Le français, une langue à l'épreuve des siècles par Alain Rey

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 жов 2024
  • Une langue n'est pas seulement le moyen de se comprendre; elle permet aussi l'affirmation de valeurs et la création mentale de mondes possibles. Rédacteur en chef des publications des Editions Le Robert, Alain Rey s'exprime sur la longue histoire et le devenir de la langue française.
    Conférence donnée lors du 450e anniversaire de l'UNIGE en 2009.

КОМЕНТАРІ • 332

  • @ag83ga
    @ag83ga 3 роки тому +21

    Quel bonheur, en ces temps d'indigence , de médiocrité, langagière, d'entendre de la belle rhétorique, au service d'une érudition dénuée de pédantisme...

    • @Bpts_Bch
      @Bpts_Bch 3 роки тому +1

      j'ai rien pigé

  • @adda7256
    @adda7256 Рік тому +7

    Un homme simple, brillant et cohérent! Des qualités très peu répandues à Genève où j'ai fais les études!
    On était loin des délires wokistes d'aujourd'hui!

  • @logosradical60
    @logosradical60 3 роки тому +57

    J'écoutais cette conférence passionante il y a un mois, je venais tout juste de connaître Alain Rey. C'est ce matin que j'apprends son décès... grande perte pour les amoureux de la langue française.

  • @DanielGingraslepacifique9
    @DanielGingraslepacifique9 3 роки тому +10

    merci infiniment pour le partage-partagé de cette agréable conférence donné par le professeur Alain Rey. J'ai appris beaucoup voir même. Pourquoi cependant n'a t'il pas parlé du français parlé en nouvelle-France qui a commencé des les début de la colonisation je pourrais prendre par exemple, la fondation de Québec par Samuel de Champlain, en 1608. Bien que j'aurais pu commencer avec Jacques Cartier, en 1534 car les premiers colons utilisaient le même langage pour communiquer et comme il était loin de l'Europe et de la France cela n'a t'il pas favorisé son essor comme langue commune du moins jusqu'en 1760 ? De plus, il a exprimé un fait important sur le plan de la psychosociologie de la communication quant il parle des Normands et des Vikings, je pense et je me demande si cela n'a pas un rapport avec les problèmes vécus par les patriotes de 1837-1939 ? je le formule en question mais
    je peux aussi le faire en tant qu'Hypothèse pour avoir étudié cela dans les années 70 et même écrit au Vatican à l'époque. Ce fut très agréable et je vous en suis reconnaissant.

  • @philippelapeyre9545
    @philippelapeyre9545 3 роки тому +10

    Un clin d'œil pour se lexicographe admirable qu'a été Alain Rey et bien plus pour ses innombrables connaissances distillé aux amateurs de la langue française mais surtout
    L'AMOUR des langues et de leurs origines . Une véritable encyclopédie qui nous a quitté un homme engagé pour l'idéal de l'écriture comme expression universelle .
    🌿🌹🌿🌞🌿🌹🌿🌞🌿🌹🌿

  • @bobduvar
    @bobduvar 3 роки тому +20

    Et ce génie de la langue vient de nous quitter…. C'est comme si un tome de l'Encyclopédie Universalis venait de brûler…. Quelle perte !! Une vie de connaissance accumulée vient de disparaître….

    • @ag83ga
      @ag83ga 3 роки тому +1

      Et difficilement remplaçable... Sale décennie que celle-ci, qui voit disparaître tant de beaux esprits, en si peu de temps...

    • @louqui06
      @louqui06 3 роки тому

      @@ag83ga en même temps au quotidien que fais-tu toi ou ton voisin ou celui-ci ou alors celui là ?? Que faites vous afin de mettre l'essor de pareils individus ?

  • @mm-lc9pf
    @mm-lc9pf 7 років тому +31

    #TeamSqueezie

  • @altela1597
    @altela1597 3 роки тому +1

    Aller visionner ce vidéo sur UA-cam
    L'incroyable histoire des mots français en anglais ! - UA-cam

  • @Klaus.von.Wiesenstadt
    @Klaus.von.Wiesenstadt Рік тому +1

    Discours très intéressant. à 36'48"' en effet les Espagnols disent encore "deporte" pour désigner le sport.

  • @leknu146
    @leknu146 3 роки тому +2

    Quelle inspirante érudition.
    C'est trés excitant et stimulant pour l'esprit.

  • @denismarcel2295
    @denismarcel2295 3 роки тому +24

    Dès le début de sa conférence je suis pris par l'étendue de ses connaissances et la profondeur de ses propos.Merci à titre posthume...

  • @zzzlareunion5590
    @zzzlareunion5590 3 роки тому +2

    0:29:52 "Ce franco-provençal n'est ni français ni provençal ... 0:29:57 mais de même je rappellerai que l'anglo-normand..." et là on comprend que M. Rey aurait dû poursuivre et dire : "Cet anglo-normand n'est ni anglais ni normand"

  • @esthersanzperez1694
    @esthersanzperez1694 5 місяців тому +1

    ¡Muy interesante! Da gusto oir a este señor. Muchas gracias

  • @marioa.quirogaferrando3442
    @marioa.quirogaferrando3442 8 місяців тому +1

    Conferencia excelente, conferencista brillante. Muchas gracias por compartir este contenido y un recuerdo emocionado a la memoria del Profesor Rey.

