【正體韓中字】BTOB 恩光,炫植,星材(서은광,임현식,육성재) - 似懂非懂 (알듯 말듯해/Ambiguous)(三流之路OST Part.4)[Jess/哎亞]
Вставка
- Опубліковано 24 вер 2024
- 翻譯:Jess(TigerJC)
潤飾/字幕/後期:哎亞(idoit)
字幕僅供交流教學使用,請勿使用於商用。
轉載請註明『PTT海線字幕組,翻譯:Jess,潤飾/字幕/後期:哎亞』
韓文歌詞翻譯內容版權屬海線字幕組Jess所有,禁止使用於任何其他影片及軟體(尤其KKBOX)。
我們希望可以忠於原文意義,故不加入太多贅詞。
真的好喜歡這首歌 好喜歡BTOB的聲音
这首歌真的超好听!!!
BTOB👍👍👍👍👍👍👍
can not resist sungjae in the intro
BTOB are very versatile and multi-talented...that is why I love about them..all of them..❤❤❤
超好聽,感謝翻譯
fav song + fav drama😭😭
How I wished changsub also there
很好聽的歌
love this videoo smch
♡♡♡♡
0:16 - 0:24 💞
Too bad Changsub couldn't join them :'(
Why 😥😮
好似鍾國