MAGIC "O SENHOR DOS ANÉIS" KIT PRÉ-LANÇAMENTO

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 14

  • @NameCriativo
    @NameCriativo Рік тому +7

    Nunca joguei Magic, mas confesso que bateu uma vontade de pegar um deck. Lembrou muito a época de escola com yu gi oh, ou até mesmo aquelas cartas dracomania que tirávamos nos pacotes de salgadinho. Do universo Tolkien eu li O Hobbit, O Silmarillion e Contos Inacabados. Adorei as cartas

  • @MadHashashin
    @MadHashashin Рік тому +5

    Eu amei essa coleção! Vim aqui pela página Senhor dos Aneis Brasil, comprei meu Pré Release e puxei o Saruman e o Aragorn, Unificador. Tô amando todas as cartas!
    O comandante da Eowyn é sensacional, também peguei ele e curti muito. Não é muito forte, mas só de jogar com ele já me divirto.

  • @DyRecife
    @DyRecife Рік тому +5

    Fala Man, essa coleção foi sensacional, esperei isso a minha vida toda! Minha franquia favorita, fazendo crossover com meu jogo favorito! Fiz vários vídeos no meu canal falando sobre essa coleção, mostrando o evento de pre lançamento com loja toda decorada na decoração de senhor dos anéis. E recentemente fiz um vídeo geral mostrando várias coisas, curiosidades, os personagens, os locais ficou bem legal, eu até marquei vocês no insta, mas acho que vocês n viram, enfim o vídeo tá aqui no meu canal, caso tenham dúvidas com mais alguma coisa da coleção. Ah, e eu tô colecionando a coleção toda TB, abraço o/

  • @aucilanhenriquefernandessi9326

    eu comecei a lê senhor dos anéis e eu estou com uma dúvida, peço q o senhor seja sincero comigo, o Aragorn ele é negro pq na carta de Gandalf fala q ele é moreno

    • @MadHashashin
      @MadHashashin Рік тому +7

      Então, moreno também pode se referir à cor do cabelo somente. Por exemplo, uma tradução possível pra moreno em inglês seria "brunette", que é uma pessoa com cabelos pretos.
      Por conta das traduções parece mesmo que moreno é da cor de pele, mas ele comenta em outro ponto que ele é pálido. Na história seria branco mesmo.
      Nessa coleção, fizeram o Aragorn negro pra aumentar a representatividade na obra do Tolkien, porque ela é majoritariamente branca na concepção. Não vi muito problema nisso, mas muita gente se incomodou.

    • @aucilanhenriquefernandessi9326
      @aucilanhenriquefernandessi9326 Рік тому +1

      ​@@MadHashashinpq eu iria gostar muito se ele foi

    • @MadHashashin
      @MadHashashin Рік тому +3

      @@aucilanhenriquefernandessi9326 ahh mas ele é nessa coleção de MTG! Então fica tranquilo :)
      Inclusive o Theoden, a Éowyn e a Galadriel.

    • @ernandomonteiro3894
      @ernandomonteiro3894 Рік тому +2

      Moreno está se referindo a cor do cabelo. Lembrando q ele é descendente elros , q é descendente de Earendil, q descende de tour e tuor vem da casa de hador, o dourado. Assim como a série da amazon, esse jogo de cartas apenas é uma forma de distorcer tudo o q o nosso professor escreveu. N use filmes, séries ou jogos para entender esse maravilhoso universo, use apenas os livros

