Какие у вас впечатления от Чемпионата мира? За кого вы болеете? Бесплатные штуки для вас: ✅ Онлайн-урок английского skyeng.ru/go/v101 +2 урока в подарок при первой оплате по промокоду СТАРИКОВА (действует на пакеты из 8 и больше уроков) Мы перевели видео англичан Тео и его отца про их поездку в Россию ua-cam.com/video/28CPbub_JIM/v-deo.html
Таня Старикова! При всей вашей артистичности, вы делаете много грамматических ошибок на английском языке! И подписчики могут все ваши ошибки перенять. Разбираю ваши ошибки как матерый спец в этом: 1. хронометраж 3:10 - В контексте вашего разговора нужно было сказать"Good luck to your team" с предлогом "to", а не "for". 2. Время 3:20 - вы спросили "Can you explain me what this football slang terms mean?". - это неправильно, так как после глагола explain нужен предлог "to". Во-вторых, после сказанного вами "this" слово "terms" стояло бы в единственном числе, но поскольку слово terms стоит во множественном числе(Вы же спросили британских фанатов про смысл 2х терминов), то ранее надо было поставить указательное местоимение "these". Правильно будет "Can you explain to me what these football slang terms mean?" 3. Время 4:00 - Правильно вопрос задать будет "Have you been to Nizhniy Novgorod?" с предлогом "to", а не с "in". "In" используется в такой ситуации в Present Perfect только когда вы сколько то времени уже находитесь в определенном месте. 4. Время 7:30 - Вы спрашиваете у смуглого курчавого лондонского гостя: "Why don't you wear England T-shirt?" - Он только что приземлился! Он стоит прямо перед вами и на нем нет футболки, а вы, вместо того, чтобы задать ему вопрос в Present Continuous " Why aren't you wearing England T-shirt?", потому что речь идет о его действии сейчас, или сегодня, спрашиваете его в Present Simple! - Это грамматическая ошибка. 5. Время 7:40 - Правильно задать вопрос: "Is it the first time you have been to Russia?"(урок 8 из синего учебника Murphy), а не "It's the first time you are in Russia?" 6. На 8:00 - Вы спрашиваете: "Have you already met that hooligans?" - Слово hooligans стоит во множественном числе, и перед ним надо ставить указательные местоимения these(эти) или those(те), а вы ставите that, после которого должно идти единственное число hooligan. Правильно будет: "Have you already met any(или these, или those) hooligans?" 7. И, наконец, самая страшная грамматическая ошибка, которая сильно искажает весь смысл сказанного: Вы ее сделали дважды на 5:13 и потом на 9:57, когда вы спросили очаровательную австралийскую телеведущую: "So, how long are you staying here already in Russia?" В субтитрах написан перевод "Так как давно вы в России?" и "Как давно вы приехали сюда, в Россию?" А по правде, то, что вы спросили, переводится "На сколько вы приехали в Россию", и "Сколько времени вы еще будете находиться в России?" Помимо своих основных применений в настоящем текущем(продолженном), Present Continuous используется еще и для того, чтобы показать сколько времени какое-нибудь действие будет еще длиться(сколько еще осталось времени). Грамматически правильно вам надо было бы спросить "How long have you been in Russia?" или "How long have you been staying in Russia?" Хорошо, что австралийка не была введена в заблуждение вашим вопросом и, несмотря на грамматическую смысловую ошибку, ответила вам то, что вы и хотели от нее услышать в правильном Present Perfect: "We have been here for five weeks". Уже после ее ответа, вы должны были бы понять, что в такой же форме(времени) и вы должны были бы задать австралийке вопрос, чтобы потом при монтаже и редактировании залатать как-то ваш промах, но в вашем бизнесе это не главное. Главное - это максимальное число подписчиков и лайков напару с Хайпом! Мое впечатление от увиденного: Вы действительно артистичная, и идей у вас и у вашей команды много и немало интересных идей, но нельзя учить своих подписчиков английскому с ошибками! У вас вообще есть специальное высшее образование по английскому?
Таня, я смотрю эти видео, как ты общаешься с иностранными болельщиками, и на протяжении всего видео улыбка не сходит с моего лица. Твои видео очень позитивные и очень мотивирующие. Спасибо. И так держать!
