Verbos dativos em alemão: o que são e como usar
Вставка
- Опубліковано 15 лип 2022
- 🤘 Inscreva-se no canal para mais conteúdo sobre verbos dativos em alemão
👉 Garanta sua vaga na próxima turma: go.fluencyacademy.co/lista-or...
Na aula de hoje vamos aprender sobre os verbos dativos em alemão. Usamos a declinação no dativo em alemão quando alguém sofre uma ação de forma indireta. Lembra dos objetos diretos e indiretos que estudamos na gramática em português? Isso pode ajudar a entender melhor!
Ficou com dúvidas? Deixe nos comentários!
Para não perder nenhuma dica sobre a cultura e o idioma alemão, inscreva-se no nosso canal e ative o sininho!
Para já garantir o seu lugar na próxima turma de alemão, envie uma mensagem para +55 (41) 98840-6031 ou clique em rhavi.co/expertFA e converse com um de nossos experts agora!
Entre para a Lista de Espera agora: www.fluencytv.com/fluency-aca...
Para mais materiais para estudar idiomas, acesse nosso portal:
www.fluencytv.com/
Acompanhe dicas de todos os idiomas nas nossas redes sociais:
Inglês: bit.ly/3KlIVv7
Francês: rhavi.co/igm-fra
Espanhol: rhavi.co/igm-esp
Alemão: rhavi.co/igm-ale
Italiano: rhavi.co/igm-ita
Japonês: rhavi.co/igm-jap
Mandarim: rhavi.co/igm-man
Coreano: bit.ly/3IM05Bx - Розваги
Voltou? Volta pras lives bitte!
Du hast mir sehr geholfen
Top demais
Nossa tirou muitas dúvidas que eu tinha, um bicho de 7 cabeça agora só tem 2 kkkkkk obrigada!
Estudo alemão meio por cima. Nunca tinha me esforçado pra entender dativo. Coloquei esse vídeo enquanto fazianoutra coisa e acho que agora entendi melhor. Boa explicação
Que bom que a gente ajudou você, Marcelo!
Esta frase, " Ich schenke der Sekretärin eine Rose " não precisa do " MIT" entre Sekretarin e eine? Danke!
😉
Uma dúvida: Eu poderia dizer com essa sequência: "Die Kekse schmecken nicht den Kindern", ao invés de "Die Kekse schmecken den Kindern nicht"?
Hallo Jess! Pode sim! A diferença é que você está negando "den Kindern" e faria sentido você completar a frase com alguma coisa, por exemplo: "Die Kekse schmecken nicht den Kindern, sondern den Eltern" (Os biscoitos não agradam às crianças, mas sim aos pais).