1:55 Sim, a Mérida fala com sotaque escocês. Quando o filme Valente lançou na gringa, a maioria das pessoas não entenderam nada quando a Mérida falava, eles estão mais acostumados com sotaque britânico, australiano, etc e quando vi a cena original em inglês, também não entendi NADA do q a Mérida tava falando. Essa é a graça do filme
🔹️Numa das cenas finais de "As Branquelas", citam o "Programa do Ratinho" _(inclusive quando passou na Globo, eles adaptaram e retiraram a menção.)_ 🤭 🔹️"Desencanto", a mais nova animação de Matt Groening é recheada de referências aos bordões clássicos da _internet_ _(Inclusive o "Morre, diabo !")_ 🔹️"Os Incríveis" também é o sumo da dublagem brasileira (Parr virou Pêra, Bob / Beto, Buddy / Bochecha, Dash/ Flecha, Bernie / Braga, e o cúmulo da dublagem: Tony Rydinger virou Toninho Rodrigues ! 😋), aliás em "Os Incríveis 2", a heroína musculosa Brick diz ser do Acre e o velho herói Esguicho tem duas falas apenas _(dubladas pelo Raul Gil, mencionando o quadro do chapéu e o do banquinho !)_ 😁
Que pecado! Pra mim Brooklyn Nine-Nine perde totalmente a graça legendado. A dublagem é simplesmente perfeita! Já quero pra ontem um vídeo da Jéssica reagindo as cenas dubladas.
A Jéssica achando o auge ter referência da Christina Rocha em Legends of Tomorrow...se ela soubesse cada doideira que acontece na série! kkkkkkk amo ❤ Inclusive quero um sem contexto!
Um ícone que ninguém conhece é o velhinho bêbado de Enrolados na série meu deus que perfeição é a dublagem dele Eu ria tanto que convencer a minha família inteira assistir só por causa dele
Mano, Legends of Tomorrow é uma série muito massa, de verdade (ignorem a primeira temporada). E é provavelmente a série da CW com maior representatividade lgbt: o casal principal é uma mulher bissexual (que é a capitã do time) com uma mulher lésbica, tem um cara gay que sofre com homofobia internalizada e enfrenta, tem uma mulher assexual e outros personagens lgbts que passaram pela série mas já saíram. Deem uma chance para Legends, sério.
Eu me identifiquei tanto com o "ignorem a primeira temporada", porque eu sempre falo isso para motivar meus amigos a assistir. Enfim, a série tem referências perfeitas, os personagens são incríveis e a cada episódio ela te surpreende
A dublagem brasileira realmente deixa tudo melhor, não tem nem comparação. Eu só assisto se estiver dublado (raras exceções). Jéssica te adoro e adoro seu trabalho, chorei no vídeo do patrocínio disney +, sou inscrita desde a vinheta antiga! Continue assim 😘❤️
2:08 aconteceu uma vez comigo isso, tbm sou de Manaus então... minha irmã tá morando em ES e ela falou que a primeira coisa que o pessoal chega e pergunta é "tu é carioca?"n
eu e minha irmã também temos muitas piadas internas por causa das dublagens! nossa preferida é falar "parabéns" igual ao Tata quando os ratinhos mostram o vestido pra Cinderella
Eu ja ia falar "sim, a Merida tem sotaque carioca pq eh dublada pela Luisa Palomanes, q eh do rio" ai eu descobri q a Santiago tambem eh dublada por ela
Cara, a dublagem brasileira é foda. Eu fiz uma apresentação no trabalho exatamente sobre esse tema, com várias referências kkk e seu sotaque parece muito o carioca, e eu sou carioca kk.
Um carioca acha parecido. Mas uma nortista sabe identificar um carioca na hora, já que o sotaque de vocês é bem diferente para nós. Como se não se misturasse. Vocês podem até não perceber a colocação das palavras, mas é bem diferente a do Norte e Sudeste
Isso podia virar um quadro no canal kkkk simplesmente perfeito. Inclusive, faltou toy story 4 com a dublagem perfeita do garfinho e yu Yu Hakusho com os melhores ditados populares!!
