Cô pachai giỏi quá nhưng cô cảm nhận sai về tiếng Việt rồi. Tiếng Việt trong lời nói và chữ viết đều thể hiện được tất cả những gì mình muốn diễn đạt. Từ yêu thương ghét hận thù oán trách bi hài vui buồn ân nghĩa trọng khinh kính nể phục phản lễ chí tín... Vân vân và vân vân đều có thể diễn đạt được một cách rõ ràng. Chẳng qua cô chưa biết hết ngữ pháp tiếng Việt thôi. Tôi thấy cô Pachai cũng giỏi tiếng Việt rồi nhưng chính người Việt Nam cũng chưa chắc đã biết hết ngữ pháp Việt Nam. Tôi cũng đang quan tâm đến tiếng Lào và tiếng Thái nên thấy kênh của cô rất bổ ích, cảm ơn về những video cô đã làm. Mong cô ra nhiều video hơn nữa. Khop chay lai lai
Bạn Gái Lào này học tiếng Việt ở Vùng Nghệ An lên Bạn nói tiếng Việt có giọng của Vùng Tiệng bọ dù các bạn có cố tình nói giọng Bắc chuẩn nhưng vẫn lộ ra giọng Bọ Ví dụ chương trình thì tiếng Bọ nói là chương ( tình )
Cam on Cô pachai da Tai Len clip nay nhe ! Cô day nghe ngot ngao, nhe nhang ,vui ve va co them mot it nhi nhanh nua.Nua dem mo clip cua co xem ma ko buon ngu.Nhung (nay hua bo mi men nhang) 😄😄nhung tu o trong ngoac don minh tam phien am theo tieng lao.Vi dien thoại minh ko co chu tieng lao.ghep tu d hay sai co lam on chinh sua gium nhe!khopchay lailai 💕💕
Khoảng 150 năm trước ng thái đánh qua Lào và bắt 1 số lượng lơn ng Lào đem về. Sau đó họ muốn đồng hoá số người này và người Thái gọi những người này là dân Isan. ( Người Isan ở thái chiếm hơn 20% dân số lận).
Tiếng Lào với tiếng Thái như vậy thì giống như 2 phương ngữ rồi còn gì nữa. Giống như giọng Bắc, Trung, Nam của Việt Nam là các phương ngữ của tiếng Việt.
Âm ch' của Thái có thể là ảnh hưởng âm "ch" hoặc "c" trong tiếng Trung. Đọc rất giống. Âm "r" của Thái có thể cũng là học tiếng Trung hiện đại, lưu ý nhiều chữ Hán người tq đọc "l" thành "r". VD: "long" đọc là "róng". Còn âm "x", "l" của Lào có thể ảnh hưởng âm "x" của tiếng Việt miền trung và "l" của tiếng Việt. đọc khác hẳn âm "s" mặc dù trong tiếng Việt miền Bắc thì hai âm này ít phân biệt
Nó không phải là ảnh hưởng mà là xưa kia các bộ tộc, bộ lạc, dân tộc ở khu vực bán đảo Đông Dương và Hoa Nam sống gần nhau về mặt địa lý có thể nói vui là hàng xóm nên chắc chắn có sự giao thoa văn hoá, ngôn ngữ, nói ảnh hưởng thì nó là hơi 1 chiều, như kiểu chữ nho của VN là ảnh hưởng từ TQ, chữ quốc ngữ là ảnh hưởng từ Bồ Đào Nha và Pháp, chữ của Thái và Lào ảnh hưởng từ Ấn Độ, như vậy mới phải.
Isan is more closely related to Lao than Thai :0 many people in Isan are actually ethnically Lao, but they were displaced and put under Thai rule (this is true if I recall my research correctly)
@@dankmemewannabe The Tai Lue people in Xishuangbanna (China) often greet each other with "Sabaidee" similar to Laos! And sometimes, many Tai Lue girl can speak Thai similar to Thailand natives.
Trừ từ vựng của tiếng địa phương, chứ còn xét về "tiếng", cách nói, thì dù bắc trung nam đọc có khác nhau thì vẫn viết giống nhau chứ đâu như tiếng Lào vs Thái.
