走進《VOGUE》亞太總編輯 Leslie Sun 家中,了解她如何用收藏「對抗現實」! | COLLECTIONS SEASON 2

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 116

  • @oliviahu1381
    @oliviahu1381 Рік тому +53

    就猜到这个评论区又会有人在那里吐槽人家用双语沟通。。但让人庆幸的是还是有很多明事理的人,双语环境下工作长大的当然会有语言系统混乱的状态 更简单地说就是有效交流的时候,如果双方都是能听得懂两个语言的话,当然是先想到哪个语言的表达就先用哪个语言在不同的句子上,确实有的时候会有一个语言,比另外一个语言,表达自己更准确

    • @akisaruwateri7442
      @akisaruwateri7442 7 місяців тому +2

      比已经滚蛋的章凝不知道强多少

  • @yingjuchi632
    @yingjuchi632 5 місяців тому

    可以一起生活的藝術品是很棒的概念,欣賞。對我來說收藏品就是非複製品,獨一無二,我定義是就是。擁有的過程各自精彩,不會有人與我 一樣的故事,儘管只是非洲部落的一張手工一體成型的凳子睡枕,我搭車去我看到我議價我買下我使用,是獨一無二的歷程

  • @meoji7749
    @meoji7749 Рік тому +23

    Leslie好有魅力

  • @aprilluo2236
    @aprilluo2236 2 роки тому +174

    可不可以多用心看看人家的收藏品介绍,自己顺便见见世面,一直纠结用什么语言对你的人生有什么帮助?

    • @chunpanchan7153
      @chunpanchan7153 Рік тому +6

      你的見解蠻有意思的,某程度上我很認同你的說法。

    • @keitazoe
      @keitazoe Рік тому +2

      Well said

    • @thechannel4956
      @thechannel4956 Рік тому

      @@chunpanchan7153 mi lallm

    • @thechannel4956
      @thechannel4956 Рік тому

      ,mññññnn

    • @Aanice36
      @Aanice36 Рік тому

      他家沒有什麼藝術品,而且蠻醜的。這種東西不叫做藝術品 ⋯by the way 他的書架真醜

  • @ljc4199
    @ljc4199 2 роки тому +59

    她说的英文比中文更加准确描述到她想要表达的东西而已,不是有中英文字幕还要纠结语言问题?

    • @ilhomanforever78
      @ilhomanforever78 Рік тому +2

      真的...不知道其他人扭曲的自尊放在他人多種語言表達上,對自己到底有什麼幫助

  • @juliah6618
    @juliah6618 7 місяців тому

    好喜歡這個總監相關節目採訪哦!看了都可以學到很多開開眼界

  • @Lovefufuland
    @Lovefufuland Рік тому +27

    同時間兩種語言冇問題呀 就是很causal,chill的感覺~ 唔明味睇字幕咯~ 外國人都一樣會係自己本土+英文夾雜用。見識少同多的分別的mindset only.

    • @yuchenjiang4593
      @yuchenjiang4593 9 місяців тому

      笑死我了,你是真穷还是没见过世面啊?全世界哪个国家是这么说话的?夹几个单词很正常,没人一半一半

  • @jninlove
    @jninlove Рік тому +12

    超棒的訪問和家!

  • @chyen01
    @chyen01 5 місяців тому

    多语其实很正常,在马来西亚/新加坡工作都会遇到. 其实只要在MNC上班就常会有多语交谈的情况.

  • @Fandybibo
    @Fandybibo Рік тому +9

    超喜歡❤

  • @papumuzzi5204
    @papumuzzi5204 Рік тому +23

    看完整個video,我真的learn好多

  • @user-ko7ti6yj9b
    @user-ko7ti6yj9b 7 місяців тому +1

    好喜歡

  • @samgor852
    @samgor852 7 місяців тому +1

    我喜歡那幅用英文字展示芭樂芭樂芭樂的畫.
    還有那個塞給你岩石糖所畫的"狼".
    😏😏😏😏😏😏

  • @wangkaile1986
    @wangkaile1986 Рік тому +7

    太羡慕了。我正在努力学习,以后可以做到中英自由转换。

  • @yangzhang4852
    @yangzhang4852 Рік тому +6

    我比较好奇她家里的地面是什么材质,地砖?磐多魔?还是普通水泥自流平?

