祝福(黃中原詞曲/劉聖賢編曲)- 中央研究院合唱團

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 8

  • @ying-shihchen6581
    @ying-shihchen6581 Рік тому +2

    聽過許多版,這應該是最好的。合聲的默契非常好!

  • @sengmingchu2304
    @sengmingchu2304 2 роки тому +2

    黄金岁月的美声.托慰徬徨的心!

  • @amidof
    @amidof 2 роки тому +1

    Taiwan Proud! Bravo!

  • @toddshih9350
    @toddshih9350 2 роки тому +2

    好聽

  • @frankyeh6651
    @frankyeh6651 2 роки тому +2

    This is a very melodious song with beautiful lyrics which convey truly sad yet noble emotions which have moved me deeply. I am attaching below my English translation of the Chinese lyrics to help English speaking people appreciate this song.
    Best Wishes
    Beside a window in March,
    The air is fragrant with joy,
    I hide within the memories of you and me.
    You left me so many years ago!
    I heard no news from you.
    Have you found your Spring?
    My flowering season is gone;
    No longer I expect your return.
    Like a blossom that has never bloomed
    My youth has faded
    Still without anyone’s attention.
    If I love you
    How can I have ill feelings about you?
    My best wishes for you:
    Peace and safety.
    All things match your heart’s desires;
    With someone who loves you
    Close by you caring for you.
    My best wishes for myself:
    Peace and serenity.
    Alone by a window watching the Autumn rain;
    Whenever loneliness engulfs me
    I shall miss you no more

  • @貴貴夫人
    @貴貴夫人 9 місяців тому +1

    口琴的演奏帶出淒美的韻味,很符合這首歌的意境~
    請問這位口琴老師大名?

    • @59cond12
      @59cond12 8 місяців тому +1

      片頭banner有寫啊
      口琴/陶雨台
      網上可以找到陶雨台先生的資訊
      看來他是團員之一,男低音,也是中研院化學所特聘研究員

  • @Sunrisesunset999
    @Sunrisesunset999 2 роки тому

    🥰