    • @thayane3428
      @thayane3428 Рік тому +2

      ​@MadHashashin eu achei que vc falou muito bem. E realmente acho que na concepção os personagens possivelmente são majoritariamente brancos.
      E concordo que Moreno pode ser só referencia ao tom de cabelo.
      Só queria fazer dois adendos:
      1) pessoas morenas e negras também podem ser referidas como "pálidas". Quando se está doente por exemplo, é comum se referir a qualquer pessoa como "você está pálido" (inclusive para pessoas negras) pálido é resultado da ausência de coloração sanguínea na face/pele em geral, acho, e não só para pessoas brancas (que podem ser comumente referidas assim por sua face ser constantemente pálida).
      2) ainda que os personagens pareçam ser majoritariamente brancos, os leitores tem liberdade para interpretar os trechos como nos parecer. Os hobbits em geral, por exemplo, são descritos como morenos também (Frodo é descrito como sendo mais pálido que a maioria dos Hobbits, sugerindo tom de pele distinto e mais claro no caso dele). Mas obviamente "moreno" pode ter inúmeros significados para diferentes culturas.
      Quando se pública um livro é preciso entender que o público tem liberdade para interpretar os trechos dos livros como lhe parecem ser.
      Precisamos lembrar que criação literária, uma vez escrita e publicada, deixa de pertencer a quem a escreveu (do ponto de vista intelectual, não do ponto de vista autoral) e passa a pertencer a todos que entram em contato com ela intelectualmente falando, abrindo-se a diversos pontos de vista que podem ou não coincidir com o ponto de vista do autor.
      O público tem liberdade para interpretar e ninguém pode tirar isso de nós. Sejam em obras literárias, músicas, quadros, audio-visual etc ... Todo artista e escritor tem que entender que o público fará interpretação própria, as vezes para além do que o autor pensou ao criar (isso fica muito evidente com músicas e quadros por exemplo, ainda que o autor lhe dê a explicação dele ao criar, nada te impede de interpretar diferente a msm coisa).
      Por outro lado, se a obra de Tolkien foi adaptada foi porque o Copyright foi cedido (pelo próprio Tolkien, inclusive) ninguém pode adaptar nada sem ter autorização e direitos pra assim fazer.
      Logo, os fãs podem não gostar de alguma adaptação, mas isso não tira o direito que as empresas tem de fazê-las legalmente falando.
      Sobre representatividade? Não sei porque as pessoas se incomodaram com isso. O Boromir no livro, não lembro dele ser loiro como no filme, por exemplo, e não vi ninguém reclamando. Ou Bilbo, ou Legolas (que também não são loiros em termos de descrição). Agora enfiam um personagem moreno ou negro é: "nossa, não pode! Que horrível, estão destruindo a obra!", Só por causa de personagens com tom de pele distinto do original? Aff.
      E dizem isso como se não soubessem que adaptações não precisam majoritariamente seguir os livros 100%. É por isso que se chama adaptação (a um público, a um nicho específico, ao audio-visual porque as vezes oque dá certo nas páginas não dá certo na tela, a indústria do cinema e do Streaming, a jogos de mesa ou eletrônicos, são todos adaptação, não é uma cópia do original).
      Porém, esse desejo de alguns fãs de querer monopolizar a interpretação da obra, como se houvesse "apenas uma interpretação", é emblemático. Obviamente que podemos ler uma obra "pela perspectiva do autor" ou "como pensamos que ele gostaria", ou "pelo estilo de vida dele e seu posicionamento em vida", mas não só disso vive o universo interpretativo.
      (E quando falo de interpretação falo do livro msm, não tô falando nem das adaptações. Muita coisa nos livros, palavras e trechos inteiros, podem ser interpretados diferentes por cada um que lê. Pegue alguém para que vc conte resumidamente oque leu e entendeu, e verá que oque cada um fala e explica será distinto.
      Se eu pegar uma cena do livro de SdA e trazer aqui e perguntar: oque vcs entenderam dessa situação/cena, cada um responderá diferente!
      Quer fazer o teste??? Kkkkk)
      Isso se dá porque interpretação é sempre ponto de vista subjetivo.
      Em todos os Fandoms há uma preferência pelos livros porque possuem mais informações e também porque os recursos imaginativos são necessários, oque eu imaginei/entendi/interpretei ao ler certamente é diferente do que vc e outros fãs imaginaram. Mas como não ficamos testando o tempo todo oque cada um imaginou, temos a sensação de que todos que lê imaginam a msm coisa, e não é verdade (percebemos isso ao discutir trechos da obra, quando aparece cada um com opiniões diferentes sobre as msms páginas).
      Já em adaptações somos diretamente e fixamente confrontados com um áudio-visual da obra que jamais será 100% igual ao que idealizamos. E adaptações são só uma nova interpretação da obra, pela perspectiva de quem criou o roteiro.
      É mais confortável ficar com nossos próprios recursos imaginativos, que ver um outro que nos parece diferente do que pensamos. Por isso leitores tem resistência contra adaptações, e também por isso que fanarts e até ilustrações autorizadas podem não nos agradar.
      Honestamente? O Fandom de Tolkien foi o primeiro que entrei e vi essa necessidade absurda de monopolizar apenas um jeito de ler a obra. Nunca vi disso em outros Fandoms e até me assustei. Apenas UM significado é? Estranho... Kkkkkk
      É uma imposição absurda essa de "só tem uma forma de entender a obra e quem entende diferente tá errado", porque ninguém entende/interpreta nada 100% igual a outra.

  • @becahelena1
    @becahelena1 Рік тому

    muito bacana o kit! #soumembro

  • @melquisedequejosesilva9080
    @melquisedequejosesilva9080 6 місяців тому

    dá para jogar Commander nele ?

  • @JarlTONIGBJ13
    @JarlTONIGBJ13 Рік тому

    Pelo valor e pelo poder dos card... Valeu a pena? Ou os cards tem Power level baixo?

  • @melquisedequejosesilva9080
    @melquisedequejosesilva9080 6 місяців тому

    esta por 320 é caro