  • @bng2679
    @bng2679 3 місяці тому

    只要你在外國讀書,或在外國公司做做過一段時間高層,就明白平時講英文多過講中文。We all speak like that. If you have been to Hong Kong central, 好多香港人都係一半英一半中。Even我係香港人,聽一半國語一半英文也覺得好舒服,not a single problem.

  • @cigarface4812
    @cigarface4812 6 місяців тому

    The way you mix English and Mandarin makes you sound like a mainland rapper kid 😁

  • @cybermecha8566
    @cybermecha8566 Рік тому +11

    看完留言我就放心了,我是正常人

  • @Mahahi
    @Mahahi 6 місяців тому +1

    綠色頭髮的是吳建豪的姐姐嗎?

  • @fong821220
    @fong821220 2 роки тому +5

    對佢個書架興趣大點
    應該系直接卡系牆體內

  • @klou3527
    @klou3527 Рік тому +19

    全英語或全國語,不是更優雅嗎?

    • @chinesecontemporaryart6839
      @chinesecontemporaryart6839 Рік тому +4

      感觉不到优雅 到是蛮能装

    • @kakajim9928
      @kakajim9928 Рік тому +7

      在国外生活很多年的人 真的 很难 只单一说一个语言。 变来变去 就是他们说话的方式 你只能接受这个 大众化的事实。

  • @wellmax6632
    @wellmax6632 Рік тому +1

    vpgan主编是个les吗

  • @MRMAKYIU
    @MRMAKYIU Рік тому +1

    Cool

  • @lovielol3935
    @lovielol3935 Рік тому +4

    能拜托一下采访rm吗?他家真的是个museum🥹

  • @shector5292
    @shector5292 7 місяців тому +1

    自在

  • @dseven8756
    @dseven8756 2 роки тому +46

    说的我one愣one愣的

  • @rabbithou
    @rabbithou Рік тому +1

    為什麼不是台灣而是亞太?總編輯?

  • @swarthuang
    @swarthuang 2 роки тому +19

    她是孫芸芸堂妹孫怡

  • @alison4819
    @alison4819 Рік тому +7

    The comments mostly is on languages, then you will be more fussy when speaking with Malaysian, used to mix more than 2 languages in the conversation. 因为各语言都不强,1语言表达不到就切换另2语言😂

  • @VO-qt6bj
    @VO-qt6bj 2 роки тому +37

    Why can they just stick to full English conversation or pure Mandarin dialogue? Half past 6 is kinda annoying tbh.

    • @vickypan5972
      @vickypan5972 Рік тому

      Agree

    • @klou3527
      @klou3527 Рік тому

      X 2

    • @julyyang823
      @julyyang823 Рік тому

      So true 😂

    • @kellys757
      @kellys757 Рік тому +4

      is their choice.. you think with your comment they will change? bro the world is big who say they must stick to one language

    • @alex329
      @alex329 Рік тому

      they look stupid

  • @WorldTravelExplore
    @WorldTravelExplore Рік тому +29

    I don't 喜歡 this 種 English 和 Mandarin 混together的interview....

    • @taeyang-t3t
      @taeyang-t3t 6 місяців тому

      You did great responding in both 😂

  • @twli2736
    @twli2736 4 місяці тому

    她的英语中文切换经常突如其来

  • @kntwing23
    @kntwing23 2 роки тому +1

    not into the manderin speaking lang..dont understand them..
    should do the full english part?

  • @Lawwwakaaa
    @Lawwwakaaa Рік тому +3

    華人頻道是在糾結什麼語言問題

  • @yeowchongong5608
    @yeowchongong5608 7 місяців тому +1

    Citizen of the world. For hoi polloi in this comment section, go figure! 🤣

  • @Lilidore-FOX
    @Lilidore-FOX 2 роки тому +12

    全英語可以嗎?中文這麼差為什麼硬要說中文?

