Kanak / Les insultes / L'art de compter à l'envers - Karambolage - ARTE

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 жов 2024
  • Cette semaine au programme : 1) Le 4 octobre 2020, les habitants de la Nouvelle-Calédonie se prononcent par référendum sur l’indépendance de leur archipel vis-à-vis de la France. L’occasion de rediffuser le sujet sur le mot "kanak". 2) Quelles insultes les Français et les Allemands connaissent-ils pour désigner leurs voisins ? 3) Tout savoir sur l’art de compter à l’envers en allemand et, bien sûr, 4) La devinette.
    Magazine de Claire Doutriaux (France, 2020, 11mn)
    #Karambolage #kanak #nouvelle-caledonie
    Abonnez-vous à la chaine UA-cam d’ARTE Karambolage: www.youtube.co....
    Retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
    Facebook : / artekarambolage

КОМЕНТАРІ • 103

  • @Rambleon31
    @Rambleon31 4 роки тому +68

    L'humanité sera éternellement reconnaissante envers l'Allemagne pour l'invention des oursons en gélatine !

  • @alvarogill
    @alvarogill 4 роки тому +36

    Ce qui est sûr c'est que la version allemande "Neunundneunzig Luftballons" a eu beaucoup plus de succès à l'étranger que "Ninety-nine red balloons"

  • @nouvel_hobbes
    @nouvel_hobbes 4 роки тому +87

    Je suis maintenant convaincu à neuf-et-quatre-vingt-dix pour cent que le système de numération français est meilleur que le système allemand

    • @glubiix.
      @glubiix. 4 роки тому +14

      nonante-neuf

    • @nouvel_hobbes
      @nouvel_hobbes 4 роки тому +11

      @@glubiix. huitante-dix-neuf

    • @glubiix.
      @glubiix. 4 роки тому +4

      @@nouvel_hobbes heheh suisse et belge

    • @keeprollin9911
      @keeprollin9911 4 роки тому +1

      Alors, les allemands ne peuvent pas lire dans le bon ordre, mais ils n'ont pas des nombres comme quatre-vingt-quatorze ou des choses comme ça. C'était difficile à apprendre ces nombres trop compliqués pour moi.. ^^`
      Mais en général c'est plus facile quand on écrit d'abord le nombre qu'on dit avant l'autre nombre.

    • @kaprinido2
      @kaprinido2 3 роки тому

      sauf pour 97 ? (en traduisant mot à mot en italien, ce que je fais parfois pour rigoler, on déclenche des éclats de rire : quatreo venti dicia sette .... )
      mais même 14 est à l'envers, pas évident en français mais plus en roumain, voir "patro sprè zeche = 4 aprés 10"

  • @antonaghesse-berteche1900
    @antonaghesse-berteche1900 4 роки тому +40

    En breton, on compte aussi en commençant par les unités.

    • @clementl5048
      @clementl5048 4 роки тому

      Tu as des bonnes sources pour commencer à apprendre?

    • @antonaghesse-berteche1900
      @antonaghesse-berteche1900 4 роки тому

      @@clementl5048 J'ai fait un thread Twitter avec les ressources que je connaissais ici : twitter.com/Tontonig/status/1240240897142542336?s=19

    • @elyesbettaibia
      @elyesbettaibia 4 роки тому

      Saint-Malot

    • @didskovitchz4527
      @didskovitchz4527 3 роки тому

      Je confirme que c'est comme cela e brezhoneg

  • @alexterrieur9639
    @alexterrieur9639 4 роки тому +61

    Bouffeur de grenouilles revient souvent, mais qui mange des cuisses de grenouilles encore ? Amis allemands la baguette est intemporelle, insultez nous avec elle :)

    • @williamzecchin2643
      @williamzecchin2643 4 роки тому +4

      Alex Terrieur ici, en Auvergne Rhône Alpes, les grenouilles sont un plat d’excellence et tout le monde en mangent ici. Et c’est très bon en plus ! On en mange aussi beaucoup en Bourgogne Franche Comté. Bref, je ne sais pas d’où vous êtes, mais pas mal de français mangent encore des grenouilles

    • @florencecousin5577
      @florencecousin5577 4 роки тому +4

      @@williamzecchin2643 je suis auvergnate, je n'en ai jamais mangé, mes parents non plus. Et je ne suis plus vraiment jeune.

