Hey Norma, a que escuela nocturna y de gobierno fuiste? he visto mala ortografia pero la tuya es la peor que he visto y tratado de leer, hazte un favor y vuelve a la vespertina a ver si ahora si aprendes a escribir correctamente espanol (mi tablero no tiene acentos ni enes para espanol)
La mayoría de las canciones de los grupos rockeros de los 60"s , la versión original era en Inglés. Los arreglos y las voces de algunas canciones al español, eran mejores.
Los cover al español le impregnaban lo suyo, me gusta mas la versión en español porque desde que empieza , el toque de la bateria se oye con mas ponche.
Generalmente casi el 99% de las rolas que se hicieron en inglés las traducian a versión de habla hispana llamaban *refritos* en México puesto que se copiaban de los autores generalmente ingleses de esa época y evidentemente la adaptación a la letra en español será evidentemente para el oído español e idiologia (qué en este caso mexicano ) Puesto que todas sus letras de la canción original para nosotros no tiene ningún sentido ( sólo para los originales) En este caso los Bellmonts hicieron un excelente trabajo en la adaptación.
Siempre estaban en el programa Premier Orfeon a Go Go. La realidad es que eran mediocres pero no habia nada mas que ver (de musica rock-pop) en la tele en esa epoca.
Queremos mas musica de la buena
Para mi es de los mejores covers qué hay ese de los Belmonts
QUE PADRE VERCION ME TRASPORTO A MI JUVENTUD Y CASI LLORO QUE EPOCA DIOS MIO
Excelente!.....gracias por compartir. Los Belmonts hicieron un gran trabajo.
Yo supe de esta canción en el 84 cuando una amiga llevo este disco ala escuela la pusieron mientras jugábamos básquetbol. En la secu
Esta versión en inglés como en español son excelentes, en realidad da mucho gusto escucharlas, ojalá queden para siempre.
Excelente música,en el puerto veracruz podemos disfrutar de esta grandes temas,en horabuena
Esta si era música bailable!!.
Excelentes versiones la de inglés y la maravilla que hicieron Los Belmonts en español.
esa si era musica como me uviera gustado aver nasido en esa epoka donde no avia tanta biolencia😔
Hey Norma, a que escuela nocturna y de gobierno fuiste? he visto mala ortografia pero la tuya es la peor que he visto y tratado de leer, hazte un favor y vuelve a la vespertina a ver si ahora si aprendes a escribir correctamente espanol (mi tablero no tiene acentos ni enes para espanol)
hasta duelen los ojos de tu asquerosa escritura.
Ahhhh..Q buena version...
X mis papas conoci esta musica...
Me quedo con la versión en español mil veces.... aunque en inglés también tiene lo suyo jajaja!!! de cualquier forma está padrisimas esta rola.
Buenas y Bonitas canciones👍
que lindo musicon de mi epoca, gran exitazo en mi pais El Salvador......
Buena la version hecho por los belmonts, de la original ritmica estado unidense
Me gusta más con los Belmonts.
I think the English version is a lot much better.
Descanse en paz Jorge Belmont ✨🙏🏼
no digas tus mierds que ya falleció que mal pedo y no le hicieron homenaje
@@cabronst22 así es. Ya hace 4 meses... Pues recordatorio pero hasta ahí...
Buenas rolas
Las dos versiones están padres pero me quedaría más con la versión en español
Esascancioneslegustabanamimamaattericardo
En español 1000%
Cover Los Huracanes España - No lo pienses más 1967.
No sé si sea un cover de los belmonts pero pe gusta más la versión mexicana
La mayoría de las canciones de los grupos rockeros de los 60"s , la versión original era en Inglés. Los arreglos y las voces de algunas canciones al español, eran mejores.
Los cover al español le impregnaban lo suyo, me gusta mas la versión en español porque desde que empieza , el toque de la bateria se oye con mas ponche.
Generalmente casi el 99% de las rolas que se hicieron en inglés las traducian a versión de habla hispana llamaban *refritos* en México puesto que se copiaban de los autores generalmente ingleses de esa época y evidentemente la adaptación a la letra en español será evidentemente para el oído español e idiologia (qué en este caso mexicano )
Puesto que todas sus letras de la canción original para nosotros no tiene ningún sentido ( sólo para los originales)
En este caso los Bellmonts hicieron un excelente trabajo en la adaptación.
Siempre estaban en el programa Premier Orfeon a Go Go.
La realidad es que eran mediocres pero no habia nada mas que ver (de musica rock-pop) en la tele en esa epoca.
La prefiero en inglés
Como se llama em inglés
Hold Tight - Dave Dee Dozy Beaky Mick & Tich
Hold tight.
Apreitalo version español e ingles , que jodida que no podamos escribir nuestro idioma. Se acuerdan de las clases de Idioma Nacional
La versión en español tiene buena vocalización, pero la instrumentación es muy mediocre y el solo y distorsión de la guitarra se escucha muy chafa.