  • @Denny_xmz
    @Denny_xmz Рік тому +6

    Annoying and uncomfortable conversation

  • @isotiz
    @isotiz 2 роки тому +16

    Please do it in Chinese or English. Art doesn't require such lingual

  • @lulutoetenel
    @lulutoetenel Рік тому +15

    明明台灣版,還非要加一個亞太總編輯....嚇死

    • @ntuckhwc
      @ntuckhwc Рік тому

      笑死

    • @KuoAnn4
      @KuoAnn4 Рік тому +1

      要不你告訴我什麼是APAC Editorial Director

    • @lulutoetenel
      @lulutoetenel Рік тому +7

      @@KuoAnn4 得了吧,實權上她在管中國和香港版的VOGUE嗎?笑不活了。就像台灣叫自己國際中文版,中文是國際語言嗎?

    • @asarah12348a
      @asarah12348a Рік тому +33

      @@lulutoetenel 痾...他還有管日本跟印度,而且這個亞太頭銜是康泰納仕給她的,不是她自己宣稱的,你有疑問應該去問ANNA。然後國際中文版是指「國際刊物的中文版」,這是雜誌媒體間的通用方法😆😆😆😆

  • @allenxiao
    @allenxiao 2 роки тому +6

    没啥内容,应该多拍点收藏的东西,再介绍多一点

    • @j90090474
      @j90090474 2 роки тому +2

      拿得出手的不多 只好尬聊

  • @Snicfresh
    @Snicfresh Рік тому +11

    我 give up 看了, 讲 English 和 Chinese mix 在一起是bibimbap ma,so messy! Lucky no speak Cantonese, if not 更听不懂。

    • @SheilaMaoMao
      @SheilaMaoMao 6 місяців тому

      I love mix up, so touching

  • @Jerrywangziyue
    @Jerrywangziyue 2 роки тому +13

    if u wanna do it in chinese, do it in Chinese plz.

  • @austoncai
    @austoncai Рік тому +5

    Its valid why people are bothered with why they chose to speak English despite featuring Vogue’s A pac editor. For F? Be proud of your language and culture. Complex CHINA for f sake. If you wanna do content for chinese people. Do it right.

  • @elliotyoung7583
    @elliotyoung7583 Рік тому +4

    说别人装的 你自己生活在一个单一的语言环境里 怪别人?

  • @junliu8015
    @junliu8015 Рік тому +2

    超好奇在台灣的收藏家敢隨便放嗎 親戚屁孩那麼多真出事了大人也只會說哎唷不要跟小孩計較

  • @parisck1370
    @parisck1370 2 роки тому +31

    講英文講中文都可以,但可以只講一種為主就好了,一下中文一下英文,讓人不知道是在幹嘛!
    尤其是綠頭髮的,感覺妳很想講英文,那你就乾脆講到底!

    • @世界-d7b
      @世界-d7b Рік тому +8

      別在意 這就只是有錢人Flex的一個頻道 假裝自己懂藝術 安慰自己所謂的"精神追求" 其實都只是物質奴隸而已

  • @gary7448
    @gary7448 5 місяців тому +1

    假以時日必有大用

  • @laurenyeh2314
    @laurenyeh2314 Рік тому +15

    🙄聽到這樣一句英文一句中文的真的爆翻白眼

    • @ilhomanforever78
      @ilhomanforever78 Рік тому +7

      為什麼啊?因為你自己只能用一種語言去表達或溝通嗎?能夠用一種以上語言去溝通能夠更精準,我想你應該只是備受菁英文化的壓迫而產生這種妒忌但又打死不承認,另外挖坑填補自我價值,然後覺得翻白眼是一種表達方式。

    • @Chocolatechip253
      @Chocolatechip253 Рік тому

      英文爛還拿出來丟人現眼秀下限,有點國際觀好嗎

    • @ilhomanforever78
      @ilhomanforever78 Рік тому +5

      @@Chocolatechip253 一定要英文好才能混雜中文表達?我住英國13年到現在都不敢說自己英文好,就是像妳這種自我標準英文好不好才能講的人抹滅了多少台灣人的自信,還敢提什麼國不國際,八成就是自己器量小又沒能力,你這種狹隘的邏輯觀念,還提什麼國際觀,笑死人,學過越多語言的人、越你所謂的「國際」的人越知道,很多詞與文法就是已成習慣或無法用一個語言去表達;拜託你這種核桃腦又沒經歷就別講這種簡短文句來秀下限了。

    • @东方白-o1z
      @东方白-o1z Рік тому

      @@ilhomanforever78 哈哈哈哈哈哈哈哈 你怎么可以这么棒!!!