  • @louismelennec7958
    @louismelennec7958 5 років тому +5

    DEUX ENORMITES LINGUISTIQUES : LE SERMENT DE STRASBOURG N’EST PAS L’ACTE DE NAISSANCE DE LA LANGUE FRANCAISE; LE CODEX DE LEYDE N’EST PAS L’ACTE DE NAISSANCE DU BRETON. QUE SONT LE SERMENT DE STRASBOURG ET LE CODEX DE LEYDE ?
    Charlemagne, couronné empereur en l’an 800 par le Pape, meurt en 814. Son fils Louis - dit Le Pieux -, lui succède. Il meurt en 840. Il laisse trois fils, qui entrent violemment en conflit : Charles (dit » le chauve « ), Louis (dit » le germanique « ), Lothaire. L’immense empire carolingien est partagé en trois parties, en 843. La partie Ouest (ou occidentale), dont les limites correspondent, grosso-modo, aux trois quarts de la France actuelle (Bretagne exceptée, car ELLE A TOUJOURS ETE EN DEHORS DES POSSESSIONS MEROVINGIENNES ET CAROLINGIENNES), échoit à Charles. La partie Est (ou orientale), échoit à Louis; la partie centrale, dite « Lotharingie « , échoit à Lothaire, qui bénéficie de surcroît du titre d’Empereur. L’année précédente, en février 842, Charles et Louis se lient par serment contre leur frère Lothaire. Deux textes sont rédigés : l’un en langue » tudesque » (pour simplifier, la langue tudesque est considérée comme le vieil allemand), l’autre en langue « romane » (indispensable : Nithard, Histoire des fils de Louis le pieux, Paris 1964). La légende naît : la version en langue romane serait - dit-on, jusqu’aux travaux actuels -, » du vieux français « ; pire : L’ACTE DE NAISSANCE DU FRANCAIS ! (à suivre)….. Les quelques feuillets qui constituent le Codex dit » de Leyde « , du 8 ème siècle, qui n’est qu’une liste de plantes médicinales, n’est évidemment pas L’ACTE DE NAISSANCE DU BRETON ! Les Bretons savaient parler depuis de très longs siècles, comme tout le monde, il n’ont aucun besoin d’une liste - contestable - de végétaux pour que leur langue soit réputée ridiculement issue de cette énumération ! LE SERMENT DIT » DE STRASBOURG » n’est CERTAINEMENT PAS l’acte de naissance de la langue française. Pourquoi lit-on partout cette sottise ? Deux linguistes connus - après avoir démontré le contraire (Hagège, page 22; Cerquiglini, La naissance du français, collection Que sais-je ? PUF, Paris, 2007, page 126), se rallient à cette thèse absurde, contre toute logique. Plusieurs arguments, MAJEURS, militent contre cette aberration :
    1 - Les langues ne naissent pas en un moment déterminé, à une date fixe. COMME LES NATIONS, elles naissent, se développent et prennent corps dans un temps LONG, qui se compte par siècles. Assigner à la naissance du français et du breton une date précise (14 février 842 pour le serment de Srasbourg), est une stupidité. 842 est l’année au cours de laquelle le roi Charles le Chauve et le roi Louis le germanique ont prêté un serment d’alliance devenu célèbre, en aucun cas l’année de la naissance du français. Que Hagège, professeur au Collège de France ait pu écrire cela, jette la suspicion sur toute son oeuvre, sinon même la discrédite (personnellement, je lis ses livres toujours avec la plus grande méfiance, même si je juge ses propos comme toujours intéressants). (Ce bon monsieur a dit des Bretons, devant les caméras de la télévision : « Les Bretons étaient des sauvages, la France les a civilisés !)
    2 - Malgré les tonnes de littérature écrites sur le serment de Strasbourg, aucun linguiste n’a pu déterminer DANS QUELLE LANGUE il est écrit. C’est la langue » romane » (romana lingua), dit Nithard, témoin de ce serment ( page 103, et les notes, très importantes). Mais quelle langue romane ? On s’est évertué, en étudiant le vocabulaire, la structure des phrases, etc.. à tenter de le savoir. On admet généralement que c’est l’un des très nombreux dialectes du Nord de la France. Mais est-ce le Picard, le » Francien « , le dialecte lyonnais, ou même le dialecte poitevin ? Aucune preuve qu’il s’agit du » francien « , idiome de Paris et de sa région. Il est absurde de dire que la langue du serment est » du vieux français « : s’il s’agit du lyonnais ou du poitevin, ce n’est certainement pas du » vieux français » !
    3 - On ignore, strictement, qui a rédigé le texte. La question paraît oiseuse, elle ne l’est pas. Assurément, quelqu’un de l’entourage du roi Charles le Chauve. Mais il faut se souvenir que Charles et Louis, nés à Francfort de la même mère, Judith de Bavière, sont GERMANOPHONES, comme tous les Carolingiens. Charles ne vit pas à Paris, mais itinère de lieu en lieu. Ses collaborateurs appartiennent à plusieurs nations, et, assurément, à plusieurs régions du royaume qui lui a été attribué en 843, la » Francia Occidentalis « . Si le rédacteur du serment est parisien, il a probablement rédigé son texte dans la langue de sa région. Mais s’il est Picard, Poitevin, Lyonnais ? Cette nouvelle incertitude s’ajoute aux autres. Elle est d’un grand poids.
    4 - Les textes dont on dispose depuis 842 jusqu’à l’éclosion du français médiéval, ne permettent pas d’établir scientifiquement un continuum entre le dialecte de Paris, le serment de Strasbourg, et ce qui va devenir plus tard le français. Force est de dire qu’on ne sait strictement pas si la langue de ce serment est celle qui, à la suite des transformations au cours des siècles qui suivent, est du français ancien (du francien), ou un autre dialecte de la moitié Nord de la France. POUR RESUMER : le breton est une langue celtique, héritière d’un idiome très ancien, antérieur au latin; le français est une langue romane, largement issue du latin. Ceci résume tout. Il était temps que cela soit dit clairement, et que ceux des Bretons qui ignorent qui ils sont, se grattent la cervelle pour comprendre, enfin, qu’ils ne sont pas français. Que les linguistes, donc, lisent attentivement ma propre argumentation. Il est douteux qu’ils ne s’y rangent pas. Porté par vocation à théoriser, en particulier sur la naissance, l’épanouissement, la mort des langues, je ne prends pas à mon compte la phrase qui suit, qui vient en conclusion d’une longue dissertation sur la comparaison des langues européennes, sur les » faiblesses » du français, et sur la richesse d’autres idiomes - le basque, le russe, notamment -, mais je ne peux m’empêcher de la citer. Elle émane du plus remarquable linguiste avec qui j’ai communiqué pendant des années, un Breton, rejeté par les imbéciles sur des considérations politiques, sans aucun égard à son savoir de spécialiste des langues, et qui a enseigné dans les universités : » …. Cela tient à la déficience du français, beaucoup plus qu’au mérite du breton, car le français - si » précis » au dire de ses thuriféraires, qui ne comprennent NI NE PARLENT AUCUNE AUTRE LANGUE -, est l’un des IDIOMES LES PLUS MINABLES D’EUROPE « . Ce texte est de Goulven Pennoad, écrit comme cela. Je n’en change pas un mot. L’homme qui a écrit cette phrase, est le linguiste le plus savant avec qui j’ai eu l’honneur de m’entretenir, maintes et maintes fois, souvent par écrit. Je transmettrai plus tard la copie de ces correspondances aux éditions Préder, qui les conservera pieusement (Voir ce mot dans Google). Si les Bretons s’intéressaient à leur langue, elles pourraient être publiées. Je pense que l’opinion qu’il émet ci-dessus n’est pas entièrement objective, mais je me réserve le temps de la réflexion, avant de trancher. POUR L’ANECDOTE. Aussi incroyable que cela paraisse aujourd’hui, en 1954, année durant laquelle j’ai été l’élève de M. Sébastien Volant au lycée de Pont l’Abbé, cet exceptionnel professeur, qui nous a fait aimer la langue française ( = la deuxième langue nationale de Bretagne, je le souligne), nous obligeait à apprendre le serment de Strasbourg, rédigé dans une langue incompréhensible, ….. par coeur ! Plus étonnant : en 2010, 56 ans plus tard, je teste parfois ma mémoire, non sans amusement, en récitant ce texte bizarre, presque sans faire de faute ! Jugez comme nous sommes loin du français actuel : » Pro Deo amur, et pro Christian poblo et nostro commun salvament, dist di in avant, in quant Deus et savir me dunat , etc. etc. etc. « Traduction : » Pour l’amour de Dieu, et pour le salut commun du peuple chrétien et le nôtre, à partir de ce jour, pour autant que Dieu m’en donne le savoir et le pouvoir, etc. « Qui pourrait croire qu’un Breton de Guilvinec connait par coeur le serment de Strasbourg, alors que d’autres, qui collaborent si brillamment à des émissions radiophoniques d’histoire, ne connaissent plus ni l’orthographe, ni la grammaire, ni la syntaxe, ni l’art de ponctuer la phrase ? On pourra, pour vérifier tout cela, se reporter à l’émission » Lumière 101 mélennec bretagne assassinée » (par Google), diffusée maintenant sur UA-cam, sous le titre : Langue bretonne, langue française, mélennec : les sottises colportées sur la langue française vous feront mourir de rire ! Je connais des Bretons qui, humiliés par la France de 1789 à nos jours, vont se réjouir, et qu’ils ne feront pas semblant, juste retour des choses.

