[Rice farming] Second groove making, finishing groove making [Maruyama Mfg. Co., Ltd. MKF-A435]
Вставка
- Опубліковано 13 вер 2024
- Only once was enough, but I wanted to finish it beautifully, so I did it a second time. After drying it once, I refilled the groove with water to finish it.
【Agricultural equipment used】
af.moshimo.com...
★Instagram
/ sonomichi_jp
★Blog
isizueblog.com/
#Japanese farmer #Agriculture #Agricultural equipment
Agricultural work, rice cultivation, paddy rice, paddy field, Akita, Tohoku region
What is the purpose of this groove making? Hiw this helps the plant growth/yield/water conservation
全体の給水や排水を容易にするためです。
This is to facilitate the overall water supply and drainage.
1,地表が低いところでも速く水を排水しやすくなります。
2,地表が高いところに量が少なくても速く水を届けることができます。
1. Water can be drained quickly and easily even in low-lying areas.
2. Water can be quickly delivered to areas high above the ground even in small amounts.
日本の一般的な水稲栽培技術では田を一度乾かします。
その目的は、余分な穂の生育を抑える事(間伐、間引き、摘果と類似)で一粒の品質を高める事、丈の成長を抑える事で倒伏のリスクを回避する事です。
溝があると排水を早急に行うことができます。
また、溝だけに水を入れる事で、丈を伸ばし過ぎずに稲に必要な水を給水する事も可能になります。(地表より高い位置まで水を張るのを長い時間続けると稲が伸び過ぎてしまうから)
In Japan's common rice cultivation technique, the rice field is dried once.
The purpose of this is to increase the quality of each grain by suppressing the growth of extra ears (similar to thinning, thinning, or fruit thinning), and to avoid the risk of lodging by suppressing height growth.
Grooves allow for quick drainage.
Also, by pouring water only into the grooves, it is possible to supply the rice with the water it needs without allowing the rice to grow too tall. (If you continue to fill water above the ground level for a long time, the rice will grow too much.)
@@umamichifarmtube Thank you very Much,,🙏
ทำเพื่ออะไรหรอครับ ขอบอนุญาตสอบถามครับ
มีวัตถุประสงค์สองประการ
1. เพื่ออำนวยความสะดวกในการระบายน้ำ
2. ให้น้ำปริมาณเล็กน้อย
เนื่องจากจะมีรายละเอียดวัตถุประสงค์และความตั้งใจ เราจึงวางแผนที่จะอัปโหลดวิดีโอที่อธิบายโดยละเอียดประมาณเดือนกรกฎาคมของปีนี้
จะรอชมเลยครับ
ที่ไทยมีไหนคะ
ข้างประเทศลาว
how can i buy that machine in Philippines
Checking it up.
Please wait.
It is a trade page of the manufacturer
Please try to find the contact information from this link
www.maruyama.co.jp/english/contact/index.html
Helo your
Hi
Bênh a có bán máy nầy ko a.e muốn mua một con
Tôi đặt liên kết sản phẩm trong cột mô tả.
Không biết bạn mua ở nước ngoài có mua được không, nhưng bạn tham khảo thêm nhé.
Có một văn phòng ở Thái Lan
ASIAN MARUYAMA (THAILAND) CO.,LTD.
tôi cũng muốn có được một cái như vậy thì mua ở đâu ??? tại sao chúng ta không làm một cái giống như vây
@@tuanminhvo4626
Đó là một trang web của Nhật Bản, nhưng hãy tham khảo nó.
af.moshimo.com/af/c/click?a_id=2340509&p_id=54&pc_id=54&pl_id=616&url=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Faztec2017%2Fmrm-mkfa435js%2F&m=http%3A%2F%2Fm.rakuten.co.jp%2Faztec2017%2Fi%2F10049291%2F
เจ๋ง
ขอขอบคุณ