직역하면 절대 이해못하는 찐 원어민 표현 모음

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 сер 2023
  • Tell me about it! 그것에 대해 말해라?
    You don't say! 말하지 말라고?
    이렇게 원어민들이 정말 자주 사용하지만
    직역하면 정말 큰일나는 그런 표현들 준비했습니다!
    인기있었던 쇼츠만 싹 모았으니 도움되시길 바랍니다
    이것만은 우리 꼭 알아둬요 !!
    #쇼츠모음 #원어민표현
    #제니구 #제니구영어
    [강의/비지니스문의]
    needyous2@naver.com
    [제니구의 영어전담마크 무료강의]
    / jenny9_english
    blog.naver.com/needyous2

КОМЕНТАРІ • 8

  • @jenny9english
    @jenny9english  10 місяців тому +1

    더 많은 실용영어가 궁금하신 분들
    👉 instagram.com/jenny9_english
    제니구선생님의 1:1 온라인 강의 👇
    url.kr/a681rd

  • @user-ul4gz9vw3c
    @user-ul4gz9vw3c 8 місяців тому +1

    Thank you!!!😊

  • @user-ji9lc3um2v
    @user-ji9lc3um2v 10 місяців тому +2

    매번 올려주신 강의내용은 다 외우고있어요 감사드립니다
    열심히 공부해서 선생님처럼 영어 잘하고 싶습니다^^

  • @dalgug
    @dalgug 8 місяців тому +1

    I bet 은 I am sure 대신 써도 자연스러운데, You bet을 쓰면 좀 어색한데요, "You bet I can" or "You bet You will"문장, 여기서, You bet이 I am sure로 쓰여서 "I am sure I can" or I am sure You will" 의미가 되는가요 ?

    • @jenny9english
      @jenny9english  8 місяців тому

      You bet을 you bet I would라고 생각하시면 조금 더 편하실것같아요 😊

  • @daesubsim2042
    @daesubsim2042 10 місяців тому +1

    선생님 감사합니다 😊