    • @romainvallet7541
      @romainvallet7541 3 роки тому

      Putain le fondamentalisme breton j'pensais que c'était une légende mais on a vraiment des allumés qui traînent en fait

    • @gabrielkaz5250
      @gabrielkaz5250 3 роки тому +1

      @Danilo Croce Aucune.

    • @Grafougnolwunderbras
      @Grafougnolwunderbras 2 роки тому

      le Serment de Strasbourg, c'est la 1re apparition écrite d'un aïeul du français, d'avant l'ancien français. La naissance du français, si tu préfères, en tant que langue du pouvoir devant s'imposer à terme au reste du pays, qui n'avait pas les.dipensions actuelles, c'est l'édit de Villers-Côterets sous François Ier, soit un peu plus tard...
      Si tu veux écouter un linguiste sur la langue française, écoute Jean Pruvost

  • @michelcoste938
    @michelcoste938 3 роки тому +10

    J'espère que la langue Française ne va pas disparaitre!!!

    • @hermes3386
      @hermes3386 3 роки тому

      @Danilo Croce Développera-t-on un peu ou se contentera-t-on d'éructer sa petite opinion se basant sur... du pas grand-chose ?

    • @hermes3386
      @hermes3386 3 роки тому

      @Danilo Croce Bon, on a déjà quelque chose, ici. Je partage en grande partie votre inquiétude, mais comme on le dit: "le pire n'est jamais certain". Il convient donc de parler soi-même le mieux possible, chacun étant tenu de donner le bon exemple déjà à son entourage, et au-delà si possible. Ceux qui veulent lire (et parler) correctement le français moderne se doivent avant toute chose de se plonger à corps perdu dans la littérature du XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles. La littérature d'avant le XVIIe siècle demeure un exercice distrayant mais peu fructueux pour une expression limpide de ses idées, le XIXe étant à privilégier, indéniablement. Quant à votre discours sur l'éviction des langues régionales, cela est certes fort dommage, mais fut le résultat inévitable de l'ultra-centralisation instaurée en France par les gens de la Révolution Française et leurs successeurs. C'est un fait historique, nous n'y pouvons plus grand chose.
      Puis-je vous poser une question: d'où vous vient cet accent qui transparait dans vos écrits ?

    • @hermes3386
      @hermes3386 3 роки тому

      @Danilo Croce C'est hélas fort fréquent. Si fréquent même que cela vient de m'arriver à l'instant. J'ai commenté - référence à l'appui de mes dires - un film "polémique" sur un autre site que UA-cam, et comme par hasard (ou pas ?) mon commentaire est passé à la trappe. Tant pis !

    • @hermes3386
      @hermes3386 3 роки тому +1

      @Danilo Croce J'en suis bien désolé pour toi et moi, l'ami. Je demande à ce qu'on respecte le droit à la libre expression de tout un chacun, sur ce fil, cette chaîne et en général ! La censure n'apporte rien de bon !!!

    • @gabrielkaz5250
      @gabrielkaz5250 3 роки тому

      Alain Rey le dit lui-même, c'est pas parce-que les jeunes parlent avec du verlan, des mots anglais, arabes ou avec du créole que ça va détruire la langue, il le dit dans la vidéo.

  • @davidorbach5406
    @davidorbach5406 3 роки тому +2

    Mais Alain Rey n'est pas mort car nous le voyons encore sur You Tube.

  • @fabienlamour3644
    @fabienlamour3644 3 роки тому +5

    Pas sûr moi...quand on lit tous ces quasi-illettrés qui sont légions sur YT.

    • @fabienlamour3644
      @fabienlamour3644 3 роки тому

      @Tic Tac comme d'la foutue merde de confiture à la con... Cé ti assez culturé pour toé ça mon finfineau....

    • @Ben-ci2br
      @Ben-ci2br 3 роки тому

      Comme Squeezie avec lequel il a sympathisé ?

  • @msgrtuning
    @msgrtuning 6 років тому +14

    1:06:16 malayalam c'est un joli palindrome !

  • @gerartaarotzena3010
    @gerartaarotzena3010 8 років тому +6

    À Alain Rey: L'espagnol n'est pas la langue la plus phonétique de l'Éurope, il y a, au moins, le basque qui l'est beaucoup plus, grace a une autre "Real Academia De La Lengua", celle de la langue basque, Euskaltzaindia.
    Pour pouvoir parler d'une langue "phonétique" on devrait respecter le principe de la biunivocité, cela veut dire, un phonème doit être écrit toujours avec le même graphème (lettre ou ensemble de lettres) et chaque lettre (ou graphème) doit représenter toujours le même son. Cela en basque est vrai (sauf une seule exception, plus bas notée). Pas pour le castillan.
    En espagnol il y a ces irrégularités:
    - "ga", "ge", "gi", "go" et "gu" ne répondent pas aux mêmes phonèmes pour le "g". [x] et [g]-
    - "ca", "ce", "ci", "co" et "cu" ne répondent pas aux mêmes phonèmes pour le "c" qui peut représenter [k] et [θ] ou [s] dans toute le sud de l'Espagne, Les Canaries et toute l'Hispanoamérique)
    - la transformation du son pour le "c" n'est pas logique avec l'addition d'un lettre muette comme le "h", qui le fait devenir [ʧ]. Il devrait pas changer, en bonne logique.
    - Le phonème [k] peut être écrit de trois différentes façons (k, qu, c).
    - Le phonème [b] peut être écrit de trois différentes façons (b, v, w).
    - Le phonème [x] peut être écrit de deux différentes façons (g, j).
    - Le phonème [i] peut être écrit de deux différentes façons (i, y).
    - Le "y" peut représenter [i], [j] ou [y]).
    - La mutité du "h" n'y aide pas à faire une langue "phonétique" (mais c'est la même chose en basque).
    Dans cette langue-ci il y a beaucoup moins d'irrégularités, seulement le "h" qui n'a pas de son, donc cela casse le principe de la biunivocité car il pourrait être n'importe où au moment de représenter un texte phonétique.
    Et on fait* des transformations de quelques phonèmes avec certais combinations de lettres (i+t dévient [tɕ͡], i+n dévient [ɲ], i+l dévient [j], z+z dévient [tz] si un mot finit avec "z" et le prochain commence avec "z").
    *Pas dans tous les dialects basques. Il y a plus de variabilité dans les 200Km de la langue basque que dans les 10.000 qui couvre la castillane.

