甘い涙といっしょに窓越しの雨は雫となって滑り落ちた ガラスの中、肩を並べたふたりはもういない 運命の赤い糸を信じていた 指きり、交わした約束Yeah(I'm so alone now) 夢から醒めた私はぬくもり探し途方に暮れて I can't find the right direction 振り向くほど鮮やかな過去 永遠を願った PINKY RING には あなたとの思い出ばかり 今日もまた、独りぽっち やわらかい月は、太陽を眠らせる Going through(Go through in my mind) いまもあなたの口ずさんだ歌が忘れられない 星が見下ろすここで祈ってるよ、しあわせでいてくれること Wishing for you(I still can not stop thinking about you) 夢の中の私は傷つけることしかできなくて I couldn't find the right direction 時と共に心の痛みはやわらぐはず、 でも PINKY RING だけは 外すことが出来ずにいた I'm thinking back our lovely days How can I tell you the way I feel? You are making my heart sore and I don't know what to do now If I could make you understand We could be like ordinary lovers Kissing, hugging, holding hands But it's too late to think now 運命はいつも傍に でも正しい道しるべなんてくれずに Yeah (I just remember the way you showed me) 夢から醒めたあなたのもう戻らぬくもりは冷めて I can't find the right direction ふたりで眺めた空の下で 外した指輪の裏側にまだ あの日のままの輝きが 夢から醒めた私は 滲む街の明かりを見つめて Now I see the right direction 風に揺れるカーテンの向こう 手放すリングが舞い落ちてゆく
moumoon PINKY RING 甘い涙といっしょに窓越しの雨は 雫となって滑り落ちた ガラスの中、 肩を並べたふたりはもういない 運命の赤い糸を信じていた 指きり、交わした約束 Yeah(I'm so alone now) 夢から醒めた私は ぬくもり探し途方に暮れて I can't find the right direction 振り向くほど鮮やかな過去 永遠を願った PINKY RING には あなたとの思い出ばかり 今日もまた、独りぽっち やわらかい月は、太陽を眠らせる Going through(Go through in my mind) いまもあなたの口ずさんだ歌が忘れられない 星が見下ろすここで祈ってるよ、 しあわせでいてくれること Wishing for you (I still can not stop thinking about you) 夢の中の私は 傷つけることしかできなくて I couldn't find the right direction 時と共に心の痛みはやわらぐはず、 でも PINKY RING だけは 外すことが出来ずにいた I'm thinking back our lovely days How can I tell you the way I feel? You are making my heart sore and I don't know what to do now If I could make you understand We could be like ordinary lovers Kissing, hugging, holding hands But it's too late to think now 運命はいつも傍に でも正しい道しるべなんてくれずに Yeah (I just remember the way you showed me) 夢から醒めたあなたのもう戻らぬぬくもりは冷めて I can't find the right direction ふたりで眺めた空の下で 外した指輪の裏側にまだ あの日のままの輝きが 夢から醒めた私は 滲む街の明かりを見つめて Now I see the right direction 風に揺れるカーテンの向こう 手放すリングが舞い落ちてゆく さよなら告げて・・・ Good bye to you and my pinky ring・・・
Amai namida to issho ni Mado goshi no ame wa Shizuku to natte suberiochita GARASU (Glass) no naka, kata o narabeta Futari wa mou inai Unmei no akai ito o shinjiteita Yubikiri, kawashita yakusoku Yeah... (I'm so alone now...) Yume kara sameta watashi wa Nukumori sagashi tohou ni kurete I Can't Find The Right Direction Furimuku hodo azayaka na kako Towa o negatta PINKY RING ni wa Anata to no omoide bakari Kyou mo mata, hitoribocchi Yawarakai tsuki wa Taiyou o nemuraseru Going Through (Go Through In My Mind...) Ima mo anata no kuchizusanda (Yeah...) Uta ga wasurerarenai Hoshi ga miorosu koko de inotteru yo, Shiawase de ite kureru koto Wishing For You (I Still Cannot Stop Thinking About You...) Yume no naka no watashi wa Kizutsukeru koto shika dekinakute Couldn't Find The Right Direction Toki to tomo ni kokoro no itami wa Yawaragu hazu, demo PINKY RING dake wa Hazusu koto ga dekizu ni ita I'm thinking back our lovely days How can I tell you the way I feel? You're making my heart sore, and I don't know what to do now If I could make you understand We could be like ordinary