@@KevinThanh82 bạn nghe hiểu tiếng mường ko ? trong khi ng Thái và Lào có thể nói chuyện dc với nhau . tiếng địa phương như ở Nghệ An Thanh Hoá còn ko chắc nghe nổi kìa , Chả qua do ảnh hưởng chính trị nên nó mới chia thành 2 ngôn ngữ thôi . Như Tq mới tham , tiếng Trung quốc nó có đến cả chục phương ngữ nhưng ko hiểu nổi nhau 😂( phương ngữ 😂 ?? ) nói cho đúng thì tiếng Trung nó phải là 1 họ ngôn ngữ
Em dân tộc Thái ở Việt Nam và em cũng có thể giao tiếp với người Lào và người Thái Lan bằng ngôn ngữ của dân tộc mình
Cô pachai giỏi quá nhưng cô cảm nhận sai về tiếng Việt rồi. Tiếng Việt trong lời nói và chữ viết đều thể hiện được tất cả những gì mình muốn diễn đạt. Từ yêu thương ghét hận thù oán trách bi hài vui buồn ân nghĩa trọng khinh kính nể phục phản lễ chí tín... Vân vân và vân vân đều có thể diễn đạt được một cách rõ ràng. Chẳng qua cô chưa biết hết ngữ pháp tiếng Việt thôi. Tôi thấy cô Pachai cũng giỏi tiếng Việt rồi nhưng chính người Việt Nam cũng chưa chắc đã biết hết ngữ pháp Việt Nam. Tôi cũng đang quan tâm đến tiếng Lào và tiếng Thái nên thấy kênh của cô rất bổ ích, cảm ơn về những video cô đã làm. Mong cô ra nhiều video hơn nữa. Khop chay lai lai
Cảm ơn những lời khuyên của bạn
Chuẩn men. Cô giáo cảm nhận chưa sâu tiếng Việt. Trong tiếng Việt chỉ khác nhau cái dấu đã khác nhau hoàn toàn. Ví dụ: Vũ và Vú.
@@lenhat1984 tiếng việt đa dạng hơn thái lào nhìu
Tiếng việt là nói là biểu đạt điều muốn nói, không ẩn nghĩa như tiếng trung
Mình là người thái đen việt nam mình nghe được tiếng lào và tiếng thái lan
Bạn nghe được tiếng campuchia k?
Dân ở Vân Nam cũng nghe được phương ngữ Isan giống tiếng Lào
Hay
@@saigon7278thai tay bac va thai lan lao,choang tay nung moi chung he.ngon ngu thoi campuchiathi khac hoan toan roi
Bạn Gái Lào này học tiếng Việt ở Vùng Nghệ An lên Bạn nói tiếng Việt có giọng của Vùng Tiệng bọ dù các bạn có cố tình nói giọng Bắc chuẩn nhưng vẫn lộ ra giọng Bọ Ví dụ chương trình thì tiếng Bọ nói là chương ( tình )
Rất chi tiết. Và người học nghe và hiểu nhanh .
Cam on Cô pachai da Tai Len clip nay nhe ! Cô day nghe ngot ngao, nhe nhang ,vui ve va co them mot it nhi nhanh nua.Nua dem mo clip cua co xem ma ko buon ngu.Nhung (nay hua bo mi men nhang) 😄😄nhung tu o trong ngoac don minh tam phien am theo tieng lao.Vi dien thoại minh ko co chu tieng lao.ghep tu d hay sai co lam on chinh sua gium nhe!khopchay lailai 💕💕
ໃນຫົວບໍ່ມີຫຍັງ không có gì trong đầu óc
Tiếng Việt - Lào với cô Pachai cam on co pachai nhe (khop chay do )❤️
Đang muốn họch tiếng lào vì thích lào
Tính ra 2 tiếng gần như giống nhau chỉ phát âm hơi khác thôi , giống như tiếng Việt cũng tùy vùng miền nữa
Cô Giáo lào xinh quá. Cô ơi làm thế nào để người lào và việt yêu thương nhau. Cô mời các bạn lào đến.vn định cư nhé .
Cứ coi tiếng thái và lào giống tiếng việt 3 vùng miền thôi cũng dễ hiểu mà
Chắc là 1 ngôn ngữ qua quá trình phát triển có nhìu khác biệt
Đúng rồi người Lào, người Thái lan, Người dân tộc Thái Việt Nam là 1 ngôn ngữ trong quá trình phát triển qua hàng ngan năm nên có sự khác biệt
@@KĐAN07 Tiếng Thái Lan đọc số đếm từ 1 -10 cũng giống với tiếng Tày Nùng, Choang (TQ) đấy bạn.
Khoảng 150 năm trước ng thái đánh qua Lào và bắt 1 số lượng lơn ng Lào đem về. Sau đó họ muốn đồng hoá số người này và người Thái gọi những người này là dân Isan. ( Người Isan ở thái chiếm hơn 20% dân số lận).
