"Go back where you came! TROUBLE THE SOUL OF MY MOTHER NO MORE!" The Japanese voice actor articulated Alucard's crying much better than the English version.
4:38 to 4:43 alucard said: for my mother's sake, dracula, i will defeat you again! 5:02 to 5:07 go back where you came from! i won't allow you to suffer my mother anymore! last part on dracula said lisa, am i made a mistake...? good one too. and last but not the least, maria goes after alucard because she doesn't want him to disappear and richter allowed maria to go after alucard, cause she has feelings for him. best ending ever!
@FranksAJATT Yeah, pretty much, but there was kind of a fun element of kitsch to the U.S. version. WHAT IS A MAN? A MISERABLE PILE OF SECRETS. I'm sure that it's a different experience to play the game when the voice actors actually sound like they're trying, though. The ending cutting into smooth jazz is still as awkward a transition as ever in any language!
これがやっぱり最高傑作だね
"Go back where you came! TROUBLE THE SOUL OF MY MOTHER NO MORE!" The Japanese voice actor articulated Alucard's crying much better than the English version.
ホラーテイストからのこの爽やかなエンディング。何と見事なエンディングだろうか。
こんな散り方をしておきながら性懲りも無く蘇る親父であった…
仕方ないさ。運命だから
「なぜ、私はこうも敗れる?」→息子がレベル上げ過ぎた。
またアルカード主人公の作品出して欲しいな、今度は悪魔城舞台だけど敵は外敵で、ピンチの主人公を改心した父親が助けに来るシーンとか、デスとかベルモンド、マリアも助けに来るとかだったらなお熱い
たとえ、ゲームだろうが漫画だろうがアニメだろうが、どんな形であれ、いいものはいい❗️❗️❗️
ただそれだけ❗️
またこのキャスティングで作ってくれないかな・・・悪魔城シリーズはこのころが最高潮だった気がする。PS2に移ってからダレてきた気がするのは私だけでは無いはず。
ベガ様、シャルルVブリタニア、織田信長、そしてドラキュラ伯爵。
若本さん、すごいですね。
4:38 to 4:43 alucard said: for my mother's sake, dracula, i will defeat you again!
5:02 to 5:07 go back where you came from! i won't allow you to suffer my mother anymore!
last part on dracula said lisa, am i made a mistake...? good one too.
and last but not the least, maria goes after alucard because she doesn't want him to disappear and richter allowed maria to go after alucard, cause she has feelings for him. best ending ever!
How I wish I can play the Japanese version again... misses the voice in Japanese version so much...
@FranksAJATT Yeah, pretty much, but there was kind of a fun element of kitsch to the U.S. version. WHAT IS A MAN? A MISERABLE PILE OF SECRETS. I'm sure that it's a different experience to play the game when the voice actors actually sound like they're trying, though.
The ending cutting into smooth jazz is still as awkward a transition as ever in any language!
Shaft sounds like he has serious respiratory problems.
最高、アクションゲームのストーリーはこうでなくちゃね!
懐かしいいい
My favor game!
エアーーーーーーーーーー
そう!その通り
I thought Dracula's voice acting in the US version was pretty good overall.
i wasnt saying anything against him, just saying that the us dracula actor was better than most of the other us cast
@elyho nope he's the voice of byakuya of bleach.
The Japanese voice acting is so much better.
Alucard's voice is so sexy XD
I'm interested in this...
im sure they took Gackt from malice mizer to create the carachter of alucard .3.
ベルモンド一族はアルカードの系譜❤
シャフトは真の愚か愚かなです。
There is an unofficial "undub" version of this game for anyone who is interested.
3:11 父親 対 息子
アルカード。反対から読んだら・・・
Alcard、Dracla…
ドラキュラ……………?
あい らぶ でぃす げーむ とぅ
ども ありがとう ございます。
wOOOt im a prophet xD