lovers Kissing, hugging, holding hands But it's too late to think now Unmei wa itsumo soba ni demo tadashii Michishirube nante kurezu ni Yeah... (I Just Remember The Way You Showed Me...) Yume kara sameta anata no Mou modoranu nukumori wa samete I Can't Find The Right Direction Futari de nagameta sora no shita de Hazushita yubiwa no uragawa ni mada Ano hi no mama no kagayaki ga Yume kara sameta watashi wa Nijimu machi no akari o mitsumete Now I See The Right Direction Kaze ni yureru KAATEN no mukou Tebanasu RINGU (Ring) ga maiochite yuku Sayonara tsugete... Good-bye To You And My Pinky Ring... trad 🙌 The rain dripped down The window, With my sweet tears. The two of us are no longer Standing shoulder to shoulder in the glass. I believed in the red thread of fate, That promise we made to each other. Yeah... (I'm so alone now...) Now that I've awakened from my dream, I search for warmth 'til I'm at my wits' end. I can't find the right direction... The past is so bright it makes me turn back. I wished for eternity with this pinky ring, But now it holds only my memories of you. Today, I'll be all alone again. The tender moon Will put the sun to bed. Going through... (Go through in my mind...) I still can't forget The song you hummed... Here, with the stars looking down on me, I pray That you will be happy. Wishing for you... (I still cannot stop thinking about you...) Lost in a dream, all I can do Is hurt you. I couldn't find the right direction... Surely the pain in my heart will fade with time, But I was still unable To take off that pinky ring. I'm thinking back our lovely days -- How can I tell you the way I feel? You are making my heart sore, And I don't know what to do now. If I could make you understand. We could be like ordinary lovers... Kissing, hugging, holding hands, But it's too late to think now... Destiny is always close at hand, But it's never shown me the right way to go. Yeah... (I just remember the way you showed me...) Now that I've awakened from my dream, The warmth I'll never feel from you again cools down. I can't find the right direction... Under the sky we gazed at together, I took off that ring, and on the inside, It's still as shiny as it was that day. (I love you...) Now that I've awakened from my dream, I gaze at the blurry lamplight in the streets. Now I see the right direction... Beyond the curtains trembling in the breeze, I let go of the ring and it falls down. Saying "good-bye"... Good-bye to you and my Pinky ring... magnifique chanson (Yuka plus belle que jamais au passage ^^)
甘い涙といっしょに窓越しの雨は雫となって滑り落ちた
ガラスの中、肩を並べたふたりはもういない
運命の赤い糸を信じていた
指きり、交わした約束Yeah(I'm so alone now)
夢から醒めた私はぬくもり探し途方に暮れて
I can't find the right direction
振り向くほど鮮やかな過去
永遠を願った PINKY RING には
あなたとの思い出ばかり
今日もまた、独りぽっち
やわらかい月は、太陽を眠らせる
Going through(Go through in my mind)
いまもあなたの口ずさんだ歌が忘れられない
星が見下ろすここで祈ってるよ、しあわせでいてくれること
Wishing for you(I still can not stop thinking about you)
夢の中の私は傷つけることしかできなくて
I couldn't find the right direction
時と共に心の痛みはやわらぐはず、
でも PINKY RING だけは
外すことが出来ずにいた
I'm thinking back our lovely days
How can I tell you the way I feel?