@@ÔngChú8x81 อีสานภาษาไทยคือทิศตะวันออก
Lào, thái, tày, nùng, choang và một dân tộc bên Mianma là 1
Tiếng Lào với tiếng Thái như vậy thì giống như 2 phương ngữ rồi còn gì nữa. Giống như giọng Bắc, Trung, Nam của Việt Nam là các phương ngữ của tiếng Việt.
cô giáo dịch cho minh nha tiếng thái trắng viết bằng tiếng kinh nhé ải in thưng nọng sáo lào lai ❤❤❤❤
Ước gì tất cả các nước đều cải chữ viết sáng chữ latinh nhỉ.
Vậy là tương tự 3 miền việt nam phát âm khác nhau đúng không
tu chạng là con voi giống tiếng dân tộc Thái nè
Tương tự tiếng Việt nh thì ở vùng Bắc TB gọi là d: nhím-dím, nhão-dão, nhừ-dừ. Tiếng Việt là tổng hợp của Lào, Thái.
Tào lao, t dân bắc trung bộ đây, nhím, nhão, nhừ chứ chả có d nào ở đây cà
@@Behong99 thế chỉ mỗi cháu ở Bắc Trung bộ hả, hay Bắc Trung bộ chỉ nhỏ bằng làng của cháu?
Hay !
giới thiệu về tiếng Hmong đi em ơi !
Cô là người Lào hay Việt vậy?
Mik nhớ không nhằm người thái và lào lại có nguồn gốc dân tộc chung thì phải
Âm ch' của Thái có thể là ảnh hưởng âm "ch" hoặc "c" trong tiếng Trung. Đọc rất giống. Âm "r" của Thái có thể cũng là học tiếng Trung hiện đại, lưu ý nhiều chữ Hán người tq đọc "l" thành "r". VD: "long" đọc là "róng".
Còn âm "x", "l" của Lào có thể ảnh hưởng âm "x" của tiếng Việt miền trung và "l" của tiếng Việt. đọc khác hẳn âm "s" mặc dù trong tiếng Việt miền Bắc thì hai âm này ít phân biệt
Nó không phải là ảnh hưởng mà là xưa kia các bộ tộc, bộ lạc, dân tộc ở khu vực bán đảo Đông Dương và Hoa Nam sống gần nhau về mặt địa lý có thể nói vui là hàng xóm nên chắc chắn có sự giao thoa văn hoá, ngôn ngữ, nói ảnh hưởng thì nó là hơi 1 chiều, như kiểu chữ nho của VN là ảnh hưởng từ TQ, chữ quốc ngữ là ảnh hưởng từ Bồ Đào Nha và Pháp, chữ của Thái và Lào ảnh hưởng từ Ấn Độ, như vậy mới phải.
Vậy người Lào có thể hiểu được người Tày không?
Có câu giống tiếng dân tộc thái Việt Nam
Em muốn cô dạy trực tiếp tiếng Lào thì học ở đâu? Em yêu cô.
Muốn học thì qua fb mình dạy miễn phí nhé
ຂອບໃຈຮັກຫຼາຍ
Gặp chữ mấy nước UAE tắt nhị kkk.còn loằng ngoằng hơn cả lào,cam và thái
giọng cô giống giọng nghệ an thế😁
Hình như Người Bangkok họ nói giống y tiếng lào lun a... còn Người Thái phía họ nói khác
Thái Isan chính là người Lào
Thái chia 2 nhánh, Thái đen ( khá giống Lào và Thái Việt Nam), Thái trắng
คนไทยสามารถฟังภาษาอีสานหรือภาษาท้องถิ่นของภาคตะวันออกเฉียงเหนือเข้าใจไม่ถึง 80% เวลาดูละครของภาคอีสานต้องมี Subtitle เพราะสำเนียงฟังยากมาก
แต่คนไทยสามารถฟังภาษาของ สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาวโดยได้เข้าใจมากถึง 95% (โดยเฉพาะภาษาของคนลาวในนครหลวงเวียงจันทน์กับหลวงพระบาง)
#ภาษาลาวภาคใต้ในจำปาสัก สะหวันนะเขตจะคล้ายกับภาคอีสานของไทย
นอกจากนี้ไทยยังมีภาษาล้านนาหรือภาษาไทยถิ่นเหนือและภาษาไทยถิ่นใต้อีกค่ะ เวลาคุยหรือสื่อสารกันในงานราชการต่างๆ หรือสื่อสารฯกับคนต่างภูมิภาคกันต้องใช้ภาษาไทยกลางในการสื่อสารค่ะ
ê sai r, người Bangkok dùng tiếng Thái phổ thông nha, còn nói tiếng Isan hay Lào là ở vùng Đông Bắc nha
Cô trẻ quá, cho gọi bằng chị nhaa
Viết giống nhau. Phát âm cũng khá giống. Vậy học 1 được 2 rồi còn gì
em gái này giỏi biết phiên chử lào Thái luôn
Tôi thích bạn nói tiếng Việt hơn.