Eu também não consegui assistir a última temporada de B99 porque eu não quero aceitar que acabou 😭 Vídeo maravilhoso Jazz, a dublagem brasileira é maravilhosa. Eu assisto muitas coisas legendadas, mas animações eu só consigo ver dubladas!
"Todo mundo quer ir pro céu, mas ninguém quer morrer" kkkkkkkkkkk Morri de rir
Siiiiim o Toad e suas pérolas kkkkkkkk eu amo esse personagem só por causa da dublagem
Então tu foi pro céu?
Kkkkkkkkkk amei
Pra isso tem que crer em jesus cristo
Tevemos agradecer ao Sr.sr.Wilson por isso
A melhor dublagem são dos filmes da DreamWorks. Não sei pq, mas são bem engraçados a voz do Burro, do Alex de Madagascar, do Soluço... Excelente!
Detalhe: o dublador do Burro é o mesmo do Mushu (Mário Jorge Andrade).
Principalmente de Kung Tu Panda
Sim, também acho!!
Sii
falando no Soluço eu só lembro de uma frase dele na série: "Oi Nala, Dagur e ai Flecha??? "
"taca a mãe pra ver se quica" é um patrimônio nacional
1:55 Sim, a Mérida fala com sotaque escocês. Quando o filme Valente lançou na gringa, a maioria das pessoas não entenderam nada quando a Mérida falava, eles estão mais acostumados com sotaque britânico, australiano, etc e quando vi a cena original em inglês, também não entendi NADA do q a Mérida tava falando. Essa é a graça do filme
jessica vc é perfeita KKKKKKKKKKKKKKKKK SCRRRR
Dublagem brasileira e Jessica Ballut num mesmo vídeo? É o que eu preciso pra começar bem a semana!
Nós dois
pra mim "quem quer bolinho Ana Maria?" ta no mesmo nível de "Ai, Cala a boca, maurrice!"...clássicos da dublagem
A dublagem de A Nova Onda do Imperador é a melhor da Disney, CHANGE MY MIND!
"Taca a mãe pra ver se quica" pra mim é a melhor de todas KSKSKSKSKKSKSSK
a dublagem brasileira é uma preciosidade demais
Jessica explicando diferenças entre o sotaque de Manaus e o sotaque do Rio é minha nova religião, tô num loop infinito nessa parte!
Siiimmm, eu sou carioca e o sotaque é muito diferente. Tipo, uma coisa mesmo é Manaus. Ela fala Mãnaux, a gente fala Mánaux.
🔹️Numa das cenas finais de "As Branquelas", citam o "Programa do Ratinho" _(inclusive quando passou na Globo, eles adaptaram e retiraram a menção.)_ 🤭
🔹️"Desencanto", a mais nova animação de Matt Groening é recheada de referências aos bordões clássicos da _internet_ _(Inclusive o "Morre, diabo !")_
🔹️"Os Incríveis" também é o sumo da dublagem brasileira
(Parr virou Pêra, Bob / Beto,
Buddy / Bochecha, Dash/ Flecha, Bernie / Braga, e o cúmulo da dublagem: Tony Rydinger virou Toninho Rodrigues ! 😋), aliás em "Os Incríveis 2", a heroína musculosa Brick diz ser do Acre e o velho herói Esguicho tem duas falas apenas _(dubladas pelo Raul Gil, mencionando o quadro do chapéu e o do banquinho !)_ 😁
Legal kkkkkkk só sabia da do Acre
E nas branquelas quando estão experimentando roupas na cena que a lisa fica se achando gorda o kevin fala "hebe Camargo, gracinha"
Eu assisti anteontem e vi essa parte
E no procurando nemo pocoto do mar .Marilia Gabriela e Bar do Alberto klkkklkk
desencanto é mt bom
Eu amo a dublagem brasileira e eu amo a Jazz falando sobre . Minha segunda completa 🥰
Que pecado! Pra mim Brooklyn Nine-Nine perde totalmente a graça legendado. A dublagem é simplesmente perfeita! Já quero pra ontem um vídeo da Jéssica reagindo as cenas dubladas.
up
Pra mim é o contrário, eu simplesmente não consigo gostar de B99 dublado
Siiim!