  • @Edison0313
    @Edison0313 7 місяців тому

    說到底就是看你自身圈子

  • @staceship8580
    @staceship8580 Рік тому +1

    看多了Architectural Digest,觉得这种室内设计水平也能做亚太总编辑?!?!真的还不如很多UA-camrs.. 不过我还是点赞了,对她一些想法很有共鸣,但是艺术品味就,nah..

    • @leonyu2097
      @leonyu2097 Рік тому +1

      她的室内设计和收藏确实一般 但她是Vogue的编辑不是AD或者时尚家居的编辑

  • @luranzheng277
    @luranzheng277 Рік тому +2

    full of 不自在

  • @julyyang823
    @julyyang823 Рік тому +12

    Ummm, can’t you guys just speak one language? I mean it’s totally OK if you mix two languages at the same time but just finish one sentence in one language that will be more natural. 现在好像用力过猛了. Not humble but flexing 😅

  • @hexxxxx369
    @hexxxxx369 3 місяці тому

    收藏品垃圾也是其中之一😂

  • @eventhorizon-cv3od
    @eventhorizon-cv3od 10 місяців тому +1

    這人是只會用斜眼看人嗎?是斜視患者嗎?莫名其妙!

  • @TESLA-jp4to
    @TESLA-jp4to 2 роки тому +44

    兩個會普通話的中國人, 一直在用英語對話, 假到不行

    • @_YouTube_User.
      @_YouTube_User. 2 роки тому +20

      因為節目同時會在complex 主頻道播放,而cpmplex 主身是英文頻道,一個面向世界各地觀眾的頻道。

    • @tinyatchan159
      @tinyatchan159 2 роки тому +13

      同意,面向世界觀眾那不如全部說英語,或者有英文字幕已經足夠

    • @leungkong
      @leungkong 2 роки тому +5

      全英或全中好一些,看他們目標的觀眾,但又中又英聽得很煩

    • @joeliew5515
      @joeliew5515 2 роки тому +3

      @@leungkong 可能这样会觉得比较high class...

    • @oyayaoyayanoyaya8673
      @oyayaoyayanoyaya8673 2 роки тому +111

      誰跟你是“會普通話的中國人”?Leslie Sun在L.A出生,Wendy Wu生於California,兩個正統美國人英文愛講就講憑什麽被你駡?
      自己沒眼界看到華人就擅自把別人第一語言當作華語,你們中國人除了學習大一統思想可不可順便學學什麽叫家教?

  • @yanmao4888
    @yanmao4888 Рік тому +2

    太装了,混口语言才能觉得够fashion吗???

  • @djgong1329
    @djgong1329 Рік тому +9

    中文夹杂英文在我看来是非常可笑的一件事,到底是为了兼顾两种语言的观众还是为了两者都兼不到呢 🤣这两个人都在努力卖人设,Lesbian Sun压低嗓子讲话很不舒服,上一次看到这么装的人还是Elizabeth Holmes。

  • @benyamaguchi
    @benyamaguchi Рік тому +2

    好裝逼 不會好好講中文嗎

  • @shao-chendeng8027
    @shao-chendeng8027 2 роки тому +11

    屁孩閉嘴!超不專業!
    好好講好一個語言根本不難!!!

    • @PUPUPLANET
      @PUPUPLANET Рік тому +4

      你這種評論,超失禮,很丟講中文的人的臉。好好講好一個語言,根本不難。你不是也不會?

  • @逍遥爱子
    @逍遥爱子 Рік тому

    Blah Blah !

  • @airplayer6666
    @airplayer6666 5 місяців тому +1

    完全没有火花,两个人都好虚伪!!