Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
とても勉強になりました!ドラえもんタイ語またやってほしいです🥺
ありがとうございます🥹🙏✨
とても解かりやすいタイ語講座に、思わずチャンネル登録しました。私は独学で少しだけタイ語を話す事が出来ます(書けませんが、、、)。今後も拝聴させていただきます!
こちらこそありがとうございます☺️🙏タイ語学習応援しております❣️今後ともよろしくお願いします🇹🇭✨
ผู้ชมได้ประโยชน์มากเพราะคุณครูเป็นผู้เชี่ยวชาญภาษาทั้ง2ภาษาอย่างเป็นธรรมชาติ
勉強になります。ありがとうございます
教え方めっちゃ上手い!
ありがとうございます☺️🇹🇭
ドラえもん、シリーズ化お願いします❤
コロナ禍になる前、母の帰国の為タイにかなりの頻度で行ってて、タイの親戚の家で遊んでたりしたらよくドラえもんがタイ語で映されていたので声とかが凄く懐かしくなりました!今考えたら何気なく無意識に翻訳してたんだな〜と感じます!
まってました!!
ありがとうございます🥺🇹🇭これからも宜しくお願いします!
昔はどれーもんだったけど成長したな〜
いつもありがとうございます しずかちゃんのセリフで クーワー ディアオ と チャン トン パイ ソン の間に シェン という言葉?音?が聞こえて クーワー ディアオ シェン チャ トン パイソン と聞こえるのですが、 この部分は意味はないですか??
いつも分かりやすく説明してくれてすごく勉強になりました。ありがとうございます
分かり易く、本に勉強になります。ありがとうございます。毎日寒いですが、身体は大丈夫ですか?無理無く頑張ってくださいね。また次回も楽しみにしてます。
いつもありがとうございます😊🇹🇭そしてご心配ありがとうございます✨日本が本格的に寒くなる前にタイに逃亡しました🤣寒いのが本当に苦手でして、、、日本はかなり冷え込んでいるみたいですので、お体にはお気をつけてくださいね✨
相変わらず分かりやすい説明で為になります🙏
いつもありがとうございます🥺✨今年も宜しくお願いします😊🇹🇭
日本では大人でもドラえもんが好きでグッズなど人気ですが、タイでは大人でドラえもんが好きとかグッズを持っている人はいますか?
何か、色々めちゃ分かりやすくて、大変助かります~~これからも色々と解説、お願い申し上げます~
コメントありがとうございます🙏✨こちらこそこれからも宜しくお願いします☺️🇹🇭
タイ語学習者です!キャラクターの声?になると一気に聞き取りが難しくなります…わかりやすい解説でとても良かったです!
のび太君の「一緒に帰ろう」が早口過ぎて何度聞いても聞き取れない...
ご視聴ありがとうございます😊🇹🇭のび太君、結構早口ですよね🤣全文聞き取れなくても、最初より聞こえるようになったら嬉しいです✨
ホントにわかりやすく、素晴らしい解説ですね。いつもありがとうございます。日常に使っている口調もわかり、最後に見る動画シーンでは嬉しくなるほど完璧に聞き取れ理解できます。タイ語をもっと勉強したくなります。どうぞ、これからもよろしくお願いします。
いつもありがとうございます😊🇹🇭コメントに書いてある事、全てが嬉しいです🥺動画作って良かった〜🥺って思えます!今年もよろしくお願いします!!!
いつも楽しく勉強させて頂いております。タイ語初心者です。タイ語は早口?になると、どう聞いても違う音にしか聞こえないことがあります。例えばญาญ่าのインタビューで「เเล้วก็」が「レオゴ」ではなく「ロゴ」に聞こえます。また、ไปは「パイ」ではなく「ビ」、ด้วยは「ドゥアイ」ではなく「ド」「ル」、ใช่は「チャイ」ではなく「シ」に聞こえます。これはこういうものなのでしょうか?どなかたはご教示頂ければ嬉しいです。
わかりやすい、楽しいUA-camをありがとうございます。タイ語を始めたばかりです。毎日見て少しずつ前進します。コップンカー。
ご視聴ありがとうございます☺️🇹🇭コープンマークカッ🙏✨
詳しい説明注釈のあるタイ語のじてんがほしいですものです。
Chisaさんは、日本語とタイ語のバイリンガルだと思うけど、どちらがより得意なの? 特に、政治経済、科学、歴史、文化、宗教などの難しい話題なった時、バイリンガルでも得意不得意の差があると、よく聞きます。
すごい!ドラえもんなのにタイ語って新鮮です!しずかちゃんのため息がタイのリアクションなのも興味深かったです🤣
タイの小・中学生にドラえもんは大人気ですよ貴方は知っていますか⁉️2000年生まれの若者達からタイ国では義務教育にて日本語の授業があります。中学生・高校生は日本語がペラペラだよ。ネットでタイの中学生・高校生と会話をしてご覧( ̄∇ ̄*)ゞ日本人以上に日本語が上手です。
生きたタイ語を勉強できて嬉しいです。解説も素晴らしいです^^
そう言ってもらえて私も嬉しいです🥺ありがとうございます🙏✨今年もよろしくお願いします!!!
