PUFFY - Hajimari no Uta (Sub Español + Lyrics)
Вставка
- Опубліковано 12 жов 2024
- Artista: PUFFY
Álbum: Hajimari no Uta/Nice Buddy
Fecha de lanzamiento: 2006
La traducción no es totalmente fiel al japonés, la he adaptado y modificado ligeramente para que algunas palabras y frases tengan más sentido al español.
Esta ocasión he decidido traer una canción perteneciente a la banda japonesa PUFFY AMI YUMI, conocidas entre muchas canciones por ser quienes cantan el tema de apertura de la serie animada de los Teen Titans. Esta canción corresponde a la banda sonora de la película 8 de Pokémon, siendo el ending de dicha cinta en su versión japonesa.
Debida a problemas de derechos de autor, me fue imposible utilizar la versión original del audio de la canción :( por lo que opté por utilizar una cover que un usuario de youtube hizo de la misma, por lo cual les invito a que dejen su like en el video original :)
Link del video que utilicé para el audio: • はじまりのうた [PUFFY] ギター/gu...
Autor de la imágen que acompaña al video: Yomogi www.zerochan.n...
Todos los derechos pertenecen a sus respectivos autores.
本当にポケモンの歌(特に映画主題歌)って元気を分け与えてくれる…!
特にはじまりのうたは挫けそうになったときに沢山聴いてる
アーロン様とルカリオやサトシ達とポケモン達の絆を思い出すと前向きに頑張れる!✨
はじまりのうた 歌詞
歌:PUFFY
作詞:PUFFY
作曲:MC AULEY WILLIAM JAMES III
発売:2006-01-12
あたらしい幕開け 遠回りしたけど
やっとめぐり会えたんだ
くすぶってた気持ちに
魔法をかけてくれた
重い扉を開けよう
いざ行こう 冒険の始まり
ほら飛び出そう あの空の向こう側へ
描き出す未来図 君とならいつだって
きっと思いのままだ
困難に立ち向かう
負けない強いボールを
持って歩いていこう
そうさ ここからすべてが始まったよ
こんな 大地を揺るがすほど信じて
どんな 小さな夢だってなくさない
そんな 世界を仲間たちが待ってる
時にはちょっと涙がポロッと
出ちゃう夜には
ひとりでじっと悩まずホント
駆けつけるから
水 草 電気 虫 鳥 ガス
岩 氷 炎
地面 飛行 エスパー ノーマル 格闘
みんな 友達だから
そうさ ここからすべてが始まったよ
こんな 大地を揺るがすほど信じて
みんな ホントはさみしいのひとりじゃ
こんな 調子で仲間ができてくんだから
どんどん 勇気わいてわいて
だんだん 勇者みんなみんな
今27歳ですが、当時映画見たとき、ルカリオの話とこの曲で感動でした😭
懐かしくて検索したらこの動画にたどりつきました!
自分96年の同世代です!
ほんとに懐かしくて、大好きな曲で何回もこの動画に帰ってきてしまいます😂
@@さくさく-t7o 96年組のポケモン好きはルビサファ、ダイヤモンド・パールはかなり世代ですよね☺️
曲も映画も素敵です✨
97年生まれです。
ミュウ配布されるとの事で見に行ったけどめっちゃ感動したわ。
改めて聴くと死ぬほどいい曲
当時小学生2年生で、映画を見に行きました。edで流れたこの曲なんだったけなーと思いながら生きてました。ポケモンやってたら、また出会えて自然と涙が出ました😊
同級生じゃん!(同じく当時小2)
ダイパが発売されて真っ先に手持ちに加えたかったルカリオ
アーロンにそっくりな男 ゲンとの出会いでそれが叶ったのは懐かしい
子供達が見てたポケモンのエンディングでベースがブリブリ鳴り出したもんで、パソコン仕事やめて曲名確認した。いい曲!
1:07
サトシ「アーロンに会えたんだ、ルカリオ」
ピカチュウ「ピカチュッ」
Bro desde aqui en latam te digo que con escucharla lloro de nostalgia y alegria es demasiado hermoso sentir los recuerdos de la Bonita infancia que tuve tengo 15 años pero de saber que hizo feliz a muchas personas me siento muy feliz no importa lo antigua me da un bonito momento😢...gracias por la cancion...❤
Cambio y fuera...😔😌✊
Eres un grande. No solo invertiste tiempo en los subs, sino que además te molestaste en adaptar ciertas frases para que tenga sentido. Eso sí es un buen trabajo. Likazo.
ミュウと波導の勇者ルカリオが人生て1番好きな映画
わかる。小1に見たけど、一番記憶に残ってる。
That was the best song I ever listened to. Thank you, PUFFY.