Cô ấy đang so sánh tiếng lào với tiếng Thái Lan chú ko phải tiếng Thái Việt Nam mik
Cô người bt hết tướng quốc tế à???
Em gái ở đâu mà giỏi lắm
cũng giống tiếng thái việt nan
Tiếng thái bị ảnh hưởng tiếng khmer nhiều nên có âm r
Ngừoi tày với ngừoi nùng ở gần nhau mà phát âm còn khác nhiều.nhưng mình nghe được tiếng lào nhưng tiếng thái k hiểu lắm
còn mình nói tiếng Thái nma qua tiếng Lào cái hiểu cỡ 20% thôi :v
Giống như tiếng thái ở VN
cung giong nhieu nguoi TAY
Khuôi là gì nhỉ
Khuôi là b.u.ồ.ii😅
Khác gì tiếng Việt Bắc Trung Nam.
một số chữ gần giống thái trắng và tày
Tiếng Lào khá giống tiếng Isan ở Thái Lan😮
Bạn quá giỏi!
Isan is more closely related to Lao than Thai :0 many people in Isan are actually ethnically Lao, but they were displaced and put under Thai rule (this is true if I recall my research correctly)
@@dankmemewannabe The Tai Lue people in Xishuangbanna (China) often greet each other with "Sabaidee" similar to Laos! And sometimes, many Tai Lue girl can speak Thai similar to Thailand natives.
แต่ในคลิป เขาออกเสียงภาษาไทย ในภาคกลางค่ะ ภาคอีสานจะออกเสียง c กับ ch มากกว่านี้
nghe 2 cái như 1 z á
Hóa ra cô là người hmoong à
Bà này hình như là người nước ngoài
Giống tiếng dt tày khoảng 30%
Người lào nói tiếng của họ là mik hiểu đc
นะจ้ะ❎ นะจ๊ะ✅
Cap Nhat Moi cip video
Nói và loi nó khác nhau
Như Bồ Đào Nha với Tây Ban Nha
Này hiểu dễ nhất giống tiếng bắc kỳ với nam kỳ đó
Đi làm... đi nàm😂😂
miền bắc : Vui
miền nam : dui
người miền nam ko nói được âm v
Không thích thôi chứ không phải không nói được.
Nói r, v các thứ bình thường mà thích nói "dui, gòi" z đó :))
Phát âm sai =))) học tiếng bắc cho chuẩn nhoé
Nghĩ sao không nói được vậy trời, tại vì người ta nói d wuen rồi, nhưng vẫn phát âm được chữ V nha bạn
Tuyệt vời hơn cô
ngôn ngữ địa phương khác éo gì tiếng miền bắc và miền nam của VN
Pạn nói rat đúg ý .tom lại lào thái cùng dan toc.
Nó tách thành hai ngôn ngữ riêng rồi, giống tiếng Việt và tiếng Mường.
Trừ từ vựng của tiếng địa phương, chứ còn xét về "tiếng", cách nói, thì dù bắc trung nam đọc có khác nhau thì vẫn viết giống nhau chứ đâu như tiếng Lào vs Thái.
@@KevinThanh82 bạn nghe hiểu tiếng mường ko ?
trong khi ng Thái và Lào có thể nói chuyện dc với nhau . tiếng địa phương như ở Nghệ An Thanh Hoá còn ko chắc nghe nổi kìa , Chả qua do ảnh hưởng chính trị nên nó mới chia thành 2 ngôn ngữ thôi .
Như Tq mới tham , tiếng Trung quốc nó có đến cả chục phương ngữ nhưng ko hiểu nổi nhau 😂( phương ngữ 😂 ?? ) nói cho đúng thì tiếng Trung nó phải là 1 họ ngôn ngữ
Lanxang!!!
Cô có ngọt như chuối ko, ma như bóc đc mà ko ăn đc
Tiếng lào và cam, có giống không?
không giống nhau ạ. Ng thái và lào hiểu nhau nhung Ng Thái và ng lào không hiểu tiếng khơ me.
@@Muyds gị là tiếng thái với tiếng lào na ná nhau, còn thằng cam chỉ sài tiếng khmer
@@K-90 tiếng thái cũng có 1 phần gốc của t.khmer đó bn
หญิง/ยิง
หญิงทุยิงผิดในภาษาไทยนะครับ
Tiếng thái Việt Nam thì là xò
Tôi là người Thái
Tiếng thái của tôi 30% là nói theo người kinh
Vậy thì pha tạp quá nhiều
Hơ hơ😶😶
Tiếng Lào tiếng Thái có nguồn gốc từ campuchia
点赞老师
Cho mình xin info Facebook của cô được không