    • @alexterrieur9639
      @alexterrieur9639 4 роки тому +4

      @@williamzecchin2643 je suis bourguignon, j'ai la trentaine et la dernière fois que j'ai mangé ça en famille je devais être gamin. Ça se perd, faut dire que c'est cher et pas pratique à manger. C'est plus vraiment traditionnel. Vous voyez encore beaucoup de resto en proposer ?

    • @catmistigrise
      @catmistigrise 4 роки тому +1

      @@alexterrieur9639 oui, encore beaucoup de resto, le long de la Saône, dans la Dombes...en proposent. Mais je ne crois pas qu'elles viennent de France, où les grenouilles sont plutôt rares ( y a-t'il des élevages?) c'est difficile à manger, et ça n'a aucun goût sinon celui de la sauce, persaillade, hyper grasse. Pourquoi est-il plus ''mal vu'' de manger des grenouilles plutôt que des escargots? Je n'ai jamais réussi à mettre dans ma bouche une de ces bestioles noirâtres, mais n'est-ce pas là aussi la sauce qui fait le goût?

    • @gregutdmglaucos3757
      @gregutdmglaucos3757 3 роки тому +1

      la baguette n'ai pas si veille, elle date du milieu du 19eme siècle.

  • @GTEAM070280
    @GTEAM070280 4 роки тому +12

    J'adore votre émission et merci de la rediffuser sur youtube.

  • @myriamesnault9649
    @myriamesnault9649 4 роки тому +5

    Toujours aussi génial ! Merci Karambolage!

  • @maddingue
    @maddingue 4 роки тому +35

    « bouffeurs de grenouilles 🐸 », comme les anglais qui nous traitent de froggies.
    « bouffeurs de croissants 🥐 », je dis OUI ! C’est bon les croissants 😋

    • @Rambleon31
      @Rambleon31 4 роки тому +3

      Heureusement qu'il n'appellent pas les français "bouffeurs de pain au chocolat" sinon ce serait reparti comme en quatorze ... avec les "bouffeurs de chocolatine"

    • @carolegyptienne
      @carolegyptienne 3 роки тому +4

      Le croissant n’est hélas pas une invention française 😁

  • @theenglishponey1295
    @theenglishponey1295 4 роки тому +13

    Encore une fois j’ai l’impression que les Allemands aiment plus les français que les Français n’aiment les allemands. Drôle à imaginer

  • @christinedu5211
    @christinedu5211 4 роки тому +11

    Compter en Allemand, quand on est francophone à la base, fait parti (selon moi) des charmes de la langue allemande !! Si la façon de dire les nombres changent côté est du Rhin, alors il faudra le faire aussi du côté ouest XD Par souci d'harmonisation européenne et de solidarité fraternelle 😎 Les Français sont-ils prêts à arrêter de dire "soixante dix sept" ou "quatre vingt dix huit" ?!
    Déjà que les eszett et les cédilles se font rares... Et ce bon vieux e dans l'o comme dans "cœur" ou "sœur"...

    • @Vacanciere
      @Vacanciere 4 роки тому +4

      Oui, moi je suis prête à changer. Je suis enseignante. Soixante-dix, quatre-vingts et quatre-vingt-dix sont très difficiles à apprendre pour les enfants, notamment quand on leur dicte des nombres. Tellement de 90 13, au lieu de 93.

    • @Vacanciere
      @Vacanciere 4 роки тому +3

      @@fidelio3841 Je manque de temps pour te répondre mais par exemple, l'accent circonflexe ne date pas de la disparition du s mais a été ajouté des siècles après pour rappeler que là, il y a 300 ans (environ) il y avait un s. Compliquer pour raconter l'histoire c'est également ce qu'a fait Charlemagne en ajoutant plein de racines latines là où l'évolution naturelle de la langue les avait gommées. Ex : aqua, là où le français disait désormais eau.
      Bref notre langue a été compliquée exprès pendant des siècles, ce ne serait pas mal de simplifier un peu. D'ailleurs la réforme orthographique de 1990 ne fait pas disparaître les accents circonflexes en général mais seulement certains de ceux se trouvant sur les i.
      En ce qui concerne soixante-dix & co, il me semble que c'était un régionalisme, de nombreux français disant septante il y a encore très peu de temps. Ce régionalisme a "gagné" mais je trouve que c'est une mauvaise chose.