Спасибо большое за ваши труды, много полезного слэнга и не только. Живой разговорный английский и прикольные, не дежурные вопросы для иностранцев. Хорошая практика
Таня Старикова! При всей вашей артистичности, вы делаете много грамматических ошибок на английском языке! И подписчики могут все ваши ошибки перенять. Разбираю ваши ошибки как матерый спец в этом: 1. хронометраж 3:10 - В контексте вашего разговора нужно было сказать"Good luck to your team" с предлогом "to", а не "for". 2. Время 3:20 - вы спросили "Can you explain me what this football slang terms mean?". - это неправильно, так как после глагола explain нужен предлог "to". Во-вторых, после сказанного вами "this" слово "terms" стояло бы в единственном числе, но поскольку слово terms стоит во множественном числе(Вы же спросили британских фанатов про смысл 2х терминов), то ранее надо было поставить указательное местоимение "these". Правильно будет "Can you explain to me what these football slang terms mean?" 3. Время 4:00 - Правильно вопрос задать будет "Have you been to Nizhniy Novgorod?" с предлогом "to", а не с "in". "In" используется в такой ситуации в Present Perfect только когда вы сколько то времени уже находитесь в определенном месте. 4. Время 7:30 - Вы спрашиваете у смуглого курчавого лондонского гостя: "Why don't you wear England T-shirt?" - Он только что приземлился! Он стоит прямо перед вами и на нем нет футболки, а вы, вместо того, чтобы задать ему вопрос в Present Continuous " Why aren't you wearing England T-shirt?", потому что речь идет о его действии сейчас, или сегодня, спрашиваете его в Present Simple! - Это грамматическая ошибка. 5. Время 7:40 - Правильно задать вопрос: "Is it the first time you have been to Russia?"(урок 8 из синего учебника Murphy), а не "It's the first time you are in Russia?" 6. На 8:00 - Вы спрашиваете: "Have you already met that hooligans?" - Слово hooligans стоит во множественном числе, и перед ним надо ставить указательные местоимения these(эти) или those(те), а вы ставите that, после которого должно идти единственное число hooligan. Правильно будет: "Have you already met any(или these, или those) hooligans?" 7. И, наконец, самая страшная грамматическая ошибка, которая сильно искажает весь смысл сказанного: Вы ее сделали дважды на 5:13 и потом на 9:57, когда вы спросили очаровательную австралийскую телеведущую: "So, how long are you staying here already in Russia?" В субтитрах написан перевод "Так как давно вы в России?" и "Как давно вы приехали сюда, в Россию?" А по правде, то, что вы спросили, переводится "На сколько вы приехали в Россию", и "Сколько времени вы еще будете находиться в России?" Помимо своих основных применений в настоящем текущем(продолженном), Present Continuous используется еще и для того, чтобы показать сколько времени какое-нибудь действие будет еще длиться(сколько еще осталось времени). Грамматически правильно вам надо было бы спросить "How long have you been in Russia?" или "How long have you been staying in Russia?" Хорошо, что австралийка не была введена в заблуждение вашим вопросом и, несмотря на грамматическую смысловую ошибку, ответила вам то, что вы и хотели от нее услышать в правильном Present Perfect: "We have been here for five weeks". Уже после ее ответа, вы должны были бы понять, что в такой же форме(времени) и вы должны были бы задать австралийке вопрос, чтобы потом при монтаже и редактировании залатать как-то ваш промах, но в вашем бизнесе это не главное. Главное - это максимальное число подписчиков и лайков напару с Хайпом! Мое впечатление от увиденного: Вы действительно артистичная, и идей у вас и у вашей команды много и немало интересных идей, но нельзя учить своих подписчиков английскому с ошибками! У вас вообще есть специальное высшее образование по английскому?
Таня Старикова! При всей вашей артистичности, вы делаете много грамматических ошибок на английском языке! И подписчики могут все ваши ошибки перенять. Разбираю ваши ошибки как матерый спец в этом: 1. хронометраж 3:10 - В контексте вашего разговора нужно было сказать"Good luck to your team" с предлогом "to", а не "for". 2. Время 3:20 - вы спросили "Can you explain me what this football slang terms mean?". - это неправильно, так как после глагола explain нужен предлог "to". Во-вторых, после сказанного вами "this" слово "terms" стояло бы в единственном числе, но поскольку слово terms стоит во множественном числе(Вы же спросили британских фанатов про смысл 2х терминов), то ранее надо было поставить указательное местоимение "these". Правильно будет "Can you explain to me what these football slang terms mean?" 3. Время 4:00 - Правильно вопрос задать будет "Have you been to Nizhniy Novgorod?" с предлогом "to", а не с "in". "In" используется в такой ситуации в Present Perfect только когда вы сколько то времени уже находитесь в определенном месте. 4. Время 7:30 - Вы спрашиваете у смуглого курчавого лондонского гостя: "Why don't you wear England T-shirt?" - Он только что приземлился! Он стоит прямо перед вами и на нем нет футболки, а вы, вместо того, чтобы задать ему вопрос в Present Continuous " Why aren't you wearing England T-shirt?", потому что речь идет о его действии сейчас, или сегодня, спрашиваете его в Present Simple! - Это грамматическая ошибка. 5. Время 7:40 - Правильно задать вопрос: "Is it the first time you have been to Russia?"(урок 8 из синего учебника Murphy), а не "It's the first time you are in Russia?" 6. На 8:00 - Вы спрашиваете: "Have you already met that hooligans?" - Слово hooligans стоит во множественном числе, и перед ним надо ставить указательные местоимения these(эти) или those(те), а вы ставите that, после которого должно идти единственное число hooligan. Правильно будет: "Have you already met any(или these, или those) hooligans?" 