Kobo got into a fight with her pet dog (again)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 вер 2024
  • This 6-year-old can't handle her pet dog.
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Stream:
    【Valorant】COBA AGENT BARU GEKKO!!! WINGMAN LUCU BANGETTTT!!!!! PLACEMENT DAPET RANK APA??????
    • 【Valorant】 COBA AGENT ...
    Kobo Kanaeru
    / @kobokanaeru
    My twitter:
    / xanderchx
    #kobo_kanaeru
    #hololive​ #hololiveEnglish​ #holoID

КОМЕНТАРІ • 69

  • @syx-dh3di
    @syx-dh3di Рік тому +162

    Owner: Kusogaki
    Her Dog: Kusoinu

  • @bintangfajartaruna7728
    @bintangfajartaruna7728 Рік тому +114

    When a cute kusogaki and a cure corgi in one place be like...

  • @KhoaShark
    @KhoaShark Рік тому +203

    Twitter User Going To Be Like: SHE ABUSING HER DOG!!!

    • @arielnarrow4122
      @arielnarrow4122 Рік тому +76

      You mean her dog abuse her lmao :v

    • @KhoaShark
      @KhoaShark Рік тому

      @@arielnarrow4122 oh yeah =))

    • @valkia13
      @valkia13 Рік тому +26

      Not dog ,but ceberus...

    • @stahncloud8835
      @stahncloud8835 Рік тому

      Her dog abuse her, that little shit like to bite her leg 🤣

    • @NhatAnhPhamDr
      @NhatAnhPhamDr Рік тому +24

      The same Twitter user will be like: What is the mess in reply section, what have i unleashed

  • @irkanorphyn
    @irkanorphyn Рік тому +43

    Not surprising XD

  • @theone5576
    @theone5576 Рік тому +19

    Of course she named her dog with food name

    • @LetsSewIt
      @LetsSewIt Рік тому

      it is an abbreviation form of "bocil ireng"(black child, the dog has black coatings)="CiReng"

    • @ejune98
      @ejune98 Рік тому

      ​@@LetsSewItlearned a thing today

    • @r3zaful
      @r3zaful 11 місяців тому +1

      ​@@ejune98or could be cina ire(redacted)

  • @vxxiii4160
    @vxxiii4160 Рік тому +9

    The monkaS icon was the cherry on top in this video

  • @unmarkit1027
    @unmarkit1027 Рік тому +11

    *huff of sigh aftermath dealing torublesome doggo at mic, turn back into cute demon lord aka Rimuru Indonesia* "Im back"

  • @darkarmsartisan4117
    @darkarmsartisan4117 Рік тому +44

    0:16 doesn't that word means a female dog? So son of a [That Word] means nothing untrue.

    • @altare1912
      @altare1912 Рік тому +5

      i think she said "anak anying" = little dog/puppy(?)

    • @EvilSviperTheDumb
      @EvilSviperTheDumb Рік тому +1

      I mean she said it to a dog Sooo it ain't bad

    • @anasazhari4498
      @anasazhari4498 Рік тому +17

      Anak means child and anying which is Kobo's cute version of saying anjing means dog.
      The words itself doesn't mean female dog but it follows the same kind of usage as WHEN an English speaker would typically use bitch.
      So imagine using the same phrase in the same manner a English native would to achieve the same intended effect but with a different word instead.

    • @siulat
      @siulat Рік тому +1

      @@anasazhari4498 THIS! THE PERFECT EXPLANATION

    • @kakasummer6762
      @kakasummer6762 Рік тому

      Bitch means female dog tho

  • @albertrian2549
    @albertrian2549 Рік тому +13

    00:14
    Kobo : Anak anjing
    Cireng : tapi bang kan gw emang anjing

  • @merrixthurston9470
    @merrixthurston9470 Рік тому +11

    Just a little trivia, 'kirik' is javanese of pup

  • @meongskuy
    @meongskuy Рік тому +95

    I wanna be Kobo dog

  • @lakibody
    @lakibody 6 місяців тому

    I dont like to own pets, because i cant handle maintenence and the emotional loss of owning one😢.

  • @clowtears1898
    @clowtears1898 Рік тому +6

    Anak anjing literal meaning is little dog, and the closest connotation should be "little shìt"
    Son of a B- is a bit too far.

    • @aruzhel5230
      @aruzhel5230 Рік тому

      gak juga sih, soalnya bitch kan artinya sebenernya anjing betina, jadi son of a bitch ya anak anjing (betina)

    • @watatitamf1598
      @watatitamf1598 Рік тому +8

      No, Anak anjing literal meaning is children of dog.
      Bitch in english mean female dog.
      Its not too far. Its literal translation.

    • @clowtears1898
      @clowtears1898 Рік тому

      Literaly translated to child of dog, which literally means little dog
      Oh, didn't know the B word. Cool

    • @thejamesonthestreet
      @thejamesonthestreet Рік тому +1

      As mentioned above, it's a literal translation, and judging from Kobo's tone, the context is correct too (to use that word)

  • @ibaymax106
    @ibaymax106 Рік тому +4

    00:24 its not c'mere its cireng her dog name

    • @gimbly8801
      @gimbly8801 Рік тому +2

      Not clear whether it's "Cireng cireng" or "sini sini" which can be roughly translated to "c'mere". Probably misheard but it can mean the same thing in this context anyways

  • @jokjeb4192
    @jokjeb4192 Рік тому +14

    thumbnail is real bo's dog?

  • @jobreau1725
    @jobreau1725 Рік тому +1

    My money was on the dog

  • @Otnaifla
    @Otnaifla Рік тому

    Kobo no icelamp

  • @Jebbreh
    @Jebbreh Рік тому +3

    Lmao.

  • @septiana2611
    @septiana2611 Рік тому +2

    That time i reincarnated as Kobodog

  • @firstnamelastname8006
    @firstnamelastname8006 Рік тому

    She should have used German.

  • @Jun-Mo.
    @Jun-Mo. Рік тому

    bro, anjing dinamain cireng 💀