    • @warny1978
      @warny1978 4 роки тому +1

      @@fidelio3841 en Italie, ils ont pris le parti d'écrire la langue comme elle se prononce. Personne ne se plaint de n'avoir pas une langue dont l'orthographe est reliée à ses racines.
      Voici la réponse que vacancière n'a pas le temps de t'écrire :
      m.ua-cam.com/video/5YO7Vg1ByA8/v-deo.html

    • @warny1978
      @warny1978 4 роки тому +3

      @@fidelio3841 En fait, les français ne font pas ce qu'ils veulent. Nous avons une organisation plus ou moins monarchique dont la mission est de normaliser le français mais qui a une très mauvaise tendance à ne pas prendre en compte les évolution linguistique et sociétales qui traversent la langue. Cette organisation, l'académie française, ne compte parmi ses
      membres aucun linguiste. Cette organisation cherche à imposer une orthographe liée à l'évolution de la langue alors même qu'aucune université ou école supérieure en France ne propose d'étude de linguistique.

    • @boobooskagoun
      @boobooskagoun 4 роки тому +6

      @@Vacanciere oui ! J'aimerais tant qu'on adopte septante et nonante en France ! Tellement plus régulier ! Quelle galère à enseigner quatre vingts et quatre vingt dix en FLE...

  • @MrsNoceur
    @MrsNoceur 3 роки тому +4

    On compte de la même manière que les Allemands en Slovénie aussi !

  • @Ashzer666
    @Ashzer666 2 роки тому +1

    Bonjour, je ne sais pas si j’ai bien compris; mais le mot « KANAK » en allemand, c’est un peu comme le mot « BOUGN*UL » en français ?

  • @Aisuru170
    @Aisuru170 3 роки тому +3

    3:59 c’est Sylain Durif 🤣😭😭ok je sort..

  • @domundtgregor6683
    @domundtgregor6683 4 роки тому +10

    natif de Berlin et ayant grandi dans les 1970's je signale juste que la prononciation en allemand est un peu différent : on accentuait la dernière syllable très dur, comme s'il y avait deux 'k' ... et avant d'arriver en France en 1989, je n'avais aucune notion de l'origine du mot ...

    • @nod_jawk
      @nod_jawk 3 роки тому

      de quel mot parlez-vous, svp ?

  • @warny1978
    @warny1978 4 роки тому +29

    C'est marrant comme les insultes des allemands envers les français ont rapport à la bouffe.

    • @francemarechal4434
      @francemarechal4434 3 роки тому

      Normal, franchement,ils ne sont pas franchement aiguisés sur le sujet!

  • @brltjean6060
    @brltjean6060 4 роки тому +26

    Je ne suis pas sûr du tout mais on entend la sirène d'une ambulance française dans l'extrait, alors je dirais en France.

    • @anthonydezan9725
      @anthonydezan9725 4 роки тому +5

      eh non,c'est en Allemagne avec les trois lettres "MDR" comme "Mitteldeutscher Rundfunk"

    • @Leo-Yannis-Transports
      @Leo-Yannis-Transports 3 роки тому +1

      C’est en Allemagne 🇩🇪

    • @Leo-Yannis-Transports
      @Leo-Yannis-Transports 3 роки тому

      C’est en Allemagne 🇩🇪 m.ua-cam.com/video/OuoDYDobbNY/v-deo.html à partir de 0:43 écoutez bien 😉

  • @darubburduckky
    @darubburduckky 4 роки тому +2

    merci pour votre nouvel épisode de votre série Franco allemande

  • @LePierrackOfficiel
    @LePierrackOfficiel Рік тому +3

    Il manque les casques à pointe qd mm ça remonte à Bismarck
    Mon prof de judo m'avait sorti ça direct qd je lui avais dis que je partais 2 mois en allemagne

  • @RikusRedBlack
    @RikusRedBlack 4 роки тому +6

    Gutenberg n'a pas inventé l'imprimerie, elle a été inventée en Chine. Gutenberg a inventé une mécanisation de l'imprimerie

    • @araubaze
      @araubaze Рік тому

      Qui c'est que c'est qui donc qui a osé dire le contraire ?

  • @annickallanet4546
    @annickallanet4546 2 роки тому

    Bravo pour Karambolage !