7. И, наконец, самая страшная грамматическая ошибка, которая сильно искажает весь смысл сказанного: Вы ее сделали дважды на 5:13 и потом на 9:57, когда вы спросили очаровательную австралийскую телеведущую: "So, how long are you staying here already in Russia?" В субтитрах написан перевод "Так как давно вы в России?" и "Как давно вы приехали сюда, в Россию?" А по правде, то, что вы спросили, переводится "На сколько вы приехали в Россию", и "Сколько времени вы еще будете находиться в России?" Помимо своих основных применений в настоящем текущем(продолженном), Present Continuous используется еще и для того, чтобы показать сколько времени какое-нибудь действие будет еще длиться(сколько еще осталось времени). Грамматически правильно вам надо было бы спросить "How long have you been in Russia?" или "How long have you been staying in Russia?" Хорошо, что австралийка не была введена в заблуждение вашим вопросом и, несмотря на грамматическую смысловую ошибку, ответила вам то, что вы и хотели от нее услышать в правильном Present Perfect: "We have been here for five weeks". Уже после ее ответа, вы должны были бы понять, что в такой же форме(времени) и вы должны были бы задать австралийке вопрос, чтобы потом при монтаже и редактировании залатать как-то ваш промах, но в вашем бизнесе это не главное. Главное - это максимальное число подписчиков и лайков напару с Хайпом! Мое впечатление от увиденного: Вы действительно артистичная, и идей у вас и у вашей команды много и немало интересных идей, но нельзя учить своих подписчиков английскому с ошибками! У вас вообще есть специальное высшее образование по английскому?
I like it)) Заряжаете позитивом и мотивируете)) нет ничего лучше, чем смотреть видео про иностранцев на ЧМ :))) живу в маленьком городе, поэтому довольствуюсь видео от Skyeng)) Таня - невероятная девушка!)
Спасибо большое за такой чудесный формат видео. Таня, ты суперпозитивная и замечательная. Сразу видно, что вашей команде нравится делать для зрителей веселые и в то же время обучающие и полезные видосики.
Было бы круто, если бы вы поспрашивали наших россиян разных возрастов, о том что они думают о приехавших болельщиках, как у них с английским, как им атмосфера, были ли они за границей, и тд)
Таня Старикова! При всей вашей артистичности, вы делаете много грамматических ошибок на английском языке! И подписчики могут все ваши ошибки перенять. Разбираю ваши ошибки как матерый спец в этом: 1. хронометраж 3:10 - В контексте вашего разговора нужно было сказать"Good luck to your team" с предлогом "to", а не "for". 2. Время 3:20 - вы спросили "Can you explain me what this football slang terms mean?". - это неправильно, так как после глагола explain нужен предлог "to". Во-вторых, после сказанного вами "this" слово "terms" стояло бы в единственном числе, но поскольку слово terms стоит во множественном числе(Вы же спросили британских фанатов про смысл 2х терминов), то ранее надо было поставить указательное местоимение "these". Правильно будет "Can you explain to me what these football slang terms mean?" 3. Время 4:00 - Правильно вопрос задать будет "Have you been to Nizhniy Novgorod?" с предлогом "to", а не с "in". "In" используется в такой ситуации в Present Perfect только когда вы сколько то времени уже находитесь в определенном месте. 4. Время 7:30 - Вы спрашиваете у смуглого курчавого лондонского гостя: "Why don't you wear England T-shirt?" - Он только что приземлился! Он стоит прямо перед вами и на нем нет футболки, а вы, вместо того, чтобы задать ему вопрос в Present Continuous " Why aren't you wearing England T-shirt?", потому что речь идет о его действии сейчас, или сегодня, спрашиваете его в Present Simple! - Это грамматическая ошибка. 5. Время 7:40 - Правильно задать вопрос: "Is it the first time you have been to Russia?"(урок 8 из синего учебника Murphy), а не "It's the first time you are in Russia?" 6. На 8:00 - Вы спрашиваете: "Have you already met that hooligans?" - Слово hooligans стоит во множественном числе, и перед ним надо ставить указательные местоимения these(эти) или those(те), а вы ставите that, после которого должно идти единственное число hooligan. Правильно будет: "Have you already met any(или these, или those) hooligans?" 7. И, наконец, самая страшная грамматическая ошибка, которая сильно искажает весь смысл сказанного: Вы ее сделали дважды на 5:13 и потом на 9:57, когда вы спросили очаровательную австралийскую телеведущую: "So, how long are you staying here already in Russia?" В субтитрах написан перевод "Так как давно вы в России?" и "Как давно вы приехали сюда, в Россию?" А по правде, то, что вы спросили, переводится "На сколько вы приехали в Россию", и "Сколько времени вы еще будете находиться в России?" Помимо своих основных применений в настоящем текущем(продолженном), Present Continuous используется еще и для того, чтобы показать сколько времени какое-нибудь действие будет еще длиться(сколько еще осталось времени). Грамматически правильно вам надо было бы спросить "How long have you been in Russia?" или "How long have you been staying in Russia?" Хорошо, что австралийка не была введена в заблуждение вашим вопросом и, несмотря на грамматическую смысловую ошибку, ответила вам то, что вы и хотели от нее услышать в правильном Present Perfect: "We have been here for five weeks". Уже после ее ответа, вы должны были бы понять, что в такой же форме(времени) и вы должны были бы задать австралийке вопрос, чтобы потом при монтаже и редактировании залатать как-то ваш промах, но в вашем бизнесе это не главное. Главное - это максимальное число подписчиков и лайков напару с Хайпом! Мое впечатление от увиденного: Вы действительно артистичная, и идей у вас и у вашей команды много и немало интересных идей, но нельзя учить своих подписчиков английскому с ошибками! У вас вообще есть специальное высшее образование по английскому?