    • @skysolft283
      @skysolft283 7 років тому +1

      DarkMalteser tu m'as tué gros

    • @JL-kv9ez
      @JL-kv9ez 7 років тому

      Le pavé le plus gros de UA-cam !

    • @LucrecedeLutece
      @LucrecedeLutece 7 років тому +2

      "Les blagues les plus courtes sont les meilleures". Si vous n'êtes pas en mesure de vous intéresser un minimum aux propos tenus dans cette conférence mais que vous ne pensez qu'à faire les imbéciles parce qu'un UA-camr a parlé de ce monsieur alors, s'il vous plaît, allez jouer ailleurs.

    • @biduletruc7612
      @biduletruc7612 6 років тому

      Merci pour ton explication !
      Peut-être une petite précision, qui peut paraître évidente aux habitués, on parle de langue phonétique *écrite*. Ça peut paraître con mais une langue n'est pas "par nature" écrite, et je pense (mais ce n'est qu'un avis perso) que l'amalgame est trop souvent fait dans nos sociétés habituées à ce que l'écrit surplombe l'oral (je ne veux pas dire par là que c'est bien ou mal, juste rappeler qu'avant tout, une langue - on parle bien de langue et pas juste de langage - est, existe avant tout de manière *orale*).
      Voilà, pardon pour ce chipotage, en espérant qu'il serve quand même :D
      PS : J'ai écrit sans avoir vu toute la vidéo, mes excuses si ma remarque y est déjà faite à un moment

    • @vladdubos6330
      @vladdubos6330 3 роки тому

      la langue basque , un peut pateuse ... ok je sort ;)

  • @antoine563
    @antoine563 7 років тому +67

    team squeezie

  • @davidorbach5406
    @davidorbach5406 3 роки тому +2

    C est lle Francais langue romane au nord de la France c'est la Belgique a Tournai capitale de Clovis le premier roi de France . De tous les peuples de la Gaule les Belges sont les plus braves. De bello Gallico, de la guerre des Gaules.

    • @christianmeyer6344
      @christianmeyer6344 2 роки тому

      Rendez à César ce qui est à César et aux Belges ce qui est aux Belges. En fait la Gaule Belgique allait jusqu'à la Seine. Cf De Bello Gallico.

    • @Grafougnolwunderbras
      @Grafougnolwunderbras 2 роки тому

      Clovis, roi des Francs. La France n'existait pas encore

    • @Grafougnolwunderbras
      @Grafougnolwunderbras 2 роки тому

      @@christianmeyer6344 qu'il nous rende déjà les langues gauloises ;)

  • @philippelapeyre9545
    @philippelapeyre9545 3 роки тому +5

    C'EST une page qui se tourne
    pour tout ce qui nous quittent ! Merci pour le partage incommensurable de ses années fructueuses .

    • @paulinmpoyo6857
      @paulinmpoyo6857 Рік тому

      Nl''ooo n'a rien me biko vous avez reçu une commande sur votre compte PayPal pour Quoi vous me bb confirmer votre accord

  • @claudederhan9388
    @claudederhan9388 7 років тому +2

    Un vrai régal, et pour les gourmets et pour les gourmands. Mais dire régal concernant monsieur Rey c'est une sorte de pléonasme. Cela dit j'ai une petite réclamation à faire auprès de l'Université de Genève : savez-vous que sur tous les amplificateurs de France et de Navarre se trouve (il faut chercher) un bouton de réglage du volume du son, et qu'en tournant ce bouton il est possible de rendre le son agréablement audible ? (tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre suisse). Merci.

    • @unige
      @unige  7 років тому +2

      Bonjour, nous avons bien reçu vos remarques et allons les transmettre à notre service audiovisuel.

  • @jean-lucbalfroid4901
    @jean-lucbalfroid4901 3 роки тому +1

    Non à la " Novlangue "

  • @mangello13
    @mangello13 3 роки тому +1

    C'est très amusant, mais profondément triste de voir qu'il se trouve tout de même toujours quelques guignols qui sont près à donner des leçons à des gens qui sont depuis 70 ans des grands spécialistes de leur sujet ...
    Ne pas savoir qui est Alain Rey au point d'oser le critiquer, est du même tonneau que de se dire amateur de Havane et ne pas connaître le D4 ou le Lusitania ...
    TRISTE SOCIÉTÉ !..

  • @ezzovonachalm7038
    @ezzovonachalm7038 4 роки тому +4

    Cette brillante conférence me rappelle le bon vieux temps de mes études au Collège de
    Gnèève puis à l'Uni, sur les mêmes bancs sur lesquels s'est peut-être assis Ferdinand de Saussure. Franco Romano Clara. Matu classique Grec-Latin 1960, auteur d'une traduction des Bucoliques de Virgile en gnevois et en alexandrins rimés !

    • @ezzovonachalm7534
      @ezzovonachalm7534 3 роки тому

      L' UNIVERSITAS CAROLINA GENAUENSIS.
      puisqu'elle a été fondée par l'empereur Karl IV du Saint Empire peu après l' université de Prague, la première université européenne.

    • @hermes3386
      @hermes3386 3 роки тому +1

      @@ezzovonachalm7534 Ce n'est pas exact. L'Universitas Carolina Pragensis est la plus ancienne université d'EUROPE CENTRALE. A l'ouest, celle d'Oxford (1167) celle qui allait prendre plus tard le nom de "Sorbonne" (1200) mais aussi l’université de Modène (1175), l'Université de Cambridge (1209) celle de Salamanque (1218) et celle de Naples (1224) sont plus anciennes. Cela dit, la plus ancienne de toute demeure néanmoins celle de Bologne (1088).

    • @ezzovonachalm7534
      @ezzovonachalm7534 3 роки тому

      @@hermes3386 Grand mercy pour ces précisions.Veuillez avoir l'extrème amabilité de bien vouloir noter que je n'ai pas écrit que l'Universitas Carolina Genauensis était la première que l' Empereur Karl IV a fondé.

    • @hermes3386
      @hermes3386 3 роки тому

      @@ezzovonachalm7534 C'est noté !

  • @julesdecallonne7413
    @julesdecallonne7413 7 років тому +24

    squeeezzzzzziiiiiiiiieeeee

  • @jeanlouiscardan1976
    @jeanlouiscardan1976 3 роки тому +5

    Clair et précis.

