Турецкий для начинающих / Использование формы ,,Когда я был... Когда я буду... ,,
Вставка
- Опубліковано 27 вер 2024
- Турецкий для начинающих / Использование формы ,,Когда я был... Когда я буду... ,,
========================================
🚀 Instagram:👉🏻 / turetskiyonlinetr
🚀 Facebook:👉🏻 / turetskiyonlinetr
🚀 VK:👉🏻 turetsk...
🚀 Telegram:👉🏻 t.me/Turetskiy...
========================================
#турецкий #турецкий_язык
Çok teşekkür ederim öğretmenim👍👍👍👍
👍👍👍👍👍👍
Спасибо большое вам учитель ❤
Спасибо Аллаху за то,что Вы остались живы и продолжаете работать на радость нам
Со мной всё в порядке 🙏🤗
Спасибо за такую прекрасную возможность, изучать с Вами язык!!!
Çok teşekkür ederim!!!🇹🇷❤️🙏
🤗🌹
Добрый день! Спасибо Вам, прекрасный и добрый учитель за Ваш труд и Ваши старания, за понимание и доброту души. Спасибо Вам!
🤗💐
Спасибо большое, очень полезные у Вас уроки!👍🙏🏼
Примите наши глубокие соболезнования в связи со страшным землятресением ,добрый,трудолюбивый Турецкий народ ,пусть больше никогда не повторится такое горе😢
🙏🙏🙏
Предложения супер. Можно сначала грамматику узнать, а потом применять, а тут другой метод. Смотришь и видишь какие конструкции используются и сам делаешь вывод👍
Спасибо большое☺люблю ваши уроки😍
🤗🙏🌹
İyi akşamlar. Sadece sizi hatırladım.
Teşekkür ederim
Спасибо !
Teşekkür ederim bu dersiniz için
👌
Teşekkür ederim
Merhaba! Скажите, пожалуйста, при описании будущего времени вы чаще используете вариант с -dığında. Можно ли в них менять форму на -acağı без потери основного смысла, то есть, являются ли они взаимозаменяемыми для предложений с будущим временем?
Это не одно и тоже. Если вы мне напишите предложение, которое хотите разобрать, я объясню подробнее
@@TuretskiyOnlinetr К примеру "O, yeterince parasi oldugu zaman ev satin alacak." / "O, yeterince parasi olacağı zaman ev satin alacak."? Насколько я понимаю, у -acağı zaman более узкая сфера использования + немного другой смысл. "O döndügünde, bana söyle." - скажи мне, когда он вернется. "O döneceği zaman bana söyle. " - скажи мне, когда он соберется/будет возвращаться. Верно ? А в примере "Onun ne zaman dönecegini bilmiyorum." - тут даже не -acağı zaman, а fiilimsi в belirtme hali, так ведь?
@@igorrubilow2134 O, yeterince parası olduğu zaman ev satın alacak. Это правильно. Второе предложение неправильно. Мы так не используем. Olduğunda используется, когда в будущем событие точно случится.
@@TuretskiyOnlinetr спасибо большое за объяснение!
Скажите пожалуйста у вас нет приложения по изучению языка
Приложения нет, но есть Аудиокурс по обучающей системе
Çok şükür ediyorum usta. Allah razı olsun
Спасибо вам за ваши замечательные уроки! Очень полезный материал, хорошая подача. Дай Аллах вам здоровья и счастья!
Благодарю 🙏