@@nayduarte5113 eca eca eca
@@nayduarte5113Eu tbm
A dublagem brasileira é a melhor do mundo falando com a mais pura tranquilidade
Pra mim é o ápice a Jessica falando “ Eu resmunguei mamãe”, sempre me pega e n consigo para de rir, colocando em loop
perfeito!!!!
A Jéssica achando o auge ter referência da Christina Rocha em Legends of Tomorrow...se ela soubesse cada doideira que acontece na série! kkkkkkk amo ❤
Inclusive quero um sem contexto!
Eu também amo
ENALTEÇAM A DUBLAGEM BRASILEIRA!!!! Amo vocês, ótimo como sempre
Dublagens Brasileira não tem comparação e top de mais sou seu fã
Eu tbm kkkkkkk
Um ícone que ninguém conhece é o velhinho bêbado de Enrolados na série meu deus que perfeição é a dublagem dele Eu ria tanto que convencer a minha família inteira assistir só por causa dele
Jéssica pelo amor de Deus vc tem q fazer um vídeo de desencanto. Principalmente se for sem contexto kkkkkkkkk
EU QUERO TBM
Desencanto up
Sem contexto
Up
SIMMMMM!!! UPPPP
3:34 Meu Deus! Preciso de um vídeo da jazz reagindo aos momentos mais icônicos de modern family
TAVA TODA CHIQUE ONTEM, UIUI JAZZB DONA DO ENTRETENIMENTO!
Quem vê Chaves,Todo Mundo Odeia o Chris,Eu a Patroa e as Crianças,ICarly etc legendado é criminoso
Uma parte de mim tinha a esperança de ver a fuinha de Rapunzel da Barbie...
.
.
.
.
"Pega ele, frita ele, faz purê.
Um ícone, ladies and gentlemen!
2:16 que lindaa, ela é nortista tbm 😻
Apareceu esse canal do nada pra mim, segundo vídeo que vejo e já tô adorando
Mano, Legends of Tomorrow é uma série muito massa, de verdade (ignorem a primeira temporada). E é provavelmente a série da CW com maior representatividade lgbt: o casal principal é uma mulher bissexual (que é a capitã do time) com uma mulher lésbica, tem um cara gay que sofre com homofobia internalizada e enfrenta, tem uma mulher assexual e outros personagens lgbts que passaram pela série mas já saíram. Deem uma chance para Legends, sério.
Eu me identifiquei tanto com o "ignorem a primeira temporada", porque eu sempre falo isso para motivar meus amigos a assistir. Enfim, a série tem referências perfeitas, os personagens são incríveis e a cada episódio ela te surpreende
A dublagem de Legends Of Tomorrow tem as melhores referências brasileiras possíveis! Vc precisa reagir mais dessa série
A última dublagem que vem na minha cabeça é a de encanto quando dizem em não falamos do Bruno: Isabela seu boy chegou. Achei o máximo 🤣
Legends Of Tomorrow é uma preciosidade. Eu amo essa série e vou defendê-la até o fim.
Também
Estou assistindo Brooklyn 99 agora, e Modern Family só n terminei pq saiu da Netflix, mas to amando.
Ah, tbm to vendo Glee, só alegriaaaa
Nossa Glee é perfeito ❤️❤️
Eu simplesmente me apaixonei por voce garota!! Adorei sua vibe, tem um jeito gostoso e descontraído de falar!! Amei!!😍😘
Assiste sem contexto de Legends of Tomorrow que é super herói, é comédia tem Aeeeee Cheryl de sobra e a dublagem é ótima
Como assim não teve o "Eu sou do Acre" de Os Incriveis 2 ???? É MARAVILHOSOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Esperando o dia que a Jéssica vai fazer sem contexto de The Owl House.
up
MDS SIM
Siim up
UpZão!