久しぶりの動画ありがとう。やっと少しだけ元気になりましたか?、
いつもありがとうございます!元気にやっています〜!
สวัสดีค่ะ 🙏いつも見させて頂いていますが、初めてコメントさせて頂きます😊いつも楽しくチサさんの動画でタイ語を勉強させて貰っています。今回はドラえもんというとても馴染み深い題材で、文章構成など詳しく説明がついていてとても分かりやすかったです。これからも同じような題材で動画をお願いしたいです。これからも楽しみにしています。ขอบคุณมากนะคะ 🙏💕
สวัสดีค่ะ🥰コメントはめちゃくちゃ嬉しいです!ありがとうございます🙏✨そう仰って頂けると嬉しいです🥺分かりました!これからもこのシリーズは続けていきたいと思います💪2022年もChisa ThaiGo宜しくお願いします✨ขอบคุณมากๆนะคะ🙏❤️
@@ChisaThaiGo ตั้งตารอนะคะ 🙏🥰
こんばんは💫今回ののび太のセリフで、”一緒に帰ろう”のタイ語ですが、”กันเถอะ”の”一緒に~しよう”ですが、これは動詞と一緒に使うのでしょうか?この分の中でduayも使われていますが、私の中では英語で言うところの、”also”や”me,tooなどの~も”という意味だと思っていましたが、กันเถอะも同じような意味だったので、duayはなくても通じますか?こういう細かい疑問が外国語学習の難しさですよね?😖決まったルールはないけど、実際ネイティブと話してニュアンス的に覚えていく事も多いですよね🤔今回が年内最後の配信でしょうか??よいお年をお迎えください!🎍
返信遅くなりすいません〜😭ニュアンス難しいですよね🥲กันเถอะは動詞と使います!ไปกันเถอะ ไปด้วยกันเถอะ どっちでもOKです🥰今年もよろしくお願いします🥳✨
กินไม่ไหว(もう食べられない)、อดทนไม่ไหว(もう我慢できない)という言い方は知っていまいたが、ไม่ไหว単独でもダメダメ、無理無理っていう感じで使えるんですね。しずかちゃんの先生は、ฟังไม่ไหว(もう聞いてられない) のฟังを省略した感じでしょうか?
コメントありがとうございます😊🇹🇭ไม่ไหว単独で結構使いますね〜!ダメな行為をしている人を見て、ダメでしょ〜、ありえない、という感じです!อดทนฟังไม่ไหวと予想しますが、定かじゃないです😶
😁เก่งมากเลยครับ 🤩👍
ขอบคุณมากค่ะ😊🇹🇭🇯🇵
พูดไทยเก่งมากค่ะอยากพูดญี่ปุ่นได❤❤
ตอนが巻で使えるの知りませんでした。余談、พลพลのคำสามคำ好きでした。
いつもコメントありがとうございます😊🇹🇭เพลงคำสามคำเพราะดีนะคะ✨
chisaさんの解説はいつも楽しくて、分かりやすく、ありがとうございます🌷しかも今回はドラえもんの巻で親しみやすかったです😊タイ語は好きですが、同じ単語でも声調の違いに四苦八苦です。分かりやすいテキスト無いですかね💦
チサ先生 スワイ ア! で良いのかな😊
コメントありがとうございます☺️そうです〜!最後にア!つけるとネイティブっぽいです〜☺️🇹🇭そして嬉しいです〜😍笑
久しぶりのタイ語講座、楽しく視聴できました。タイ語で話すしずかちゃん、すごくかわいらしいですね。言語を変えるだけで全然変わりますよね。このシリーズのタイ語講座は好きです。
とても勉強になりました!
