Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
* 請在聽之前閱讀但以理書 *這個但以理書系列總共有11篇講道會按時上傳.【林修榮兄弟講道分享集】- Full Playlistua-cam.com/play/PLtrnB_vqQmqQEux507MQNtFEYNNl4yTDs.html
聖經哪裡有寫但以理被虜後成為太監?聖經形容他是年少沒有殘疾....;並且他是巴比倫王其中一位哲士。
【但一3】「王吩咐太監長亞施毗拿,從以色列人的宗室和貴冑中帶進幾個人來,」 「太監長」:「太監」一詞源於亞甲文,本指「皇帝的頭」,即皇帝的顧問,後來發展成為「皇帝的寵臣」,是皇帝的得力助手,負責皇宮大小事務。故此,「太監」不像中國古時的太監,不能娶妻生兒育女:和合本把創世記卅九章一節的同一個字譯作「內臣」,因那裏的「波提乏」是有妻室的。 「宗室和貴冑」:「宗室」直譯是「王國的種子」,乃指皇室的後代,「貴冑」即是貴族。── 唐佑之《天道聖經註釋──但以理》 〔暫編註解〕“太監”亦作“官長”(王下二十18),是在御前服侍的宦官。 “太監”。這詞確實指被閹割的人;但也指一般的官員。但以理和他的夥伴有否被閹割難以確定(參看王下二○18)。 亞施毗拿。在一份西元前五世紀的尼普爾楔形文獻中,有一個相似的名字亞施帕贊達(Ashpazanda)。同樣來自尼普爾的亞蘭語咒語文獻中,也有亞斯毗拿(Aspenaz)的名字。儘管這個名字的意思不清楚,但人們認為它源于波斯。這位高級官員可能是一個波斯人。許多外國人都在迦勒底擔任顯赫的職務。 太監長。希伯來語rab-saris(“太監長”)也出現在一份西元前682年的亞蘭語文獻中。在巴比倫銘文中有相應的頭銜rab sha rēshi,直譯為“(國王)頭上的長官”,指王室的心腹。 關於saris 一詞只是指太監,還是指所有的王室官員,存在著不同的意見。這個問題沒有明確的答案。但亞述人宮廷生活的繪畫表現了面部特徵的細節,如有沒有鬍子,說明國王周圍的人既有太監,也有非太監,但太監似乎占了多數。亞述歷史上的一些重要人物也屬於這一階層,如戴安亞述(Daiân-Ashshur),撒縵以色三世的宰相,許多軍事將領和其他高級官員。以賽亞預言希西家的一些後代將成為巴比倫宮廷的太監(賽39:7)。有些注釋家認為但以理和他的三個朋友也包括在這個預言中。 以色列。西元前723/722年撒瑪利亞毀滅以後,北方的十個支派不再作為一個國家存在。猶大國成了雅各或以色列後裔的唯一代表。因此“以色列”在被擄和回歸後常用來指南方猶大王國的代表(見結14:1;17:2等;拉3:1,11等)。 宗室。尼布甲尼撒在西元前605年攻取耶路撒冷後,從猶大王室和這個不幸國家的貴族中帶走一些人質。征服者把對方宗室的人帶走作為人質,這種古老的習俗是為了保證被征服之敵人的效忠。埃及圖特摩斯三世的編年史也記載了這種習俗。他在西元前十五世紀的米吉多戰役中打敗了敘利亞和巴勒斯坦的聯軍以後,允許戰敗的國王保留他們的王位,但各帶走他們一個王子,讓他們在埃及接受埃及生活方式的教育。當巴勒斯坦或敘利亞的屬王去世後,在埃及受過教育並且對法老友好的王子就可以繼承王位。 貴胄。希伯來語為partemim,來自古波斯語fratama(“貴族”),其基本含義是“最重要的”。聖經的其他地方只有《以斯帖記》出現Partemim 一詞(斯1:3;6:9)。在《但以理書》中出現該詞和其他波斯語外來詞,很可能是因為《但以理書》第一章是在居魯士元年,即波斯的影響力十分強大的時候寫的(見但1:21)。Original Source : www.ccbiblestudy.org/Old%20Testament/27Dan/27GT01.htm
那麼如何解釋聖經形容但以理是沒有殘疾?
3 王吩咐他的太監長亞施毘拿說:“你要從以色列人中,把一些王室的後裔和貴族帶進來; 4 這些年輕人必須沒有殘疾、英俊、足智多才、有高度學習能力、明察事理,而且他們必須有能力可以在王宮裡工作。你要教他們學習迦勒底的文學和語言。 但以理書 1:4當他們被選時,他們是沒有殘疾...(if you assume 太監 is one of 殘疾.)
根據上述所說:但亞述人宮廷生活的繪畫表現了面部特徵的細節,如有沒有鬍子,說明國王周圍的人己有太監也有非太監,太監似乎占了多數。回答:誰說太監是沒有鬍鬚的?有沒有鬍鬚是根據那個男性特徵較強與否,即是那個男性多毛髮多鬍鬚做了太監也會有很鬍鬚,若然本身那男性沒有鬚子做了太監當然就沒有。
我看到太監這個名詞也有些奇怪,多謝Johnson 解釋。
* 請在聽之前閱讀但以理書 *
這個但以理書系列總共有11篇講道會按時上傳.