  • @thibaulttisnes1393
    @thibaulttisnes1393 7 років тому +10

    ALAIN REEYYYYYYY

  • @relayinfo2090
    @relayinfo2090 7 років тому +8

    *Alain, on t'aime ❤*

  • @lluuccaass32
    @lluuccaass32 7 років тому +30

    Je dirige les mots comme Alain Rey!

  • @louwenlecoq3425
    @louwenlecoq3425 7 років тому +32

    Qui est la grâce a Squeezie

  • @daniellesottas5967
    @daniellesottas5967 3 роки тому +1

    L'Espéranto a beaucoup souffert des obstacles dressés contre lui. Il suffit de connaître l'histoire de l'Espéranto pour comprendre pourquoi il n'a pas pris mieux.

  • @MsPardaillan
    @MsPardaillan 8 років тому +3

    Marie de France est en fait un ensemble de plusieurs écrivains.

  • @F0renpomme
    @F0renpomme 7 років тому +14

    On dirige les mots comme Alain Rey !

  • @vivi87ification
    @vivi87ification 3 роки тому +3

    magistral....quel bonheur...merci

  • @Grafougnolwunderbras
    @Grafougnolwunderbras 2 роки тому

    grand savant. Mais c'est Dante, Boccace et Pétrarque (Plutarque était un philosophe de Grèce antique). Plutarque = l'opulence aux commandes (un peu comme aujourd'hui)

  • @Khamomil
    @Khamomil 3 роки тому +2

    Au sujet des mots anglais d'origine française @38:30, j'en trouve assez fréquemment car l'étymologie est une de mes passions. Récemment j'ai découvert que le nom "curfew" était littéralement le mot "couvre-feu" prononcé maladroitement par les Anglais. Aux USA il y a beaucoup de mots français dans le langage du droit et de l'armée.

    • @Grafougnolwunderbras
      @Grafougnolwunderbras 2 роки тому

      @@human7491 Guillaume leur a rendu visite vers l'an 1000, depuis : 60 % de français dans le lexique anglais

  • @Piclu1000
    @Piclu1000 3 роки тому +6

    J'aurais tant aimé connaître ce monsieur d'une valeur extraordinaire à mes yeux ! Quel pied de nez à l'académie française ! Quel savoir ! Quelle humilité ! Bravo et paix à votre âme ! J'espère qu'on se rencontrera dans des mondes parallèles !!

  • @jyj7977
    @jyj7977 3 роки тому +7

    Le Petit Robert, LE livre par excellence ! Un plaisir d'entendre son plus valeureux contributeur, qui est aussi passionnant quand il parle.

  • @gregoryrenaud7605
    @gregoryrenaud7605 2 роки тому

    La France et une grande histoire d'amour, plus on étudie, plus et , passionné, abbé pierre, disé, dans les temps, nous auront, le (temps),ainsi que les épreuves, Albert,disé ainsi
    T'il dans le domaine de la physique,la relativité,
    le (verbe),la matière(, l'anti)comme
    Alain le verbe être

  • @genevieveroupen7719
    @genevieveroupen7719 3 роки тому +1

    délectable, un très grand homme

  • @kyaritenutella1133
    @kyaritenutella1133 7 років тому +21

    on t'aime Alain et le petit Robert aussi !!

  • @piquesel7492
    @piquesel7492 7 років тому +12

    J'ai beaucoup aimé, puis après la question sur le soi-disant appauvrissement du français, je me suis ravisé. Etant jeune, je n'ai pas l'impression que la langue s'appauvrit, elle s'adapte, elle crée des nouveaux mots (qui sont peut-être des anglicismes, mais qu'importe). D'ailleurs ça veut dire quoi "appauvrissement"? Le mot sonne creux et mériterait, comme soulevé à la fin de la réponse, plus de réflexion.

    • @Asgeirison
      @Asgeirison 5 років тому +8

      L'appauvrissement est une diminution, une régression.
      L'appauvrissement d'une langue n'est pas tant l'appropriation de mots étrangers, bien que l'utilisation d'un mot anglais, ou la création d'un mot français par rapport à une racine anglaise, peut largement en faire partie. Pour moi, c'est surtout l'utilisation d'un mot unique pour décrire un grand nombre de variantes qui possédaient déjà leur propre mot (c'est très confus, vraiment désolé). J'ai cette image du Novlangue de 1984, qui est la forme finale de l'appauvrissement d'une langue, ou bien d'un dégradé de couleur dont on ne préciserait plus l’intensité, ni les nuances des couleurs. Pour être plus clair, le bleu marine, le bleu clair, le bleu ciel, le bleu canard, le bleu pétrole, le bleu persan, etc. seraient systématiquement appelé bleu, sans aucune précision.

    • @vincentb9827
      @vincentb9827 3 роки тому +4

      Il y a appauvrissement quand par paresse on utilise un mot faisant anglais alors qu'on néglige tous ceux équivalents en français , ex : "Hashtag" pour "dièze", pitch pour canevas, trame, argument, scénario; game pour jeu, map pour carte, et j'en passe, j'en passe...

    • @STEN3326
      @STEN3326 3 роки тому +2

      Mais vous votre syntaxe et orthographe sont très bons. Seulement il y a aussi les tics de langage avec de nouvelles inflexions ou bien une sorte d'accent qui surgissent depuis quelques années, comme par exemple: " le monsieur il a dicht" avec une sorte d'h inspiré à la fin de dit. Ou bien : "J'adore trop les wech qui s'la pètent". Je donne des exemples bidons, mais pour montrer que le niveau se dégrade dans le parlé et l'expression. Ca tourne au vulgaire en fait et nous nous sommes éloignés des formulations châtiées et précises d'autrefois. Dire et exprimer les choses avec une certaine élégance tout en gardant une sobre simplicité. Maintenant c'est "wesh zy va ya pa d' soucail" moi ça me fait sourire mais on voit bien que le niveau a fortement baissé.

    • @vincentb9827
      @vincentb9827 3 роки тому +2

      @@STEN3326 C'est malheureux à dire mais les journalistes ont leur part de responsabilité. Ex , il fut un temps où pour brocarder les banlieues, ils ont repris le terme ; " je t'explose la tête" , maintenant même un journal comme " Le Monde" ose écrire " Machin explose l'audimat" , c'est ahurissant qu'ils n'écrivent pas " fait exploser" ,
      idem, depuis que le Canard Enchainé a parlé des "frais-faux" papiers dans l'affaire des irlandais de Vincennes ( faux papiers fournis par la police ! ), ils ne savent plus dire qu'un truc est faux mais "vrai-faux". Sans parler d'Ardisson qui fut le premier à lancer le terme de "pitch" lors de toutes se émissions.