Анна Меринова я вот наоборот. Моему уху приятнее заокеанское произношение, хотя кругом все говорят что у меня чистейший австралийский акцент. Ума не приложу откуда хаха
Какие у вас впечатления от Чемпионата мира? За кого вы болеете?
Бесплатные штуки для вас:
✅ Онлайн-урок английского skyeng.ru/go/v101
+2 урока в подарок при первой оплате по промокоду СТАРИКОВА (действует на пакеты из 8 и больше уроков)
Мы перевели видео англичан Тео и его отца про их поездку в Россию ua-cam.com/video/28CPbub_JIM/v-deo.html
Какая же красивая речь у Австралийской ведущей, просто любовь
Asakura, нашли ее в инстаграме instagram.com/lucyzelic/?hl=en
@@skyengschool Её речь ПРОСТО ШИКАРНААА, я офигел до того как узнал кем она является..
@@Katar1x А то, что она сказала про нижний Новгород it's my home sity не смутило?)
Девушка из Австралии такая красиваааая. Мотивируют ваши видео на совершенствование языка!
Да, австралийка шикарная, сразу видно профи. Мейкап качественный, голос поставлен, зубы аж свет дают)))
Девушка из Австралии просто шикарная. Очень легко и приятно слушать. Делайте побольше таких видео, где вы общаетесь с людьми
"Походные видео" супер развлекательные, позитивные и очень интересные! Спасибо! Ждём ещё!
Таня Старикова! При всей вашей артистичности, вы делаете много грамматических ошибок на английском языке! И подписчики могут все ваши ошибки перенять. Разбираю ваши ошибки как матерый спец в этом: 1. хронометраж 3:10 - В контексте вашего разговора нужно было сказать"Good luck to your team" с предлогом "to", а не "for". 2. Время 3:20 - вы спросили "Can you explain me what this football slang terms mean?". - это неправильно, так как после глагола explain нужен предлог "to". Во-вторых, после сказанного вами "this" слово "terms" стояло бы в единственном числе, но поскольку слово terms стоит во множественном числе(Вы же спросили британских фанатов про смысл 2х терминов), то ранее надо было поставить указательное местоимение "these". Правильно будет "Can you explain to me what these football slang terms mean?" 3. Время 4:00 - Правильно вопрос задать будет "Have you been to Nizhniy Novgorod?" с предлогом "to", а не с "in". "In" используется в такой ситуации в Present Perfect только когда вы сколько то времени уже находитесь в определенном месте. 4. Время 7:30 - Вы спрашиваете у смуглого курчавого лондонского гостя: "Why don't you wear England T-shirt?" - Он только что приземлился! Он стоит прямо перед вами и на нем нет футболки, а вы, вместо того, чтобы задать ему вопрос в Present Continuous " Why aren't you wearing England T-shirt?", потому что речь идет о его действии сейчас, или сегодня, спрашиваете его в Present Simple! - Это грамматическая ошибка. 5. Время 7:40 - Правильно задать вопрос: "Is it the first time you have been to Russia?"(урок 8 из синего учебника Murphy), а не "It's the first time you are in Russia?" 6. На 8:00 - Вы спрашиваете: "Have you already met that hooligans?" - Слово hooligans стоит во множественном числе, и перед ним надо ставить указательные местоимения these(эти) или those(те), а вы ставите that, после которого должно идти единственное число hooligan. Правильно будет: "Have you already met any(или these, или those) hooligans?" 7. И, наконец, самая страшная грамматическая ошибка, которая сильно искажает весь смысл сказанного: Вы ее сделали дважды на 5:13 и потом на 9:57, когда вы спросили очаровательную австралийскую телеведущую: "So, how long are you staying here already in Russia?" В субтитрах написан перевод "Так как давно вы в России?" и "Как давно вы приехали сюда, в Россию?" А по правде, то, что вы спросили, переводится "На сколько вы приехали в Россию", и "Сколько времени вы еще будете находиться в России?" Помимо своих основных применений в настоящем текущем(продолженном), Present Continuous используется еще и для того, чтобы показать сколько времени какое-нибудь действие будет еще длиться(сколько еще осталось времени). Грамматически правильно вам надо было бы спросить "How long have you been in Russia?" или "How long have you been staying in Russia?" Хорошо, что австралийка не была введена в заблуждение вашим вопросом и, несмотря на грамматическую смысловую ошибку, ответила вам то, что вы и хотели от нее услышать в правильном Present Perfect: "We have been here for five weeks". Уже после ее ответа, вы должны были бы понять, что в такой же форме(времени) и вы должны были бы задать австралийке вопрос, чтобы потом при монтаже и редактировании залатать как-то ваш промах, но в вашем бизнесе это не главное. Главное - это максимальное число подписчиков и лайков напару с Хайпом! Мое впечатление от увиденного: Вы действительно артистичная, и идей у вас и у вашей команды много и немало интересных идей, но нельзя учить своих подписчиков английскому с ошибками! У вас вообще есть специальное высшее образование по английскому?