You are making my heart sore and I don't know what to do now
If I could make you understand
We could be like ordinary lovers
Kissing, hugging, holding hands
But it's too late to think now
運命はいつも傍に でも正しい道しるべなんてくれずに Yeah
(I just remember the way you showed me)
夢から醒めたあなたのもう戻らぬくもりは冷めて
I can't find the right direction
ふたりで眺めた空の下で
外した指輪の裏側にまだ あの日のままの輝きが
夢から醒めた私は 滲む街の明かりを見つめて
Now I see the right direction
風に揺れるカーテンの向こう
手放すリングが舞い落ちてゆく
好きだった人と聴いてた曲。
今もたまに会うけど、あのヒトはもう居なくて、この曲を聴いてた時のあのヒトに会いたい時はこれを聴く。
노래 넘 좋다
めちゃめちゃ感動しました。
涙が止まらない…
ええ曲!心に響く!
久しぶりに聞いたけど、伝えようとする気持ちが強く響いてきて良いなぁって思いました。
moumoon PINKY RING
甘い涙といっしょに窓越しの雨は
雫となって滑り落ちた
ガラスの中、
肩を並べたふたりはもういない
運命の赤い糸を信じていた
指きり、交わした約束
Yeah(I'm so alone now)
夢から醒めた私は
ぬくもり探し途方に暮れて
I can't find the right direction
振り向くほど鮮やかな過去
永遠を願った PINKY RING には
あなたとの思い出ばかり
今日もまた、独りぽっち
やわらかい月は、太陽を眠らせる
Going through(Go through in my mind)
いまもあなたの口ずさんだ歌が忘れられない
星が見下ろすここで祈ってるよ、
しあわせでいてくれること
Wishing for you
(I still can not stop thinking about you)
夢の中の私は
傷つけることしかできなくて
I couldn't find the right direction
時と共に心の痛みはやわらぐはず、
でも PINKY RING だけは
外すことが出来ずにいた
I'm thinking back our lovely days
How can I tell you the way I feel?
You are making my heart sore
and I don't know what to do now
If I could make you understand
We could be like ordinary lovers
Kissing, hugging, holding hands
But it's too late to think now
運命はいつも傍に
でも正しい道しるべなんてくれずに Yeah
(I just remember the way you showed me)
夢から醒めたあなたのもう戻らぬぬくもりは冷めて
I can't find the right direction
ふたりで眺めた空の下で
外した指輪の裏側にまだ
あの日のままの輝きが
夢から醒めた私は
滲む街の明かりを見つめて
Now I see the right direction
風に揺れるカーテンの向こう
手放すリングが舞い落ちてゆく
さよなら告げて・・・
Good bye to you and my pinky ring・・・
chuchuみたいな歌声とは違って、オトナっぽい声です!すごい上手です✨
moumoon大好きです💕
beautiful song from a beautiful voice
こういう曲もっと出してほしいな
such a lovely song!
Amai namida to issho ni Mado goshi no ame wa Shizuku to natte suberiochita GARASU (Glass) no naka, kata o narabeta
Futari wa mou inai
Unmei no akai ito o shinjiteita Yubikiri, kawashita yakusoku Yeah... (I'm so alone now...)
Yume kara sameta watashi wa
Nukumori sagashi tohou ni kurete
I Can't Find The Right Direction
Furimuku hodo azayaka na kako
Towa o negatta PINKY RING ni wa
Anata to no omoide bakari
Kyou mo mata, hitoribocchi Yawarakai tsuki wa
Taiyou o nemuraseru Going Through (Go Through In My Mind...)
Ima mo anata no kuchizusanda (Yeah...)
Uta ga wasurerarenai
Hoshi ga miorosu koko de inotteru yo, Shiawase de ite kureru koto
Wishing For You (I Still Cannot Stop Thinking About You...)
Yume no naka no watashi wa Kizutsukeru koto shika dekinakute
Couldn't Find The Right Direction
Toki to tomo ni kokoro no itami wa
Yawaragu hazu, demo PINKY RING dake wa
Hazusu koto ga dekizu ni ita
I'm thinking back our lovely days
How can I tell you the way I feel?