    • @lamesange4369
      @lamesange4369 3 роки тому +2

      @@STEN3326 Après, malgré tout, il ne faut pas oublier que le français d'époque que l'on observe, plus on remonte dans le temps et plus il s'agit d'écrits de personnes, surtout érudite, qui firent suffisamment consensus au niveau de sa qualité dans la culture générale française au point de se faire archiver jusqu'à ce jour. Si nous mettions les écrits d'un écrivain quelconque de l'époque par rapport à ces derniers, qui se sont conservé jusqu'à présent dans l'imaginaire collectif, il y a tout à parier qu'ils vous paraîtraient, à défaut de mauvais, tout au moins oubliable pour la plupart.
      C'est ce que l'on appelle "le biais du survivant", un phénomène où on se sert des quelques cas visibles ayant marché pour faire des généralités poussives bien malgré nous du type "il a fait ça, ça a marché pour moi, donc vous devriez le faire" qui ne prennent pas en compte toutes les personnes ayant faite cette action mais où elle ne fonctionna pas, et que donc, nécessairement, on n'invita pas.
      Je donc doute très franchement que les ouvriers, les paysans ou autres individus n'ayant reçu une éducation que très parcellaire du français ne se soit jamais exprimé aussi correctement que les références dont vous nous parler. En fait, il suffit de regarder des images d'archives pour se rendre compte, que ces "wesh zy va ya pa d' soucail" ne sont que la variante moderne de ce qui fut à l'époque le "petit parisien" avec son accent typique et son argot pouvant être quasi-incompréhensible.
      Après, il est vrai que le discours des personnes qui justement se doivent d'avoir un français aussi irréprochable que possible, à dans sa généralité bien baissé dans sa qualité depuis les années 60, mais je pense très franchement que c'est bien plutôt qu'on nous prend, pour ainsi dire, pour des cons. Ou qu'ils en sont, mais ça, ça dépend de l'opinion de chacun.

  • @angelo.dalbello
    @angelo.dalbello 7 років тому +25

    Squeezie best mc

  • @brochanteur8253
    @brochanteur8253 3 роки тому +1

    Repose en Paix .Et grand merci de m,instruire .Je profite du lieu ,pour signaler l,existence d,un vieux dictionnaire découvert à cause de mon métier ,je suis brocanteur .Il s’agit du Napoléon Landais 1835,ou nous trouvons tous les vieux mots Français, j,ai été étonné de découvrir ,la dedans que le mot Haine ,venait du cris du charretier pour animer son attelage {A i}.

    • @fredericpetit4182
      @fredericpetit4182 3 роки тому

      Cette étymologie est tout-à-fait fantaisiste, comme beaucoup de celles proposées par Napoléon Landais. Haine provient du verbe germanique "hatjan", probablement via le latin tardif "hatina"… À l'époque de Landais, la science étymologique était encore balbutiante.

    • @brochanteur8253
      @brochanteur8253 3 роки тому +2

      @@fredericpetit4182 Vous remerciant pour votre avis,certainement éclairé,hélas l,auteur de ce dictionnaire n,est plus de ce monde ,et ne peut donc pas vous répondre .Cependant je tiens compte de votre écrit .

  • @pemmore
    @pemmore 2 роки тому

    Bonjour,
    J'ai toujours cru que le français était le patois de Touraine, Paris ne me dit rien car possédant son propre patois dit argot, alors que la Touraine par évidence n'en possède point, contrairement aux autres régions autour.
    Anjou avec l'usage du neutre extension du galo 2 ème langue bretonne,, le sud c'est proche du saintongeais, le nord Maine et Normandie.

  • @tanneguyderavel911
    @tanneguyderavel911 Рік тому

    Quand on étudie plusieurs langues étrangères, on est à chaque fois confronté à la question de l'accent tonique. Comment expliquer que le français soit une langue atone ?!

  • @Grafougnolwunderbras
    @Grafougnolwunderbras 2 роки тому

    les faux-amis existent aussi avc d'autres langues que l'anglais : avc l'espagnol, constipado = enrhumé

  • @simonmass7623
    @simonmass7623 5 років тому +3

    j'ai cliqué je pensais c'etait john carpenter

  • @felipedejesusmc
    @felipedejesusmc 10 років тому +5

    J' ai beaucoup apris, merci!

  • @georgesmanfried3038
    @georgesmanfried3038 3 роки тому +2

    Hoc non impedit linguam Latinam adhuc vivam esse in toto orbe terrarum. In Schola Nova, ex. gr. in Belgio sita, sermo Latinus ET Francogallus exercetur: adspice : fr.wikipedia.org/wiki/Schola_Nova

    • @hermes3386
      @hermes3386 3 роки тому +1

      Tibi gratias ago pro magna nuntium !

  • @teocantsleep4611
    @teocantsleep4611 2 роки тому

    40:32 qu'est qu'il dit ici? "Dramatic" et spectaculaire? Je comprends pas l'example.

  • @daniellesottas5967
    @daniellesottas5967 3 роки тому +1

    Dommage qu'Alain Rey ne se soit pas prononcé plus clairement sur l'Espéranto !

  • @Ben-ci2br
    @Ben-ci2br 3 роки тому

    Alan Rey ne me manquera pas car il faisait l'inverse de ce qu'il dit dans cette conférence. Un imposteur assez étrange.

  • @fzd5953
    @fzd5953 7 років тому +2

    une vidéo qui fait un peu vieillotte...mais ... le sujet est très intéressant à écouter.

  • @bobzdar9442
    @bobzdar9442 5 років тому +2

    Très intéressant.
    Ceci dit les langues précolombiennes, bien qu’exclusivement orales, sont toujours très couramment parlées.

  • @mauricettescheyvaerts2349
    @mauricettescheyvaerts2349 3 місяці тому

    Qui aujourd'hui pour réaliser un tel narratif permettant de sourcer l historique de nos mots et donc possibles rencontres

  • @luigitarocco2955
    @luigitarocco2955 3 роки тому +8

    Un seul mot : EXCEPTIONNEL !

  • @قتقبتقتقيت
    @قتقبتقتقيت 6 місяців тому

    EN Tant que professeur du languages je dis histoire du la langue France commence en 845 le première roi parle en France mais le vrai histoire est une langue venir du sud et je précise que langue commence dans les quartiers populaires du sud une langue du people. et n oublie pas les empruntes du lain et grque et aussi arbre 🌳 du languages indo-européennes parce que toutes les langues venir du cette arbre 🌳 et langue pour rester vivant avec la pratique du dailouge soutenu un dailouge littérature un dailouge enrichir les langues je parle parce langue française reste du intelligence une langue qui pousse vous du aimer et chercher sur elle je parle avec mon cœur.