ドラえもんタイ語またやってほしいです🥺
ありがとうございます🥹🙏✨
とても解かりやすいタイ語講座に、思わずチャンネル登録しました。私は独学で少しだけタイ語を話す事が出来ます(書けませんが、、、)。今後も拝聴させていただきます!
こちらこそありがとうございます☺️🙏タイ語学習応援しております❣️今後ともよろしくお願いします🇹🇭✨
ผู้ชมได้ประโยชน์มากเพราะคุณครูเป็นผู้เชี่ยวชาญภาษาทั้ง2ภาษาอย่างเป็นธรรมชาติ
勉強になります。ありがとうございます
教え方めっちゃ上手い!
ありがとうございます☺️🇹🇭
ドラえもん、シリーズ化お願いします❤
コロナ禍になる前、母の帰国の為タイにかなりの頻度で行ってて、タイの親戚の家で遊んでたりしたらよくドラえもんがタイ語で映されていたので声とかが凄く懐かしくなりました!今考えたら何気なく無意識に翻訳してたんだな〜と感じます!
まってました!!
ありがとうございます🥺🇹🇭これからも宜しくお願いします!
昔はどれーもんだったけど成長したな〜
いつもありがとうございます しずかちゃんのセリフで クーワー ディアオ と チャン トン パイ ソン の間に シェン という言葉?音?が聞こえて クーワー ディアオ シェン チャ トン パイソン と聞こえるのですが、 この部分は意味はないですか??
いつも分かりやすく説明してくれてすごく勉強になりました。ありがとうございます
分かり易く、本に勉強になります。
ありがとうございます。
毎日寒いですが、身体は大丈夫ですか?無理無く頑張ってくださいね。
また次回も楽しみにしてます。
いつもありがとうございます😊🇹🇭
そしてご心配ありがとうございます✨
日本が本格的に寒くなる前にタイに逃亡しました🤣
寒いのが本当に苦手でして、、、
日本はかなり冷え込んでいるみたいですので、お体にはお気をつけてくださいね✨
相変わらず分かりやすい説明で為になります🙏
いつもありがとうございます🥺✨
今年も宜しくお願いします😊🇹🇭
日本では大人でもドラえもんが好きでグッズなど人気ですが、
タイでは大人でドラえもんが好きとかグッズを持っている人はいますか?
何か、色々めちゃ分かりやすくて、大変助かります~~
これからも色々と解説、お願い申し上げます~
コメントありがとうございます🙏✨
こちらこそこれからも宜しくお願いします☺️🇹🇭
タイ語学習者です!キャラクターの声?になると一気に聞き取りが難しくなります…わかりやすい解説でとても良かったです!
のび太君の「一緒に帰ろう」が早口過ぎて何度聞いても聞き取れない...
ご視聴ありがとうございます😊🇹🇭
のび太君、結構早口ですよね🤣
全文聞き取れなくても、最初より聞こえるようになったら嬉しいです✨
ホントにわかりやすく、素晴らしい解説ですね。いつもありがとうございます。
日常に使っている口調もわかり、最後に見る動画シーンでは嬉しくなるほど完璧に聞き取れ理解できます。
タイ語をもっと勉強したくなります。どうぞ、これからもよろしくお願いします。
いつもありがとうございます😊🇹🇭
コメントに書いてある事、全てが嬉しいです🥺
動画作って良かった〜🥺って思えます!
今年もよろしくお願いします!!!
いつも楽しく勉強させて頂いております。タイ語初心者です。
タイ語は早口?になると、どう聞いても違う音にしか聞こえないことがあります。
例えばญาญ่าのインタビューで「เเล้วก็」が「レオゴ」ではなく「ロゴ」に聞こえます。
また、ไปは「パイ」ではなく「ビ」、ด้วยは「ドゥアイ」ではなく「ド」「ル」、ใช่は「チャイ」ではなく「シ」に聞こえます。
これはこういうものなのでしょうか?
どなかたはご教示頂ければ嬉しいです。
わかりやすい、楽しいUA-camをありがとうございます。タイ語を始めたばかりです。毎日見て少しずつ前進します。コップンカー。
ご視聴ありがとうございます☺️🇹🇭コープンマークカッ🙏✨
詳しい説明注釈のあるタイ語のじてんがほしいですものです。
Chisaさんは、日本語とタイ語のバイリンガルだと思うけど、どちらがより得意なの? 特に、政治経済、科学、歴史、文化、宗教などの難しい話題なった時、バイリンガルでも得意不得意の差があると、よく聞きます。
すごい!ドラえもんなのにタイ語って新鮮です!
