Wiegelied van die Weskaap 2020
Вставка
- Опубліковано 31 бер 2020
- Tussen vier muren in het hier en nu op reis door het verleden. Speel af en toe stukken die ik lang nietb heb gespeeld. Wilde deze song uit 2000 nog eens naar het nu zingen op een avond in mijn werkkamer. Geschreven op een nacht in een hotel op de Piketberg in de Westkaap. Ver van deze vreemde tijd waarin we nu terecht zijn gekomen
- Фільми й анімація
Emotioneel lied ... als ik triest ben, ga ik liedjes luisteren van jou ...
Waarom wordt deze muziek geen 20 miljoen keer bekeken .man wat mooi.beste Nederlandse artiest alleen beseft Nederland het niet
Daarom is hij ook in het Meetjesland komen wonen.
Pragtig: klink weemoedig, hartseer en absoluut beautiful....
Lieve Stef, dit liedje beluister ik nu al meer dan een jaar als ik thuis kom van mijn werk in de zorg om alles wat van me af te zetten..... dus DUIZEND MAAL DANK voor dit prachtlied.
soo schön....ich habs auf Deutsch übersetzt.....oje wie schön-----das sind liebe Worte danke stef Bos
Das Lied vom Westkap
Jag die Schatten von der Mauer, jag die Geister von mein Hof,
und lass alles ruhig werden das was uns unruhig macht
halt die Wolken doch auf Abstand mach.-
ein Feuer an Diese Nacht-
mach von allen Worten Stille jag den Unrat von meinem Dach-
Der Wind der um das haus fegt ...sag ihm das ich schlafen will,-
man kann den Himmel voll von Sternen machen und die ganze Welt wird still
Meine Augen sind müde mach meine Ohren blind
lass mich schlafen lass mich schlafen lass mich schlafen wie ein Kind......wunderschööööön
2. Mach Vergessen ...von dem Wissen
lass die Tür auf auf ein Spalt... und lass alle Sterne fallen für jemand
fern von hier
lass die Rüstung doch mal liegen ..bis der neue Tag beginnt ,-
trag meine Lasten und meine Sorgen
lass mich leicht sein wie der Wind...
und der Sturm der um das Haus fegt das ihm das ich schlafen will.-
denn du kannst Hmmel von mit Sternen machen und die ganze Welt steht still
Sing meine Augen zu...mach meine Ohren blind...
lass mich schlafen lass mich schlafen lass mich schlafen wie ein kind....
Übersetzung und Dichtung Thomas Stephan sehnde
Woorden op muziek.
Woorden die raken.
Woorden die verbinden.
Laten we luisteren....
Naar de stilte om ons heen
En weet we zijn niet alleen.
Hermosa música saludos desde México👍
Man, wat mooi. Dank voor jouw troost in deze bizarre tijden.
Zo prachtig, deze gaat al heel lang met me mee❤️
Hartroerend pragtig, vele dank! (groete uit Australie)
Beste Stef Bos,
Dit lied is hoogstwaarschijnlijk waarschijnlijk ingefluisterd door God's engel? Prachtig ❤🙏, zelfs vandaag op Pinksteren.
With GODSBLESSING,
🙏🥰🕊️💐 CAD.
Zo mooi dit lied ❤
Wij genieten van jouw mooie muziek
Wauw Stef, prachtig!
Dankjewel, veel liefs, Marion xxx
Mooie levensles ❤
Kippenvel,zo mooi
Nog maar eens beluisterd. En nog maar eens tot in elke vezel beroerd. Dank je zo veel Stef.
Mooi! Misschien het Lied van Petrus en Sneeuw ook op deze manier.
Asemrowend mooi
Prachtig 🙏🏽
Wij zingen gewoon door. Van uit hier naar daar.
Het slaapliedje waar ik men dochter nu al 5 jaar op weet inslapen
mooi
Het ontroert mij, jouw teksten zijn práchtig Stef, dank 🙏😘
Kon ik maar een bezoek krijgen van familie ik zie 19 jaar mijn familie niet zo groot verdriet ik heb geleefd gevochten om te overleven ik liet mijn leven in pogingen die ik onder nam over heersen maar ja voor zelfmoord gedachten heb ik het kunnen over meesteren 🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