Toto je skladateľ originálu: Gábor Presser. Je to génius, ktorý skladbu "Gyöngyhajú lány" skladal ako 19 ročný v roku 1967. Vlani slávil 70 rokov. ua-cam.com/video/o3aKYaMscpY/v-deo.html
Neviem preco ale aj tak original prerlovlase dievca je top a to nikto nezmeni pustal som si aj alesa brichtu, aj schorpions, aj omegu, aj toto no onega je cislo 1
Velmi pekne drzim palce❤❤❤😊😊😊
Najkrajšia verzia s najkrajšími speváčkami.
veľmi príjemne spracovaná slovenská verzia, len tak ďalej !
I'm from Poland and understand a lot of text. This song is very coll. Greetings for Poland for beautiful girls. 😉
You are very coll!!!!! :-)
Naozaj vydarená a dobre znejúca verzia tejto výbornej skladby.
Táto pesnička je asi v každom jazyku krásna. Gratulujem BABY,, vydarila sa! Dobrá voľba na podklad - Gábor Pesser - myslím že je autorom originálu..
Ano sice je autorom originalu no s hudbou v tomto covery nema nic spolocne
ale najkrajšia Maďarčine :)
neviem prečo ale v Madarčine sa mi to viac pači
pretože ked muž spieva o žene je to nie čo pochopiteľné má svoj zmysel a hlbku , nie ked žena spieva o žene
Lípo spìvano. Pozdrav iz Bosne.
Toto je skladateľ originálu: Gábor Presser. Je to génius, ktorý skladbu "Gyöngyhajú lány" skladal ako 19 ročný v roku 1967. Vlani slávil 70 rokov.
ua-cam.com/video/o3aKYaMscpY/v-deo.html
Kristinka
Najlepšia pesnička
Neviem preco ale aj tak original prerlovlase dievca je top a to nikto nezmeni pustal som si aj alesa brichtu, aj schorpions, aj omegu, aj toto no onega je cislo 1
Omega a Aleš Brichta 👍
ospravedlnujem sa za moj nazor.... chyba tomu ŠŤAVA,,, je to take akesi mdlé. . ale inak pekne baby
Boris
Načo to prekladateľ toto je hit v originálne keď speváci cestovali a spievali toto všade a us je to dojebane že tento preklad je na prd 😔
V originále myslíš maďarsky, lebo to je originál.
Toto nieje preklad. Len použitá hudba. Originál je o dievke s perlovými vlasmi.
dievča s perleťovými vlasmi
R17tk