захисту від звірини - ізбушкі на кур'їх ножках).

  • @ЮрийПоляков-з9т
    @ЮрийПоляков-з9т 5 років тому

    Не совсем пойму. Ольга у вас в Польши какой статус. Карта быта ? Или как ?

  • @MrRomulus1961
    @MrRomulus1961 5 років тому +1

    Tak samo z Czechami mamy wiele pomieszania słów. Tak samo brzmi, a znaczy zupełnie co innego. To dopiero jest beczka śmiechu, gdy mu mamy na przykład: zachód /west/ Czesi zachod - WC. My mamy prasa czyli ogół gazet, a u nich trzoda chlewna. Itd...

  • @СергейГончаренко-у3и

    Очень позитивный видос, и познавательный. Но мужик помойму не очень любит думать. Думают за него, имеется ввиду его девушка.

  • @romansierakowski5108
    @romansierakowski5108 5 років тому

    Życzę powodzenia w nauce języka polskiego

  • @MultiKruczek
    @MultiKruczek 5 років тому +2

    Słowo "zawody" w języku polskim ma także jeszcze jedno znaczenie:
    профессии (мн. ч. слова профессия).

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +2

      Спасибо за комментарий! Буду улучшать свой Польский язык! ☺️

    • @MultiKruczek
      @MultiKruczek 5 років тому +3

      Уверен, что Вы, живя в Польше, постепенно делаете прогресс в плане языка. К примеру, я сам обучился русскому языку - пишу, читаю и говорю довольно прилично, при чём я т. н. самоучка, так что... Da Pani radę, wierzę w Panią! :)

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +1

      Большое Вам спасибо за комментарий и просмотр! А в каком городе Вы живете?

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +1

      Вы действительно не делаете грамматических ошибок! Супер!

  • @bodya2311-z3c
    @bodya2311-z3c 5 років тому +10

    А с поляками такое видео можно? 🤓

    • @dernovaolga
      @dernovaolga  5 років тому +2

      Добрый день, ищу подходящего поляка)))

    • @bodya2311-z3c
      @bodya2311-z3c 5 років тому +1

      @@dernovaolga Оля спасибо, было бы интересно, как они воспринимают русский или украинский языки.

    • @MP-iy5jk
      @MP-iy5jk 5 років тому

      Brawo za wesoły filmik. Ja się na taką zabawę piszę.
      A że czasami można coś przekręcić. Oj tam. Nie myli się ten, który nic nie robi.
      A tak poważniej, to łatwiej opanować język polski, gdy ktoś biegle mówi po rosyjsku i po ukraińsku.

    • @sp6mcwmariusz773
      @sp6mcwmariusz773 5 років тому

      @@dernovaolga Brawo za pomysł na filmik. Wyszła ciekawa komedia potknięć językowych.
      A ja chętnie spróbowałbym się z rosyjskim. Pozdrawiam :)