  • @Ismaa_212
    @Ismaa_212 7 років тому +10

    *#TEAMSQUEEZIE*

  • @jeanjacquescabon2405
    @jeanjacquescabon2405 3 роки тому

    Mohamed Ahmed Cindy Kevin Youri Dimitri... sont des prénoms francais mais pas Fanch ? Où est le ~ ? Pourtant espagnol, europeen ! Liberté égalité fraternité ! Où est la liberté de transmettre à ses enfants l'héritage de ses parents grands parents aïeux ? Quelle est cette violence faite au peuple breton ? Pourtant les sonorités françaises viennent du gaulois tout comme le portugais. On sent bien que ce n'est pas latin. Dsl il manque les ~ ! Je ferai la grève des accents ! Plus d'accent ! Ne soyez pas hypocrite. Allez jusqu'au bout de votre raisonnement utilitaire. Imposez l'anglais à l'école. C'est pour leur avenir. Punition lourde pour celui qui parlera français. Cette langue est un handicap. Elle est faite pour l'élite et bloque la majorité des élèves dans leur scolarité par sa complexité. Abandonnons cette langue qui n'est qu'un créole latin-gaulois. C'est obsolète et sans utilité à l'ère du numérique.
    2021 les "sages"?? sont toujours en 1789 ? Allons le monde a changé !

  • @mecabrico
    @mecabrico 3 роки тому +1

    On se doute que Monsieur Rey, quand il nous dit que le français est de plus en plus une langue parlée issue de l'écrit, n'a pas encore entendu parler (en 2009) la bande à Macron. Ces gens qui, pour la plupart, ont de lourdes lacunes syntaxiques et dont les verbiages abscons ne sont dignes ni d'un écrit, ni d'un langage parlé.

  • @aztyiop
    @aztyiop 3 роки тому +3

    "Les Arabes intègrent Aristote"
    Au secours!!
    Ce grand érudit prend l'exception mutazzilite pour la généralité arabe.

    • @shamelioration
      @shamelioration 3 роки тому +3

      Au secours !! je crois que vous écoutez mal !!
      Je crois qu'il a dit ...les Arabes qui intègrent Aristote....
      Donc je comprends qu'il ne parle que de ceux qui intègrent Aristote, et pas des autres Arabes , c'est à dire ceux qui ne l'intègrent pas

    • @oratoresbellatoreslaborato1051
      @oratoresbellatoreslaborato1051 3 роки тому

      @@shamelioration Tout à fait, merci de le préciser. Cet individu est irrespectueux envers ce grand Linguiste qu'était Alain Rey. Entre Le petit Robert, Expressions et Locution etc... Cet homme et ces travaux ont eu et ont encore un apport magistral dans le domaine lexical.

    • @Grafougnolwunderbras
      @Grafougnolwunderbras 2 роки тому

      c'est quoi la généralité arabe ?

  • @dominiqueleglise8745
    @dominiqueleglise8745 3 роки тому +3

    Passionnant !

  • @externeprotec6109
    @externeprotec6109 7 років тому +4

    t'est le meilleur Alain Rey

  • @fatimaamira2056
    @fatimaamira2056 3 роки тому +2

    Beaucoup de vérités à travers cette conférence
    Merci

  • @larchange1657
    @larchange1657 4 роки тому +2

    Ben on en apprend des choses ...

  • @simonepascal7807
    @simonepascal7807 3 роки тому +1

    JE découvre avec plaisir .MERCI.

  • @chokotoff4376
    @chokotoff4376 7 років тому +37

    big up à alain rey ! 🌸🌸

  • @sauveurcarvajal4697
    @sauveurcarvajal4697 2 роки тому

    le gaulois disparu encore rare, bous ignorez la geographie

  • @ShnoopsDogg
    @ShnoopsDogg 7 років тому +1

    J'adore la vidéo elle devait avoir trois vues et maintenant que Squeezie a sorti son rap, tous le monde vient voir qui c'est xD

  • @mauricettescheyvaerts2349
    @mauricettescheyvaerts2349 3 місяці тому

    Et comme l écriture s avachit......

  • @jllimaz4266
    @jllimaz4266 7 років тому +15

    Que est la grâce à squeezie ?

    • @ramboramba4171
      @ramboramba4171 6 років тому

      Professeur arête de fumer de l'herbe,ça nuis au cerveau,in plus vu le salaire que tu empoche chaque mois,on a envie de gerber,cultivéz vous,les informations existe,n'écoutez plus des rigolo comme lui.

    • @andila716
      @andila716 6 років тому +2

      stan valcu commence par parler dans un français correct. On parlera de rigolo après.

    • @suzypaton1597
      @suzypaton1597 6 років тому

      c'est le complexe de supériorité français qui lui fait croire et dire les uns aux autres t'es un con ;)

    • @ramboramba4171
      @ramboramba4171 6 років тому

      Nefertiti salut,le sujet n'était pas mon français,répond au contenu,je n'étais jamais a l'école ni en France,ni ailleurs,pour mémoire ☆

    • @suzypaton1597
      @suzypaton1597 6 років тому

      laisses tomber stan elle ne sait même pas ce que c'est un français correct et elle vient faire la belle avec des phrases toutes faites sur des conneries superficielles pff.. une petite bobo coincée du cul ça se sent d'ici engluée dans ces notions qu'elle ne saurait discuter et tenir plus de 10 minutes.. correct? hahaha :)) un mot rien de plus élastique qui selon celui fait la météo aura tel ou tel valeur en tel ou tel temps et lieu etc etc.. laisses tomber jte dis ça n'est qu'une plouc de plus pff..

  • @samben1332
    @samben1332 4 роки тому +2

    Pourquoi on apprend pas ça au collège ? C est intéressant.

    • @remibaudart653
      @remibaudart653 4 роки тому

      Parce qu'on nous apprend plus rien à l'école ...

    • @roselyneleclerc332
      @roselyneleclerc332 3 роки тому

      L'école est républicaine et elle n'aime pas la France, ni le français , informez-vous. Vive la France et repose en paix Monsieur Alain Rey.

    • @Grafougnolwunderbras
      @Grafougnolwunderbras 2 роки тому

      @@roselyneleclerc332 cette phrase n'a aucun sens

    • @Grafougnolwunderbras
      @Grafougnolwunderbras 2 роки тому

      parce qu'il est déjà difficile de faire passer des notions de base

  • @papyekenge3346
    @papyekenge3346 3 роки тому

    Le francais est un créole africain ambassade est un mot africain pour dire ange ou envoyer de dieu.

    • @Grafougnolwunderbras
      @Grafougnolwunderbras 2 роки тому +1

      ça n'existe pas "un mot africain", l'Afrique est un continent aux 1500 langues

  • @nacero562
    @nacero562 3 роки тому +1

    La langue française est en décadence continue

    • @Grafougnolwunderbras
      @Grafougnolwunderbras 2 роки тому

      à toi de l'explorer, d'en tirer le meilleur et de la transmettre. Moi, je ne crois pas beaucoup aux déclinologues. Par contre, elle est assez peu maîtrisée par ceux qui médiatisent les événements présents ou passés

  • @enzobianchi7791
    @enzobianchi7791 7 років тому +5

    Jé tt ecoutai , un regales felisitasion a vs mesieu rey

  • @mangello13
    @mangello13 3 роки тому

    J'ai trouvé moi aussi - hélas - une curieuse erreur faite par Alain Rey à 1h06' où il dit "aux Indes" ... sans doute la fatigue car Mr Ray ne peut ignorer que l'on doit dire l'Inde et non les Indes depuis la fin de la domination britannique en 1947 ?..