しずかちゃんのため息がタイのリアクションなのも興味深かったです🤣
タイの小・中学生にドラえもんは大人気ですよ
貴方は知っていますか⁉️
2000年生まれの若者達から
タイ国では義務教育にて日本語の授業があります。
中学生・高校生は日本語がペラペラだよ。
ネットでタイの中学生・高校生と会話をしてご覧
( ̄∇ ̄*)ゞ
日本人以上に日本語が上手です。
生きたタイ語を勉強できて嬉しいです。解説も素晴らしいです^^
そう言ってもらえて私も嬉しいです🥺ありがとうございます🙏✨
今年もよろしくお願いします!!!
久しぶりの動画ありがとう。やっと少しだけ元気になりましたか?、
いつもありがとうございます!元気にやっています〜!
สวัสดีค่ะ 🙏
いつも見させて頂いていますが、初めてコメントさせて頂きます😊
いつも楽しくチサさんの動画でタイ語を勉強させて貰っています。今回はドラえもんというとても馴染み深い題材で、文章構成など詳しく説明がついていてとても分かりやすかったです。
これからも同じような題材で動画をお願いしたいです。
これからも楽しみにしています。
ขอบคุณมากนะคะ 🙏💕
สวัสดีค่ะ🥰
コメントはめちゃくちゃ嬉しいです!ありがとうございます🙏✨
そう仰って頂けると嬉しいです🥺
分かりました!これからもこのシリーズは続けていきたいと思います💪
2022年もChisa ThaiGo宜しくお願いします✨
ขอบคุณมากๆนะคะ🙏❤️
@@ChisaThaiGo
ตั้งตารอนะคะ 🙏🥰
こんばんは💫今回ののび太のセリフで、”一緒に帰ろう”のタイ語ですが、”กันเถอะ”の”一緒に~しよう”ですが、これは動詞と一緒に使うのでしょうか?この分の中でduayも使われていますが、私の中では英語で言うところの、”also”や”me,tooなどの~も”という意味だと思っていましたが、กันเถอะも同じような意味だったので、duayはなくても通じますか?こういう細かい疑問が外国語学習の難しさですよね?😖決まったルールはないけど、実際ネイティブと話してニュアンス的に覚えていく事も多いですよね🤔
今回が年内最後の配信でしょうか??よいお年をお迎えください!🎍
返信遅くなりすいません〜😭
ニュアンス難しいですよね🥲กันเถอะは動詞と使います!
ไปกันเถอะ ไปด้วยกันเถอะ どっちでもOKです🥰
今年もよろしくお願いします🥳✨
กินไม่ไหว(もう食べられない)、อดทนไม่ไหว(もう我慢できない)という言い方は知っていまいたが、ไม่ไหว単独でもダメダメ、無理無理っていう感じで使えるんですね。
しずかちゃんの先生は、ฟังไม่ไหว(もう聞いてられない) のฟังを省略した感じでしょうか?
コメントありがとうございます😊🇹🇭
ไม่ไหว単独で結構使いますね〜!ダメな行為をしている人を見て、
ダメでしょ〜、ありえない、という感じです!
อดทนฟังไม่ไหวと予想しますが、定かじゃないです😶
😁เก่งมากเลยครับ 🤩👍
ขอบคุณมากค่ะ😊🇹🇭🇯🇵
พูดไทยเก่งมากค่ะ
อยากพูดญี่ปุ่นได
❤❤
ตอนが巻で使えるの知りませんでした。
余談、พลพลのคำสามคำ好きでした。
いつもコメントありがとうございます😊🇹🇭
เพลงคำสามคำเพราะดีนะคะ✨
chisaさんの解説はいつも楽しくて、分かりやすく、ありがとうございます🌷しかも今回はドラえもんの巻で親しみやすかったです😊
タイ語は好きですが、同じ単語でも声調の違いに四苦八苦です。分かりやすいテキスト無いですかね💦
チサ先生 スワイ ア! で良いのかな😊
コメントありがとうございます☺️
そうです〜!最後にア!つけるとネイティブっぽいです〜☺️🇹🇭
そして嬉しいです〜😍笑
久しぶりのタイ語講座、楽しく視聴できました。
タイ語で話すしずかちゃん、すごくかわいらしいですね。言語を変えるだけで全然変わりますよね。
このシリーズのタイ語講座は好きです。