You're making my heart sore, and I don't know what to do now
If I could make you understand We could be like ordinary lovers
Kissing, hugging, holding hands But it's too late to think now
Unmei wa itsumo soba ni demo tadashii Michishirube nante kurezu ni Yeah...
(I Just Remember The Way You Showed Me...)
Yume kara sameta anata no Mou modoranu nukumori wa samete
I Can't Find The Right Direction
Futari de nagameta sora no shita de
Hazushita yubiwa no uragawa ni mada
Ano hi no mama no kagayaki ga
Yume kara sameta watashi wa
Nijimu machi no akari o mitsumete
Now I See The Right Direction Kaze ni yureru KAATEN no mukou Tebanasu RINGU (Ring) ga maiochite yuku
Sayonara tsugete...
Good-bye To You And My Pinky Ring...
trad 🙌
The rain dripped down The window,
With my sweet tears.
The two of us are no longer Standing shoulder to shoulder in the glass.
I believed in the red thread of fate,
That promise we made to each other. Yeah... (I'm so alone now...)
Now that I've awakened from my dream,
I search for warmth 'til I'm at my wits' end.
I can't find the right direction...
The past is so bright it makes me turn back.
I wished for eternity with this pinky ring,
But now it holds only my memories of you.
Today, I'll be all alone again. The tender moon Will put the sun to bed.
Going through... (Go through in my mind...)
I still can't forget The song you hummed...
Here, with the stars looking down on me,
I pray That you will be happy. Wishing for you... (I still cannot stop thinking about you...)
Lost in a dream, all I can do Is hurt you.
I couldn't find the right direction...
Surely the pain in my heart will fade with time,
But I was still unable To take off that pinky ring.
I'm thinking back our lovely days --
How can I tell you the way I feel?
You are making my heart sore, And I don't know what to do now.
If I could make you understand.
We could be like ordinary lovers...
Kissing, hugging, holding hands,
But it's too late to think now...
Destiny is always close at hand,
But it's never shown me the right way to go.
Yeah... (I just remember the way you showed me...)
Now that I've awakened from my dream,
The warmth I'll never feel from you again cools down.
I can't find the right direction... Under the sky we gazed at together,
I took off that ring, and on the inside,
It's still as shiny as it was that day. (I love you...)
Now that I've awakened from my dream,
I gaze at the blurry lamplight in the streets.
Now I see the right direction... Beyond the curtains trembling in the breeze,
I let go of the ring and it falls down.
Saying "good-bye"... Good-bye to you and my Pinky ring...
magnifique chanson (Yuka plus belle que jamais au passage ^^)
An amazing and beautiful song~ Love it so much
Oh Dios
So beautiful!!!
ベストアルバムにこの曲入ってて嬉しすぎる
早く3/22にならないかな
寺田永遠
入らなかったらベストじゃないっしょ
この歌大好きです!
聴いてからpinkyring集めるのが趣味になりましたww
upありがとうございます!
ゆかさんかわいすぎ!
可愛いわぁ♪
love this song
大好きです
their song always touch my heart
這是我最愛的一首歌^^
純粋な声してますね~
Wonderful!
曲に一気に引き込まれる感じ
ほんとにいい歌だしYUKAちゃんの声がたまらなくあってると思う(´-`)
愛!
404verのが好きだけどこれも良い
やっぱりこの曲が一番かな、でもって次が珠玉のバラード(笑)、モアザンラブだな。おじさんには。なんか奥のほうを震わせられる。cuteな路線もそりゃあいいですけど。
めちゃくちゃいいコード進行だ
sound very good . the song is very hard to sing .
they look really young in this video
sugoiii
いつになったらこの曲はカラオケに配信されるんですかw
❤😮😅 0:32 0:33
もはやcd音源並み(^-^)
finally :D
もっと売れてもいいよな!
それはそれで寂しくなりそうだけど(´・c_・`)笑
tartan4108 Mステ出てほしい
음원이랑 라이브가 똑같네...
😂
This isn't Wu Tang Clan