Lemon Joy - Навсегда + Lyrics
Вставка
- Опубліковано 24 вер 2011
- Russian version of a song "Kažkada" by Lithuanian synthpop band Lemon Joy.
Lyrics:
Навсегда...
Навсегда нас изменила летная заря
Навсегда...
Твоя сонная улыбка и глубокие моря
Знакомый взгляд, ночные переулки
Негромкие слова, яркие огни
Нам непонять, нам неостановиться
В спящий хоризонт мы с тобой одни
Светлые дни в них остались где то
Утренние поезда
Навсегда...
Навсегда нас изменила летная заря
Навсегда...
Твоя сонная улыбка и глубокие моря
Волшебний свет и тень наших крылев
Над крышами домов мы как ночь легки
Простой сюжет, наивные вопросы
Как быстро мы с тобой стали далеки
Светлые дни в них остались где то
Утренние поезда
Навсегда...
Навсегда нас изменила летная заря
Навсегда...
Твоя сонная улыбка и глубокие моря
Навсегда...
Навсегда нас изменила летная заря
Навсегда...
Твоя сонная улыбка и глубокие моря
Твоя сонная улыбка и глубокие моря
Прожил в Вильнюсе 15 лет, эту группу слушаю на любом языке, литовский язык мелодичный и мой родной, Литва моя вторая Родина
музончик в лучших традициях 90-тых
fainiausia daina,klausau ir klausau,laikykis IGORI,saunuolis
Ребята, я могу слушать эту песню бесконечно! Причём, не важно, на какком языке))) Зато теперьт я знаю, что такое "Кашкада"))))))))))
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Labai patinka galima klausyt ir klausyt.
👍👍👍👍👍👍😜
Классная песня
🦋🕊🦋
kaip visada fantastiskai gerai
Kažkokia magija...Ačiu Igori už padovanotą laimės akimirką
Ačiū ,kad pasidalinai.Puiki nuotrauka.
MUZIKA , SLOVA . SUPER !!! UVAZENIE.
Tikrai labai grazu.
👍👍👍👍👍😜👈
N U O S T A B U ... Xa :))) o as nezinojau kad tai Lemon Joy, ieskau nezinia ko :))) nustebino...
Спасибо! Очень красиво, действительно!
Vaschi pesni za dushu beriot! RESPECT!
Labai labai :)))
Lietuviškai geriau skamba !!
Nerealu :)
Спасибо, я послушаю обязательно))))
nuostabi daina
SUPER !!!
🦋🇧🇴🦋
а почему талантливые люди улетают, куда, то навсегда?
Kažkada - это значит "Когда-то", а не "навсегда". И перевод текста песни не совсем точный. Например "ночные поезда" заменены "утренними". Литовский текст будет покрасивее и более грустный, он о разбитой любви - "когда-то в наших ладонях не затухало пламя, когда-то нам завидовала летняя заря... подойди ко мне поближе, твой запах чувствую во сне...."
Eilėraščius verčiant reik derinti ne vien prasmę bet ir ritmą bei rimą. Beja, šios dainos rusiški žodžiai žymiai sklandesni, ar tik nebus kad lietuviški žodžiai yra versti iš rusų, o ne atvirkščiai.
Они под музыку всегда подгоняют
gera
Спасибо всем, кто меня вывел из заблуждения. Язык очень красивый, жаль, что я его не знаю))))
Литва
tik dainose rusu kalba grazi ir suprantama
the best
MOLODEC IGORJ...:)))) (y)
ilgai laukiau kada sita daina kas ikels i youtube
Kazkada eto v perevode kogda-to ;))
"Кашкада" eto - KOGDATO
Nesupratau,pirmą kartą girdžiu.Ko gero, lietuviai neįvertino.
Друзья, ну, напишите мне, пожалуйста, на руксском, если можете)))) А то вы тут между собой болтаете, голосуете, а я даже не знаю, о чём и за что))))
Кашкада eto kogdato :((
is 10 balu skiriu 25!!!!!!!! nereli daina pirma karta isgirdau per labo ryto laida xD
На литовском гораздо лучше звучит.
На русском напоминает помесь Шуры с Ласковым Маем ))
это не перевод а русская версия, они не пытались перевести, они сделали то что хотели - русскую версию котороя похожа просто, а так она более уникальня можно было даже сказать так
Kate Kate ну да, на вкус и цвет товарищ нет
Ольга,если не понимаете,то глупо здесь писать об этом.Я тоже не понимаю,но есть гугл переводчик для этого.Песня очень красивая.И другие песни я часто слушаю.
Maladiwc lemon joy
:)
🌃💋🦇💋🦇💋🌃
Ne znajete, potomu shto "Kazhkada" - eto "Kogda-to", a ne "Navsegda" :D
👈😻👉
Navsegdaaaaa eta pesnia budet kusok dermaaaaa
Надеюсь вы ещё живы )
@@user-gm8cs5ep5r a to...
+
lietuvaite.
Kazkas nerealaus
Prevet ot faschistov rossije
язык не такой уж красивый. реально литовскую попсу невозможно слушать! Не хочу приводить ужасные примеры, чтобы не портить этот пост. Это просто ОЧЕНЬ удачная песня и исключительно талантливое исполнение. АШ самому на ЛТ нравиться!
Для тех кто хочет познакомиться с литовской музыкой, из качественной рекомендую Mario Basanoff, Jazzu. Например I'll be gone.
Русская версия лучше звучит.
Литовцы скопиировали и переделали ету песню в 2011 :(