Silchukou Nersessian 2023-10-22 Boston
Вставка
- Опубліковано 13 гру 2023
- Program
P. Tchaikovsky: 6 Romances (lyrics by D. Rathaus), Op. 73 (1893)
9:11 Мы сидели с тобой (We Sat Together)
12:00 Ночь (Night)
15:20 В эту лунную ночь (In This Moonlit Night)
17:17 Закатилось солнце (The Sun Has Set)
19:05 Средь мрачных дней (Amid Somber Days)
20:56 Снова, как прежде один (Again, As Before, Alone)
P. Tchaikovsky: Selection from The Seasons, Op. 37b, for solo piano (1876)
24:00 September (The Hunt)
27:00 October (Autumn Song)
31:44 November (Troika)
35:00 December (Christmas)
S. Rachmaninov: 5 Selected Romances (1891-1906)
39:50 Я был у ней (I Came To Her), lyrics by A. Koltsov
41:16 О, нет, молю, не уходи! (Oh, No, I Beg You, Do Not Leave!), lyrics by D. Merezhkovsky
43:25 Проходит всё (All Things Must Pass), lyrics by D. Rathaus
45:35 Сон (A Dream), lyrics by A. Plescheev after H. Heine
47:05 Я опять одинок (I Am Alone Again), lyrics by I. Bunin
55:30 R. Schumann: Arabesque, Op. 18, for solo piano (1839)
R. Schumann: Dichterliebe (Poet’s Love; lyrics by Heinrich Heine), Op. 48 (1840)
1:03:10 Im wunderschönen Monat Mai (In the wondrous month of May)
1:04:35 Aus meinen Tränen sprießen (From my tears there will be spring)
1:05:40 Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne (Rose, Lily, Dove, Sun)
1:06:15 Wenn ich in deine Augen seh' (When I look into your eyes)
1:07:56 Ich will meine Seele tauchen (Let me bathe my soul)
1:08:50 Im Rhein, im heiligen Strome (In the Rhine, in the holy river)
1:11:22 Ich grolle nicht (I bear no grudge)
1:13:34 Und wüssten’s die Blumen, die kleinen (And if the little flowers knew)
1:14:48 Das ist ein Flöten und Geigen (I hear flutes and violins)
1:16:10 Hör' ich das Liedchen klingen (When I hear the little song)
1:18:10 Ein Jüngling liebt ein Mädchen (A youth loves a girl)
1:19:16 Am leuchtenden Sommermorgen (One bright summer morning)
1:21:43 Ich hab' im Traum geweinet (I wept in my dream)
1:23:58 Allnächtlich im Traume (I see you each night in my dreams)
1:25:13 Aus alten Märchen winkt es (From old fairy tales)
1:28:28 Die alten, bösen Lieder (The old, angry songs)