Up
A dublagem brasileira realmente deixa tudo melhor, não tem nem comparação. Eu só assisto se estiver dublado (raras exceções). Jéssica te adoro e adoro seu trabalho, chorei no vídeo do patrocínio disney +, sou inscrita desde a vinheta antiga! Continue assim 😘❤️
A dublagem das Branquelas e tudo, só diálogo de milhões
"tu não é ave maria mais ta cheio de graça" kkkkkkkkkkkkkkk morri
11:54 - Eu imito tom e gestos dessa cena kkkkkkkkkkkkkkkk
Esse vídeo é tão precioso e necessário kkkkkkkkkkkkkkkkkkk nunca vou cansar de enaltecer a dublagem brasileira ✨por favor, façam mais
Jazzb vc tem que assistir legends of tomorrow.
É a melhor série de super herói que existe e ainda tem uns casais AE CHERYLLLLL!!!!!
Sim,minha série favorita,quero vídeo sem contexto pra minha mesa agora.
Também quero muito
deviam ter colocado a cena do "olha que diálogo merda" de flash pra ela reagir kkkkkkk
Jessica falando de dublagem, eu to sonhando ???? amei esse video ja quero mais !!!!
2:08 aconteceu uma vez comigo isso, tbm sou de Manaus então... minha irmã tá morando em ES e ela falou que a primeira coisa que o pessoal chega e pergunta é "tu é carioca?"n
FINALMENTE VEIO AI AAAAAAAAA amo quando enaltecem a Dublagem Br, ela merece muito ❤
A dublagem brasileira é incrível! ❤️ Apenas!!! Profissionais incríveis !!!!
Jéssica eu espero muito que você assista dublado legends principalmente para falar da Sara e da ava... A série é maravilhosa
A Sara tem a voz da mãe do Chris e da Thalia nas novelas(Guilene Conte).
MEU DEUS O JOAO FRANGO EM SHEBOYGAN! EU MOREI LA KKKKKKK
A dublagem da Barbie e de One Punch man são tesouros nacionais
Sim, não ter Barbie aí é um PECADO
E infelizmente n tem as pérolas dos animes...
Isso mesmo
Jazz vc tem que fazer um Sem Contexto de "Teen Wolf" por favor é minha série favorita, te amo ❤
Vc é a melhor Jazzb
"TACA A MAE PRA VER SE QUICA" é o meu bordão favorito kakakakaka
olha só o Pedro scobby tá na thumb, KKKKKKKKKKK
Eu amo seus vídeos e amo a dublagem brasileira.Vc fazendo um vídeo sobre a dublagem brasileira é o melhor de dois mundos!❤️
Todo meu amor pela dublagem brasileira!! Queria que aparecesse o Shrek "e esse arbusto parece com a Fafá de Belém"
O COMEÇO KKKKKKKKKKKKKKKKKKK LENDA QUE DECORA TUDO.
Cara, esse é o vídeo que eu sempre sonhei e nem sabia que sempre tinha sonhado!!! Muito obrigada Jezz!! ❤❤❤❤❤❤❤
A Isma é uma vilã muito carismática, uma das mais icônicas eu ficava torcendo por ela por uma boa parte do filme
Amo quando você fala de Manaus
As dublagens br sao as melhores do mundo! Agooora, queria um vídeo sobre as dublagens pt/pt hahaha
eu e minha irmã também temos muitas piadas internas por causa das dublagens! nossa preferida é falar "parabéns" igual ao Tata quando os ratinhos mostram o vestido pra Cinderella
Eu ja ia falar "sim, a Merida tem sotaque carioca pq eh dublada pela Luisa Palomanes, q eh do rio" ai eu descobri q a Santiago tambem eh dublada por ela
Cara, a dublagem brasileira é foda. Eu fiz uma apresentação no trabalho exatamente sobre esse tema, com várias referências kkk e seu sotaque parece muito o carioca, e eu sou carioca kk.
Um carioca acha parecido. Mas uma nortista sabe identificar um carioca na hora, já que o sotaque de vocês é bem diferente para nós. Como se não se misturasse.
