Why why why would anyone dub Ding Yuxi?!!!! He has the most impressive voice. Granted he was dubbed in the Romance of Tiger and Rose and it didn't seem to hurt the drama, but to my knowledge he hasn't been dubbed since. I was really looking forward to this drama as I am a really big Ding Yuxi fan, but now that I know his voice will be dubbed... not so much.
I don’t know how they can mess up Love in Pavilion. The story is so straight forward all they have to do is literally follow the manhua/donghua I’m sure it can fit in the 36 episodes. Like I hope they didn’t add anything unnecessary in the script that isn’t from or related to the original source material.
How many versions of a character being trapped in a 'book/anime/dream/video game' can there be? The plot of 'Love Game in Eastern Fantasy' sounds similar to 'To Get Her', among others. Maybe LG in EF has a creative twist, but I doubt it.
I very much appreciate that Dailynet-CN cares about the pinyin and improves the accent/pronunciation/tones. I remember tjc was called tan JianiCi like chi in older videos. Great job!
Can't wait to watch ding yu xi
Why why why would anyone dub Ding Yuxi?!!!! He has the most impressive voice. Granted he was dubbed in the Romance of Tiger and Rose and it didn't seem to hurt the drama, but to my knowledge he hasn't been dubbed since. I was really looking forward to this drama as I am a really big Ding Yuxi fan, but now that I know his voice will be dubbed... not so much.
I don’t know how they can mess up Love in Pavilion. The story is so straight forward all they have to do is literally follow the manhua/donghua I’m sure it can fit in the 36 episodes. Like I hope they didn’t add anything unnecessary in the script that isn’t from or related to the original source material.
Agreed. I just hope they focus more on the details. Because the story you cannot mess up and if they do it’s the screenwriters fault.
How many versions of a character being trapped in a 'book/anime/dream/video game' can there be? The plot of 'Love Game in Eastern Fantasy' sounds similar to 'To Get Her', among others. Maybe LG in EF has a creative twist, but I doubt it.
I very much appreciate that Dailynet-CN cares about the pinyin and improves the accent/pronunciation/tones. I remember tjc was called tan JianiCi like chi in older videos. Great job!
Hopefully under the skin season 2 will be as good as the first season!!!👍😍💞💞💞
I love the way Fox Spirit Matchmaker has been dumped before it even airs 😂😂😂
I don’t even bother to watch the trailer!!!🤦🏻♀️😟☠️👻
They Love cloning dramas !!!🫣🙄🤦🏻♀️👻