- Я! - Жа! - Йяя! - Жжжа! 😂
это очень смешно было :D
Но в конечном варианте целиком он правильно сказал. :)
Таня, я смотрю эти видео, как ты общаешься с иностранными болельщиками, и на протяжении всего видео улыбка не сходит с моего лица. Твои видео очень позитивные и очень мотивирующие. Спасибо. И так держать!
Австралийский акцент такой прикольный. Еще все очень неплохо выговаривали русские слова. Лучше чем актеры, играющие русских в сериалах уж точно.
Девушка из Австралии разбила моё сердце😍 айм ин лав❤ Ребят вы лучшие👍👍👍
Toge Ther, instagram.com/lucyzelic/?hl=en ее инстаграм)
Skyeng: онлайн-школа английского языка. Спасибо ребят😊
Toge Ther ю фол ин лаф
Спасибо большое за ваши труды, много полезного слэнга и не только.
Живой разговорный английский и прикольные,
не дежурные вопросы для иностранцев. Хорошая практика
Таня Старикова! При всей вашей артистичности, вы делаете много грамматических ошибок на английском языке! И подписчики могут все ваши ошибки перенять. Разбираю ваши ошибки как матерый спец в этом: 1. хронометраж 3:10 - В контексте вашего разговора нужно было сказать"Good luck to your team" с предлогом "to", а не "for". 2. Время 3:20 - вы спросили "Can you explain me what this football slang terms mean?". - это неправильно, так как после глагола explain нужен предлог "to". Во-вторых, после сказанного вами "this" слово "terms" стояло бы в единственном числе, но поскольку слово terms стоит во множественном числе(Вы же спросили британских фанатов про смысл 2х терминов), то ранее надо было поставить указательное местоимение "these". Правильно будет "Can you explain to me what these football slang terms mean?" 3. Время 4:00 - Правильно вопрос задать будет "Have you been to Nizhniy Novgorod?" с предлогом "to", а не с "in". "In" используется в такой ситуации в Present Perfect только когда вы сколько то времени уже находитесь в определенном месте. 4. Время 7:30 - Вы спрашиваете у смуглого курчавого лондонского гостя: "Why don't you wear England T-shirt?" - Он только что приземлился! Он стоит прямо перед вами и на нем нет футболки, а вы, вместо того, чтобы задать ему вопрос в Present Continuous " Why aren't you wearing England T-shirt?", потому что речь идет о его действии сейчас, или сегодня, спрашиваете его в Present Simple! - Это грамматическая ошибка. 5. Время 7:40 - Правильно задать вопрос: "Is it the first time you have been to Russia?"(урок 8 из синего учебника Murphy), а не "It's the first time you are in Russia?" 6. На 8:00 - Вы спрашиваете: "Have you already met that hooligans?" - Слово hooligans стоит во множественном числе, и перед ним надо ставить указательные местоимения these(эти) или those(те), а вы ставите that, после которого должно идти единственное число hooligan. Правильно будет: "Have you already met any(или these, или those) hooligans?" 7. И, наконец, самая страшная грамматическая ошибка, которая сильно искажает весь смысл сказанного: Вы ее сделали дважды на 5:13 и потом на 9:57, когда вы спросили очаровательную австралийскую телеведущую: "So, how long are you staying here already in Russia?" В субтитрах написан перевод "Так как давно вы в России?" и "Как давно вы приехали сюда, в Россию?" А по правде, то, что вы спросили, переводится "На сколько вы приехали в Россию", и "Сколько времени вы еще будете находиться в России?" Помимо своих основных применений в настоящем текущем(продолженном), Present Continuous используется еще и для того, чтобы показать сколько времени какое-нибудь действие будет еще длиться(сколько еще осталось времени). Грамматически правильно вам надо было бы спросить "How long have you been in Russia?" или "How long have you been staying in Russia?" Хорошо, что австралийка не была введена в заблуждение вашим вопросом и, несмотря на грамматическую смысловую ошибку, ответила вам то, что вы и хотели от нее услышать в правильном Present Perfect: "We have been here for five weeks". Уже после ее ответа, вы должны были бы понять, что в такой же форме(времени) и вы должны были бы задать австралийке вопрос, чтобы потом при монтаже и редактировании залатать как-то ваш промах, но в вашем бизнесе это не главное. Главное - это максимальное число подписчиков и лайков напару с Хайпом! Мое впечатление от увиденного: Вы действительно артистичная, и идей у вас и у вашей команды много и немало интересных идей, но нельзя учить своих подписчиков английскому с ошибками! У вас вообще есть специальное высшее образование по английскому?