【林修榮兄弟講道分享集】- Full Playlist
ua-cam.com/play/PLtrnB_vqQmqQEux507MQNtFEYNNl4yTDs.html
聖經哪裡有寫但以理被虜後成為太監?聖經形容他是年少沒有殘疾....;並且他是巴比倫王其中一位哲士。
【但一3】「王吩咐太監長亞施毗拿,從以色列人的宗室和貴冑中帶進幾個人來,」 「太監長」:「太監」一詞源於亞甲文,本指「皇帝的頭」,即皇帝的顧問,後來發展成為「皇帝的寵臣」,是皇帝的得力助手,負責皇宮大小事務。故此,「太監」不像中國古時的太監,不能娶妻生兒育女:和合本把創世記卅九章一節的同一個字譯作「內臣」,因那裏的「波提乏」是有妻室的。 「宗室和貴冑」:「宗室」直譯是「王國的種子」,乃指皇室的後代,「貴冑」即是貴族。── 唐佑之《天道聖經註釋──但以理》 〔暫編註解〕“太監”亦作“官長”(王下二十18),是在御前服侍的宦官。 “太監”。這詞確實指被閹割的人;但也指一般的官員。但以理和他的夥伴有否被閹割難以確定(參看王下二○18)。 亞施毗拿。在一份西元前五世紀的尼普爾楔形文獻中,有一個相似的名字亞施帕贊達(Ashpazanda)。同樣來自尼普爾的亞蘭語咒語文獻中,也有亞斯毗拿(Aspenaz)的名字。儘管這個名字的意思不清楚,但人們認為它源于波斯。這位高級官員可能是一個波斯人。許多外國人都在迦勒底擔任顯赫的職務。 太監長。希伯來語rab-saris(“太監長”)也出現在一份西元前682年的亞蘭語文獻中。在巴比倫銘文中有相應的頭銜rab sha rēshi,直譯為“(國王)頭上的長官”,指王室的心腹。 關於saris 一詞只是指太監,還是指所有的王室官員,存在著不同的意見。這個問題沒有明確的答案。但亞述人宮廷生活的繪畫表現了面部特徵的細節,如有沒有鬍子,說明國王周圍的人既有太監,也有非太監,但太監似乎占了多數。亞述歷史上的一些重要人物也屬於這一階層,如戴安亞述(Daiân-Ashshur),撒縵以色三世的宰相,許多軍事將領和其他高級官員。以賽亞預言希西家的一些後代將成為巴比倫宮廷的太監(賽39:7)。有些注釋家認為但以理和他的三個朋友也包括在這個預言中。 以色列。西元前723/722年撒瑪利亞毀滅以後,北方的十個支派不再作為一個國家存在。猶大國成了雅各或以色列後裔的唯一代表。因此“以色列”在被擄和回歸後常用來指南方猶大王國的代表(見結14:1;17:2等;拉3:1,11等)。 宗室。尼布甲尼撒在西元前605年攻取耶路撒冷後,從猶大王室和這個不幸國家的貴族中帶走一些人質。征服者把對方宗室的人帶走作為人質,這種古老的習俗是為了保證被征服之敵人的效忠。埃及圖特摩斯三世的編年史也記載了這種習俗。他在西元前十五世紀的米吉多戰役中打敗了敘利亞和巴勒斯坦的聯軍以後,允許戰敗的國王保留他們的王位,但各帶走他們一個王子,讓他們在埃及接受埃及生活方式的教育。當巴勒斯坦或敘利亞的屬王去世後,在埃及受過教育並且對法老友好的王子就可以繼承王位。 貴胄。希伯來語為partemim,來自古波斯語fratama(“貴族”),其基本含義是“最重要的”。聖經的其他地方只有《以斯帖記》出現Partemim 一詞(斯1:3;6:9)。在《但以理書》中出現該詞和其他波斯語外來詞,很可能是因為《但以理書》第一章是在居魯士元年,即波斯的影響力十分強大的時候寫的(見但1:21)。
Original Source : www.ccbiblestudy.org/Old%20Testament/27Dan/27GT01.htm
那麼如何解釋聖經形容但以理是沒有殘疾?
3 王吩咐他的太監長亞施毘拿說:“你要從以色列人中,把一些王室的後裔和貴族帶進來; 4 這些年輕人必須沒有殘疾、英俊、足智多才、有高度學習能力、明察事理,而且他們必須有能力可以在王宮裡工作。你要教他們學習迦勒底的文學和語言。 但以理書 1:4
當他們被選時,他們是沒有殘疾...(if you assume 太監 is one of 殘疾.)
根據上述所說:但亞述人宮廷生活的繪畫表現了面部特徵的細節,如有沒有鬍子,說明國王周圍的人己有太監也有非太監,太監似乎占了多數。
回答:誰說太監是沒有鬍鬚的?有沒有鬍鬚是根據那個男性特徵較強與否,即是那個男性多毛髮多鬍鬚做了太監也會有很鬍鬚,若然本身那男性沒有鬚子做了太監當然就沒有。
我看到太監這個名詞也有些奇怪,多謝Johnson 解釋。