PUFFY はじまりのうた 歌詞
歌:PUFFY
作詞:PUFFY
作曲:MC AULEY WILLIAM JAMES III
発売:2006-01-12
あたらしい幕開け 遠回りしたけど
やっとめぐり会えたんだ
くすぶってた気持ちに
魔法をかけてくれた
重い扉を開けよう
いざ行こう 冒険の始まり
ほら飛び出そう あの空の向こう側へ
描き出す未来図 君とならいつだって
きっと思いのままだ
困難に立ち向かう
負けない強いボールを
持って歩いていこう
そうさ ここからすべてが始まったよ
こんな 大地を揺るがすほど信じて
どんな 小さな夢だってなくさない
そんな 世界を仲間たちが待ってる
時にはちょっと涙がポロッと
出ちゃう夜には
ひとりでじっと悩まずホント
駆けつけるから
水 草 電気 虫 鳥 ガス
岩 氷 炎
地面 飛行 エスパー ノーマル 格闘
みんな 友達だから
そうさ ここからすべてが始まったよ
こんな 大地を揺るがすほど信じて
みんな ホントはさみしいのひとりじゃ
こんな 調子で仲間ができてくんだから
どんどん 勇気わいてわいて
だんだん 勇者みんなみんな
当時小学2年生の時に親と見に行ったけど初めて映画で泣いたな〜
明るい曲調に聞こえるけど実際少し寂しさも感じるのが映画の物語とリンクしていて好き。
Años buscándola, muchísimas gracias. No tengo idea en qué plataforma de música encontrarla.
この曲をきくといつでも小学生に戻れる気がする
今はインドネシアから聴いております
小3の時映画館で観て、ルカリオの最後悲しかったな〜
今何歳?
@@in259528とか29じゃない?
2005年の映画。当時は小4だったけど映画館で見ればよかった。
28ですが、小学校の高学年の時にルカリオが上映してたのを覚えてます‼️
アニポケ新無印でサトシの手持ちにリオルが加わったところでこの曲を思い出し、ルカリオに進化して「あの時のルカリオが転生したのか…!?」とワクワクしたなぁ…。
これ聴いたらもう一度ルカリオの映画が見たくなってきたな。
Gracias por subirla, tenía tiempo buscándola ya que hace como un año que bajaron de UA-cam la original, aunque hayas tenido que subir lo instrumental para evitar copyright supongo se escucha bien la canción
El cover que utilice es muy similar a la versión original, por ello si hubo problemas con el copy
Sin embargo se pudo solucionar, por el momento :^)
Años buscandola, la habian prohibido por este lado del mundo, gracias!
¿Qué? jamás estuvo prohibida. No funciona así el doblaje ni los derechos de emisión. Solo decidieron no usarla.
@@diegojavier8276 Se refiere a que no está disponible en spotify, ni en youtube en otros lados que no sean japón xd
まじでAppleMusicに出してくれ…
ほんとそれ
ほんまにそれ
iTunesで¥255で買ったわ
ほんまにそれ
ほんとそれ
ルカリオの映画にぴったりなんよ
アローンの転生先かそれても子孫は分からないけど、ダイヤモンドパールでゲンが出て来たの嬉しかった
波動は我に有り
エンドロールでアーロンがチョコ食ってルカリオがニコってするとこ好き
これやでこれ
小学生の時めちゃ好きやったわ
何回でも聴いてしまう神曲
この映画で売店で欲しいもの全部売り切れてて
とりあえず何故かペラップの小物入れみたいの買ったなぁ
この歌好き!
俺達いつの間にかアーロンより大人になったよな。
これお母さんと行ったなぁ。
特典か何かのミュウとピカチュウのストラップが嬉しくてさ〜
お母さんにまた会いたいなぁ...
まあ一人暮らししてるだけなんですけど笑
声の出演
サトシ:松本梨香
ピカチュウ:大谷育江
タケシ:うえだゆうじ
ハルカ:KAORI
マサト:山田ふしぎ
ムサシ:林原めぐみ
コジロウ:三木真一郎
ニャース:犬山イヌコ
ルカリオ:浪川大輔
ミュウ:こおろぎさとみ
キッドサマーズ:ベッキー
リーン女王/アイリーン女王:菊池桃子
ウソハチ:梶原雄太[キングコング]
フレディ:西野亮廣[キングコング]
アーロン:山寺宏一
ナレーション:石塚運昇
クレしんファン必見!
ミュウ⇒野原ひまわり
ゴンベ⇒ボーちゃん
マニューラ(弟)⇒ヨシリン
プリキュアファン必見!
ピカチュウ⇒キャンディ/ロイヤルキャンディ/オリヴィエ
ミュウ⇒シフォン/ティナ
ルカリオ⇒ダークマター
マニューラ(兄)⇒ハリハム・ハリー
マニューラ(弟)⇒ポップ
ムサシ⇒ニコ
岡江久美子さんも出てたね
懐かしくて泣いた
I can already hear Sir Aaron and Lucario bopping to this song in the afterlife
This movie should be taught in history books
Grandeee no pensé que alguien lo pudiera subir sin que se lo tiren por copy xD
なんで!スポティファイにこの曲がないんだ!😢
ほんまそれな(昨日調べて出なくて発狂しそうなった)
まだフェアリータイプが設定されてなかった
Spotify仕事して
やべぇ懐かしい。
ガスてなんやねん
この映画はめっちゃ好き
懐かしい
ルカリオ
wnn nesecitaba esta cancion en youtube t qiero persona random de yt
見つけた!!
Aca bien depresivo B)
ガスとどくを間違いはったんやろなぁ
おにやとみる前にきた
映画良かったな
アーロン様………
タイプ言うところいらんやろ
正直分かる。