Skyeng: онлайн-школа английского языка Здесь очень конструктивный комментарий, возможно его так и не заметили.
Обожаю тебя) ты просто человек-праздник!
Австралийка такая милая)
"Пиво, пожалуйста" - пожалуй это все что нужно знать. ахахахахахааххаа
Ваш блог самый интересный на ютюбе. Очень познавательный и действительно увлекательный английский. Побольше таких видео. Процветания вам.
Алена Орлова, спасибо большое! 😘
Таня Старикова! При всей вашей артистичности, вы делаете много грамматических ошибок на английском языке! И подписчики могут все ваши ошибки перенять. Разбираю ваши ошибки как матерый спец в этом: 1. хронометраж 3:10 - В контексте вашего разговора нужно было сказать"Good luck to your team" с предлогом "to", а не "for". 2. Время 3:20 - вы спросили "Can you explain me what this football slang terms mean?". - это неправильно, так как после глагола explain нужен предлог "to". Во-вторых, после сказанного вами "this" слово "terms" стояло бы в единственном числе, но поскольку слово terms стоит во множественном числе(Вы же спросили британских фанатов про смысл 2х терминов), то ранее надо было поставить указательное местоимение "these". Правильно будет "Can you explain to me what these football slang terms mean?" 3. Время 4:00 - Правильно вопрос задать будет "Have you been to Nizhniy Novgorod?" с предлогом "to", а не с "in". "In" используется в такой ситуации в Present Perfect только когда вы сколько то времени уже находитесь в определенном месте. 4. Время 7:30 - Вы спрашиваете у смуглого курчавого лондонского гостя: "Why don't you wear England T-shirt?" - Он только что приземлился! Он стоит прямо перед вами и на нем нет футболки, а вы, вместо того, чтобы задать ему вопрос в Present Continuous " Why aren't you wearing England T-shirt?", потому что речь идет о его действии сейчас, или сегодня, спрашиваете его в Present Simple! - Это грамматическая ошибка. 5. Время 7:40 - Правильно задать вопрос: "Is it the first time you have been to Russia?"(урок 8 из синего учебника Murphy), а не "It's the first time you are in Russia?" 6. На 8:00 - Вы спрашиваете: "Have you already met that hooligans?" - Слово hooligans стоит во множественном числе, и перед ним надо ставить указательные местоимения these(эти) или those(те), а вы ставите that, после которого должно идти единственное число hooligan. Правильно будет: "Have you already met any(или these, или those) hooligans?" 7. И, наконец, самая страшная грамматическая ошибка, которая сильно искажает весь смысл сказанного: Вы ее сделали дважды на 5:13 и потом на 9:57, когда вы спросили очаровательную австралийскую телеведущую: "So, how long are you staying here already in Russia?" В субтитрах написан перевод "Так как давно вы в России?" и "Как давно вы приехали сюда, в Россию?" А по правде, то, что вы спросили, переводится "На сколько вы приехали в Россию", и "Сколько времени вы еще будете находиться в России?" Помимо своих основных применений в настоящем текущем(продолженном), Present Continuous используется еще и для того, чтобы показать сколько времени какое-нибудь действие будет еще длиться(сколько еще осталось времени). Грамматически правильно вам надо было бы спросить "How long have you been in Russia?" или "How long have you been staying in Russia?" Хорошо, что австралийка не была введена в заблуждение вашим вопросом и, несмотря на грамматическую смысловую ошибку, ответила вам то, что вы и хотели от нее услышать в правильном Present Perfect: "We have been here for five weeks". Уже после ее ответа, вы должны были бы понять, что в такой же форме(времени) и вы должны были бы задать австралийке вопрос, чтобы потом при монтаже и редактировании залатать как-то ваш промах, но в вашем бизнесе это не главное. Главное - это максимальное число подписчиков и лайков напару с Хайпом! Мое впечатление от увиденного: Вы действительно артистичная, и идей у вас и у вашей команды много и немало интересных идей, но нельзя учить своих подписчиков английскому с ошибками! У вас вообще есть специальное высшее образование по английскому?
I like it)) Заряжаете позитивом и мотивируете)) нет ничего лучше, чем смотреть видео про иностранцев на ЧМ :))) живу в маленьком городе, поэтому довольствуюсь видео от Skyeng))
Таня - невероятная девушка!)
Британский акцент-это любовь
Очень классно получилось❤ Делайте такие видео почаще) И с помощью такого живого общения можно подучить интересные слова)
Хорошая интервьюерша. Весёлая, доброжелательная и ненавязчивая 👍
Вот такой формат видео, где вы общаетесь с иностранцами, это очень здорово и интересно!