  • @KonradSeverinHilstad
    @KonradSeverinHilstad 3 місяці тому

    L'inversion des nombres est théoriquement introduit en Norvège, mais la problème est que il n'existe pas une prononciation standardisé de la langue ici. Donq, on trouve beaucoup des gens qui encore inversé les nombres.
    Mais la pire chose est quand on mélange ces deux systèmes-une chose en qui je suis également coupable. 🤷‍♂️

  • @marga0673
    @marga0673 3 роки тому +1

    On remarquera le grand nombre en francais de mots insultants spontanés vers les Allemands, et le peu de mots, plutôt gentillets du côté allemand. Moi qui suis d'origine allemande, je trouve ça très blessant. Le ressentiment, toujours et encore...
    Concernant les chiffres, vous avez complètement oublié les soixante-dix et les quatre-vingt-dix, sans parler des règles de grammaire à l'écrit (singulier ou pluriel). Ceci dit plus aucun Français ne s'en soucie... Bien triste. Une Franco-allemande de longue date 🇩🇪 ❤️ 🇫🇷

  • @sophiegoarin2903
    @sophiegoarin2903 3 роки тому +2

    je suis née en 1960 et les allemands étaient encore appelés aussi "les doryphores" because kartofel (pardon c'est juste une précision sur la petite histoire 😊)

  • @klemanBzgr
    @klemanBzgr 10 місяців тому

    Pour les nombres, l'ordre des chiffres est le même en breton qu'en allemand. Et en breton on écrit de gauche à droite ;)

  • @atarax232323
    @atarax232323 4 роки тому +3

    En arabe la méthode de nommer les nombres est la même que celle en allemand meme pour les grands nombres

  • @camilleb.5520
    @camilleb.5520 4 роки тому +8

    C'est terrible, tandis que nous on a, semble-t-il, tout un panel d'expressions pour insulter les Allemands, eux n'ont qu'un lexique limité en la matière... Ce qui tend à montrer, encore une fois, le caractère policé (sinon carrément sympa) de nos voisins x) Tut mir leid !

    • @camilleb.5520
      @camilleb.5520 4 роки тому +3

      Bon, par contre, chère équipe de Karambolage, il va falloir songer à embaucher quelques médiévistes... Parce que laisser entendre que les chiffres arabes sont mal employés ou mal considérés au Moyen Âge, ce qui empêcherait tout essor du calcul complexe, c'est vraiment faire des raccourcis monumentaux :( (cf. les travaux du laboratoire Sphere de Paris-Diderot sur les tables astronomiques, c'est passionnant !)

    • @mark9294
      @mark9294 3 роки тому

      :D c’est pas faux

  • @GOG77770
    @GOG77770 4 роки тому +8

    Amour de notre langue ??? Combien de mots s'utilisent chaque jour d'origine anglaise ???
    Comme, shopping, week-end, parking, designer, chater etc... Les québécois parlent mieux le français quand ils parlent français... (Fin de semaine, stationnement, magasiner, clavarder (clavier)....

    • @HenriBourjade
      @HenriBourjade 4 роки тому +7

      En réalité les québécois utilisent énormément de mots anglais. Copain là-bas, c'est chum, et dès qu'on aborde une discussion technique, par exemple en mécanique, la plupart des mots utilisés sortent des manuels descriptifs en anglais, alors qu'en France ils ont été traduits.

    • @starcade8477
      @starcade8477 3 роки тому +1

      Tout cela fait parti de l'évolution de la langue, ce n'est en réalité pas si grave d utiliser des mots quand on sait que notre langue s'est forgée vis a vis des autres langues européennes. Et cela sans prendre en compte le fait qu il existe plus de mots français utilisés brut dans la langue anglaise que l'inverse.

    • @pierren___
      @pierren___ 3 роки тому

      Mots d'origine anglaise

  • @Flipdonyk
    @Flipdonyk 3 роки тому +1

    9:34 la quadrature du cercle ? :D

  • @happylobsterpatatas
    @happylobsterpatatas 4 роки тому +27

    Les Français non plus ne savent pas compter normalement... bizarrement c'est après le 69 que tout part en sucette 😝🤣

    • @Coz57
      @Coz57 3 роки тому

      on compte en base 10 jusqu'à 69, puis bizarrement on repart en base 20 ensuite. A croire que les gaulois nous ont laissé des trucs.