Vocês podem até não perceber a colocação das palavras, mas é bem diferente a do Norte e Sudeste
Mano, a dublagem do peralta de b99 é incrível, cheia de referências, eu amo muito por Deus, não assisto essa série em inglês NUNCA
VIDEO DE DUBLAGEM, QUE DELICIA MEU DEUS, VALORIZEM A DUBLAGEM E OS DUBLADORES 💗
Nossa, eu achei que esse vídeo nunca iria axistir, mas obrigada gzuis por isso. Eu amo a dublagem, aí juntou com a Jessiquinha... acabou-se pra mim 🤩🤧
Nova onda do imperador é perfeito demaaaaaaaaais 😍😍😍😍
1:57 é porque a Luisa palomanes( dubladora da Merida) é carioca
O Barry é a cara do Alanzoca, e to viciada nos cortes c o Alan dublando o filme! Maravilhoso
esse vídeo precisa desesperadamente de uma parte 2 pois o ícone "pega ele, frita ele, faz purê" não está presente na parte 1
Obrigação de falar da melhor dublagem do planeta. É o nosso patrimônio mais valioso kkk
3:18 eu de Jéssica,não consigo terminar B99 e modern family 🤕
POR FAVOR.. CHORO POR MAIS VÍDEOS ASSIM 😂😂
A dublagem brasileira é a melhor mano mds
Seu conteúdo é único, parabéns, sou seu fã!
MEUS FÃS EU CHEGUEIIIIIIIIII AAAA MUITO OBRIGADA 🗣🗣🗣🗣🗣🗣 eu amo tanto essa fala hahaha
Jéssica: "eu nunca vi Broklyn 99 dublado"
What? Como assim? Dublado é perfeito
A RAINHA DO UA-camEEEE
Quelooooo!!!!! Jessica, cê é demaaaaais!!!!!!!!!!!!!!Luv u!!!
Isso podia virar um quadro no canal kkkk simplesmente perfeito. Inclusive, faltou toy story 4 com a dublagem perfeita do garfinho e yu Yu Hakusho com os melhores ditados populares!!
A voz do Peralta dublado pra mim é tão boa q muitas vezes eu esqueço q é dublado ksksks
Eu amo a referência da Hebe e do ratinho na dublagem das branquelas hahaha
Amo seus vídeos !
real, sou de manaus, fui pro nordeste e o pessoal só perguntava do rio kkjj
Dublagem brasileira vale OURO
Eu também não consegui assistir a última temporada de B99 porque eu não quero aceitar que acabou 😭
Vídeo maravilhoso Jazz, a dublagem brasileira é maravilhosa. Eu assisto muitas coisas legendadas, mas animações eu só consigo ver dubladas!
É por isso que eu adoro ver filmes e séries dublados... e também porque ou presto atenção na cena ou leio a legenda.
Conheci pelo Falando de Nada mas me inscrevi quando te vi com as Migas e estou amando
eu amei esse vídeo kkkkkkkkkkkk necessito de uma parte 2
Dublagem brasileira sempre arrasando 👏👏👏👏👏👏!!!!!!!
Pedro no meio do video kkk TA DE NOITE TA DE DIA kkkkk
Vc é de Manaus 🥺😍 tbm sou ❤️
faz mais videos assim... adorei o novo quadro :)
EU AMO, EU AAAAAAAMO A DUBLAGEM BRASILEIRA MANO, NÃO DÁ, É PERFEITA!!!!!!!!!!
sim. faça mais pfv
Eu não sabia q eu precisava tanto desse vídeo até ver o título dele 😍😍😍
Eu a 37 anos seguindo a Jéssica e só hoje que eu vim descobrir que ela é de Manaus, eu sou uma ótima fã 👍❤️ ( me sinto representada)
jazzb + dublagem br: tudo q eu queria ❤
Miss eu quero a parte 2, 3, 4, 5!!! Kkkkkkk
A dub br é a melhoooorrr! Jessica tinha que ver algumas pérolas em animes tbm hahahaha
JÉSSICAAAA FINALMENTE! Amei o tema
A JAZZB SIM SERIA A PÉROLA DA DUBLAGEM BRASILEIRA