Спасибо Вам, Татьяна, за Ваше БОЛЬШОЕ ДЕЛО!!!
Нарезка кадров после интервью очень красочная и приятная! Супер видео, как всегда
Австралийска очень классная)
Очень атмосферно ОЧЕНЬ КРУТО !!! ПРОДОЛЖАЙ СНИМАТЬ ТАКИЕ СОФТ ВИДЕО ❤️❤️
Спасибо большое за такой чудесный формат видео. Таня, ты суперпозитивная и замечательная. Сразу видно, что вашей команде нравится делать для зрителей веселые и в то же время обучающие и полезные видосики.
Отличный формат видео. Увлекательно очень. Ждём ещё !😍👍🏼
Девушка из Австралии очень милая.)
Мы тоже так считаем) Спасибо!
Целый вагон позитива и приятных впечатлений)
Старикова не перестаёт покорять моё сердце, с каждым видео всё больше и больше ))
Видео мотивирующие, продолжайте снимать, Старикова прелесть Skayeng только успехов!!!!!!!
Таня! Такие видео дорогого стоят! Спасибо, супер!
шикарное видео))) Нравятся такие, девушка из Австралии очень симпатичная и милая)
Сказать, что видел понравилось - ничего не сказать !!’ Я буду и после ЧМ ждать такие динамичные видео ))) было нереально интересно . Огромное спасибо
Ооочень крутое видео🔥🔥🔥🔥🔥Столько позитива!Кайфую от британского акцента😍
Очень позитивно получилось! Улыбаюсь
Ещё больше таких видео!😄 Они очень интересные и поучительные! Я записала несколько фразовых глаголов из этого и предедушего видео❤❤❤😙😙😙✏✏✏
Спасибо! Очень рады, что помогаем :-)
Пойдемте ... (спустя 2 секунды) ПРИШЛИ!!!!! 😂 Таня я тебя обожаю 🖤
Чертовски круто!!!Могу часами смотреть ваши видео)Вы так быстро говорите на английском😮😮😮
просто супер, отличный формат
Очень здорово получилось! Настроение прям подняли!))
Татьяна вы прелесть))) Успехов вам
обязательно записывайте ещё больше таких видео;) безумно интересно!!
Круто, круто, круто!!! Отличная атмосфера, спасибо за поднятое настроение!
9:07 Как же девушка красиво говорит, да и столь же очаровательна!
Побольше таких выпусков😍😍
Это просто самое шикарное видео из всех, оно потрясающе
Вау! Безумно классно и интересно, побольше таких видео)) спасибо
Было бы круто, если бы вы поспрашивали наших россиян разных возрастов, о том что они думают о приехавших болельщиках, как у них с английским, как им атмосфера, были ли они за границей, и тд)
Спасибо Skyeng за такие "походные видео". Это очень интересно и забавно. И еще показывает, как английский полезен в реальной жизни.
Я обожаю вас у вас интересно и познавательно
Нравится не то слово!!!!!! Побольше таких активностей🙌🏼🙌🏼🙌🏼
Такие позитивные видео! Спасибо большое, Таня
Таня Старикова! При всей вашей артистичности, вы делаете много грамматических ошибок на английском языке! И подписчики могут все ваши ошибки перенять. Разбираю ваши ошибки как матерый спец в этом: 1. хронометраж 3:10 - В контексте вашего разговора нужно было сказать"Good luck to your team" с предлогом "to", а не "for". 2. Время 3:20 - вы спросили "Can you explain me what this football slang terms mean?". - это неправильно, так как после глагола explain нужен предлог "to". Во-вторых, после сказанного вами "this" слово "terms" стояло бы в единственном числе, но поскольку слово terms стоит во множественном числе(Вы же спросили британских фанатов про смысл 2х терминов), то ранее надо было поставить указательное местоимение "these". Правильно будет "Can you explain to me what these football slang terms mean?" 3. Время 4:00 - Правильно вопрос задать будет "Have you been to Nizhniy Novgorod?" с предлогом "to", а не с "in". "In" используется в такой ситуации в Present Perfect только когда вы сколько то времени уже находитесь в определенном месте. 4. Время 7:30 - Вы спрашиваете у смуглого курчавого лондонского гостя: "Why don't you wear England T-shirt?" - Он только что приземлился! Он стоит прямо перед вами и на нем нет футболки, а вы, вместо того, чтобы задать ему вопрос в Present Continuous " Why aren't you wearing England T-shirt?", потому что речь идет о его действии сейчас, или сегодня, спрашиваете его в Present Simple! - Это грамматическая ошибка. 5. Время 7:40 - Правильно задать вопрос: "Is it the first time you have been to Russia?"(урок 8 из синего учебника Murphy), а не "It's the first time you are in Russia?" 6. На 8:00 - Вы спрашиваете: "Have you already met that hooligans?" - Слово hooligans стоит во множественном числе, и перед ним надо ставить указательные местоимения these(эти) или those(те), а вы ставите that, после которого должно идти единственное число hooligan. Правильно будет: "Have you already met any(или these, или those) hooligans?" 