    • @TheJourney-G
      @TheJourney-G 3 роки тому +1

      Je ne sais pas si tu as voulue faire une blague olé olé avec le chiffre 69 mais en tous cas c’est vrai

    • @Lou-hd5ct
      @Lou-hd5ct 2 роки тому

      pour ça, en Suisse, en Belgique et au Congo iels ont bien compris le principe

  • @Emi_LDA
    @Emi_LDA 3 роки тому

    Alors je tient à préciser que quatorze est une invention, mais on ne dit pas « torse » mais treize, en fait il faut apprendre ses nombres de 11 à 16, comme de 1 à 10

  • @sarimaalouf184
    @sarimaalouf184 2 роки тому

    5:06 tkt c la même en arabe mais en pire encore on écrit de droite à gauche mais les chiffre garde le même sens il faut donc commencer par l'unité quand on écrit en chiffre

  • @SNOUPS4
    @SNOUPS4 3 роки тому

    5:55 en danois aussi

  • @Robcomain
    @Robcomain 4 роки тому +5

    3:29 Par rapport aux maisons closes ?

    • @NockLegacy
      @NockLegacy 4 роки тому +3

      Non c’est juste que les saucisses sont une spécialité très répandu en Allemagne

    • @Robcomain
      @Robcomain 4 роки тому +2

      @@NockLegacy Je sais tkt, j'ai dit ça pour la blague ;)

  • @willymasse6275
    @willymasse6275 3 роки тому +2

    LES FRANCAIS NE SAVE PAS DIRE 70 ( septante ) NI 90 ( nonante )

  • @LesFigs
    @LesFigs 4 роки тому

    Pour les nombres comme on garde souvent en tête la dernière partie du nombre la prononciation allemande est assez logique. Mais il faudrait écrire les nombres à l'envers.

  • @domundtgregor6683
    @domundtgregor6683 4 роки тому +3

    la solution de la précedente devinette :
    j'ai vécu à Berlin jusqu'en 1989 et j'ai vadrouillé dans tous les parcs et jardins et je n'ai *jamais* vu ce truc, surtout pas dans une couleur aussi hideuse !

    • @jeanleconquerant4594
      @jeanleconquerant4594 4 роки тому

      @@fidelio3841 même actuellement pour y être aller en décembre Berlin a vraiment un caractère bien trempé

  • @terry26able
    @terry26able 4 роки тому

    Haha la fin,

  • @nod_jawk
    @nod_jawk 3 роки тому

    Pourquoi "zwanzigeinS", et pas juste "zwanzigein" ?

    • @Lou-hd5ct
      @Lou-hd5ct 2 роки тому

      déclinaisons, tout ça tout ça

  • @darubburduckky
    @darubburduckky 4 роки тому +4

    🇨🇵+🇩🇪= le meilleur pays au monde

  • @gregutdmglaucos3757
    @gregutdmglaucos3757 3 роки тому

    en France ce sont avec des éléments comme les départements ou les commune que les gens sont nostalgique au point de refusé un changement plus rationnelle, rien que pour avoir parlé de modifié un partage du territoire fait en fonction des paroisses du moyen âge on va me sauté au coup.
    la loi oblige le conseil municipale a avoir 7 membres minimum quand les plus petites commune on 4 habitent, il faudrait peut être accepté les réformes, "qui ne s'adapte pas disparait".

  • @diablotin1971
    @diablotin1971 4 роки тому +2

    Au fait, les allemands comptent en arabe ! Car les chiffres sont justement "Arabes"

  • @clemclem1312
    @clemclem1312 4 роки тому +3

    Les prussiens, les casques à pointe...

  • @isabelauracher2983
    @isabelauracher2983 4 роки тому +2

    Juste comme ça, je trouverais ça drôle si je partais en France, on me demande si je connais des insultes qui désignent da allemand et moi je réponds: non chui allemande je vais pas insulter mon pays XD
    Et c‘est assez drôle en France y’a plus d’insultes pour insulter les allemands qu’il y en a en Allemagne pour insulter des Français. Aaahhh, nous sommes trop sympas maintenant, nous les allemands XD
    Parcontre que nous sommes moins bon en arithmétique, ça c‘est complètement faux. Déjà le système français est en retard par rapport à nous...

    • @Vacanciere
      @Vacanciere 4 роки тому +2

      C'est juste que ça fait trop longtemps que la France n'a pas été envahir l'Allemagne. Les insultes ont été oubliées.

    • @Col_Mustard
      @Col_Mustard 4 роки тому +7

      @@Vacanciere je me demande comment a été vécue l'occupation alliée en Allemagne. ça pourrait passer pour du troll au vu du contexte mais c'est une interrogation sincère.

    • @Vacanciere
      @Vacanciere 4 роки тому

      @@Col_Mustard Effectivement, je n'y avais pas pensé. Et je n'ai pas la réponse...

  • @thomasrichard825
    @thomasrichard825 4 роки тому

    L'expression "beaucoup plus" est une faute de français.