7. И, наконец, самая страшная грамматическая ошибка, которая сильно искажает весь смысл сказанного: Вы ее сделали дважды на 5:13 и потом на 9:57, когда вы спросили очаровательную австралийскую телеведущую: "So, how long are you staying here already in Russia?" В субтитрах написан перевод "Так как давно вы в России?" и "Как давно вы приехали сюда, в Россию?" А по правде, то, что вы спросили, переводится "На сколько вы приехали в Россию", и "Сколько времени вы еще будете находиться в России?" Помимо своих основных применений в настоящем текущем(продолженном), Present Continuous используется еще и для того, чтобы показать сколько времени какое-нибудь действие будет еще длиться(сколько еще осталось времени). Грамматически правильно вам надо было бы спросить "How long have you been in Russia?" или "How long have you been staying in Russia?" Хорошо, что австралийка не была введена в заблуждение вашим вопросом и, несмотря на грамматическую смысловую ошибку, ответила вам то, что вы и хотели от нее услышать в правильном Present Perfect: "We have been here for five weeks". Уже после ее ответа, вы должны были бы понять, что в такой же форме(времени) и вы должны были бы задать австралийке вопрос, чтобы потом при монтаже и редактировании залатать как-то ваш промах, но в вашем бизнесе это не главное. Главное - это максимальное число подписчиков и лайков напару с Хайпом! Мое впечатление от увиденного: Вы действительно артистичная, и идей у вас и у вашей команды много и немало интересных идей, но нельзя учить своих подписчиков английскому с ошибками! У вас вообще есть специальное высшее образование по английскому?
Удовольствие смотреть вас)
Определённо лайк 😌
супер видео! так интересно! спасибо что сделали вторую часть, очень ждала
и Таня супер звезда)
Не могли не сделать) Спасибо вам!
Starikova, I love you, love your smile!!!! I feel happy when I seeing you video.
СУПЕР!! Крутой формат!! Очень весело !!!! Спасибо!
спасибо за видео! снимайте больше таких видео и почаще выкладывайте!)
Чудесная атмосфера! Все такие приветливые. Такие видео поднимают настроение!
Love your channel!!!
Снимайте побольше таких видео,уж очень они нравятся 🔥
Девочка молодчинка высший пилотаж , побольше бы таких видео. Позитивчик))))
Как быть такой же веселой и общительной, как Таня?😄♥️♥️
Это прекрааааасно!!!
Продолжайте в том же направлении)))
Как всегда крутая и обворожительная Таааааня
Ты супер звезда! )))))
Я обожаю ваш канал! Хотя эти видео сделаны для того, чтобы изучать английский язык, для меня это очень хороший способ для изучения русского языка❤️
Raisa Pavlov, спасибо)
круутооо!!! больше таких видосов😍😍😍
Татьяна, вы супер пупер!! =)
Шикарное видео! Обожаю вас!!
Классные видео продолжайте в таком же духе!
Молодец, энергичная умница!
Ведущая класс! Такая зажигалка!
Какая симпотичная, позитивная крассавица!
Какое классное видео! ❤
Классный ролик получился, спасибо!
заряд позитива на весь день!
Топ! Лучший формат!
Безумно круто, ребят🖤🖤🖤
this is was interesting))) thank you tanya!! like for video!!
Браво,Таня!!!
Обожаю ваши "походные видео!
Продолжайте , продолжайте и еще раз продолжайте
!!!
Таня, супер! Продолжайте!
Обожаю вас 😍😍😍😍😘😘😘
Побольше таких видео 💗
Лучшее видео из этой серии)
Классное видео, Наташ!
Татьяна, ты очаровательная.
Офигенное видео ;) Удачи Хорватии :)
Какая классная девушка из Австралии))
как я люблю чисто английский акцент! английскую речь! прям кайфую)))
Анна Меринова я вот наоборот. Моему уху приятнее заокеанское произношение, хотя кругом все говорят что у меня чистейший австралийский акцент. Ума не приложу откуда хаха
То же самое на 100%
Конечно нравятся такие видео!!!
Позитивные у вас видео, настроение ваше передаётся! ))
Отличный видос, мне очень понравилось, весело и я например не знала, что такое "припарковать автобус", так что еще и познавательно
I enjoy watching videos like this!
Просто огонь 🔥❤️
Супер! Очень интересно! 😊😊😊
Какая у вас там атмосфера 😻. Привет из Казахстана!
Holiday for all. Good interview.
Таня огонь,так быстро говоришь.И похожа на португалку)или испаньёлку),тебя бы ихние болельщики приняли за свою,но мы бы тебя им не отдали)
"ихние",ну броо
"ихние",ахуенна братаан
Дорогие SkyEng, хотелось бы видео про пунктуацию в английском!
I love love your such videos!!! And live videos with Americashka 😉😘😃
11:55 Чел из Иерусалима - респект тебе, точно в точку ! Футбол - это мост любви и мира!