  • @charlottewelker7367
    @charlottewelker7367 3 роки тому

    Le son est mauvais. Dommage

  • @franckyxm
    @franckyxm 5 років тому +1

    Pour mettre en avant l'Europe, on sacrifie la France ??? Pff !!

    • @akiraraiku
      @akiraraiku 4 роки тому +2

      Plus d europe c est moins de France c est pas dur à comprendre.

  • @lenazhou7335
    @lenazhou7335 3 роки тому +1

    Merci beaucoup

  • @axeltergny1430
    @axeltergny1430 7 років тому +14

    Team squeezie

  • @Andrewtafelklavier
    @Andrewtafelklavier 4 роки тому +2

    interesting talk- especially about the repeated mixing of English and French which is still happening

  • @kaioshin3720
    @kaioshin3720 7 років тому +16

    qui est la grace a squezie

    • @kaioshin3720
      @kaioshin3720 7 років тому

      squeezie

    • @demonsgaming5514
      @demonsgaming5514 7 років тому +1

      Mais arrêtez putain, y'a des gens professionels et des cons qui arrivent faire du putaclick de merde.

    • @kaioshin3720
      @kaioshin3720 7 років тому +1

      genre t'es là car tu t'intéresse à la langue française

    • @demonsgaming5514
      @demonsgaming5514 7 років тому +2

      Chacun sa passion.

  • @francoisgros2285
    @francoisgros2285 3 роки тому

    À 13' 56" Alain Rey cite deux auteurs toscans qui rejoignent la voie tracée par Dante pour l'établissement de la langue italienne : Plutarque et Boccace. Il s'agit bien évidemment non pas de Plutarque mais de Pétrarque ! Homophonie excusable chez cet érudit...

  • @daniellesottas5967
    @daniellesottas5967 3 роки тому

    La Chine est le premier pays à avoir officiellement adopté la langue auxiliaire internationale Espéranto dans son système scolaire en 1912... Et 1922 à la Société des Nations, les délégués de l'Afrique du Sud, de la Belgique, du Brésil, du Chili, de la Chine, de la Colombie, d'Haïti, de l'Inde, de l'Italie, du Japon, de la Perse, de la Pologne, de la Roumanie et de la Tchécoslovaquie proposèrent l'Espéranto comme langue des échanges diplomatiques, scientifiques et culturels internationaux.

  • @HarmoChopin
    @HarmoChopin 3 роки тому +2

    L'espéranto n'a jamais eu vocation à remplacer les autres langues : c'est une langue qui permet d'entrer facilement en contact avec des peuples européens. Une fois le contact établi, on peut s'intéresser aux cultures qui nous sont inconnues et apprendre leur langue.
    C'est une langue qui met tout le monde sur un pied d'égalité, ce qui permet de comprendre que nos interlocuteurs puissent hésiter et trébucher en parlant cette langue, car nous avons hésité et trébuché aussi, quand nous l'avons apprise.
    L'état d'esprit qui est au cœur de cette langue est la confrérie humaine, car lorsque l'on a peu d'efforts à fournir pour connaître l'étranger, on a moins de mal à le comprendre ; dès lors, on le juge moins facilement que lorsque sa langue nous est totalement inconnue et difficile d'accès.
    Par essence, les espérantistes (qui apprécient l'idée de l'espéranto) et les espérantophones (ceux qui la parlent) ne sont jamais racistes.

  • @catherinerichard1090
    @catherinerichard1090 2 роки тому

    On se demande à quoi servent les sous titres !🤪 Alain 👻💋Passionnant 💐

  • @bentosobral
    @bentosobral 3 роки тому

    Et pourtant ma mère a fait le taf,je pense que j aurais plus du corriger les ptits que d absorber leur parler et la coc n a pas aidé...cf Micka Rip❤

  • @zelkiseptmille
    @zelkiseptmille 7 років тому +1

    Sa choque personne qu'il y est que 60 commentaires

    • @bobzdar9442
      @bobzdar9442 5 років тому +9

      Zelki Ce qui est choquant c’est ton niveau de français

    • @janusaucun7154
      @janusaucun7154 3 роки тому +1

      Effectivement sa choc mega grave au niveau d'un si petit nombre de commentaires. Car, kan on scie connaît un peu en langue, c'est qu'au niveau sémantique le mot commentaire est à entendre : comment taire... C'est inconscient. Et cela veut dire que quand ça commente ça ne dit rien d'autre que des conneries. Vous pigez, vous les besogneux sans espoir ?

  • @mercedeslb237
    @mercedeslb237 6 років тому +1

    Je remercie pour partager.Merci beaucoup.

  • @anner.8420
    @anner.8420 5 років тому +4

    13:57 "Plutarque" à la place de "Pétrarque"... Petit lapsus du grand Alain!

    • @mohamedegoservus8303
      @mohamedegoservus8303 4 роки тому +1

      J’ai entendu Plutarque et Boccace, donc aucun lapsus. C’est peut-être vous...

    • @fabricepandolfi2103
      @fabricepandolfi2103 4 роки тому +3

      C'est bien le problème, Plutarque et l'Italie du XVème siècle... ça ne colle pas !

  • @SkredVII-Beats
    @SkredVII-Beats 3 роки тому

    😎

  • @giovannalucia3300
    @giovannalucia3300 2 роки тому

    C’est très intéressant. Merci Beaucoup pour cette informations 😊

  • @abdelkrimmessai9946
    @abdelkrimmessai9946 3 роки тому

    L'apport appréciable sans contexte de l'arabe a été omis on ne sait pour quel motif.

    • @alexiszorbec-legras8232
      @alexiszorbec-legras8232 3 роки тому

      400 ou 500 mots ce n'est pas énorme

    • @Grafougnolwunderbras
      @Grafougnolwunderbras 2 роки тому

      @@alexiszorbec-legras8232 5 fois plus que le gaulois

    • @Grafougnolwunderbras
      @Grafougnolwunderbras 2 роки тому

      écoute Jean Pruvost à ce sujet

    • @alexiszorbec-legras8232
      @alexiszorbec-legras8232 2 роки тому

      @@Grafougnolwunderbras Le gaulois avait été totalement supplanté par le latin et ses dérivés simplifiés plusieurs siècles durant logique que cette langue ai quasi disparu.

  • @jocelynearmbruster5409
    @jocelynearmbruster5409 3 роки тому

    Mille mercis . Soyez toujours bénie dans tous les domaines J vous M

  • @LeChinoisSympa
    @LeChinoisSympa 3 роки тому

    À 35:00, Rey cite un passage de Ivanhoe, de Walter Scott, qui m'avait beaucoup marqué.

  • @raissafaci934
    @raissafaci934 4 роки тому +1

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...
    Que la paie soit sur vous...
    Vous dite chez vous il faut rendre a Sezar ce qui est a Sezar, j'espère les gens bien feront bien leurs travail et disent la vérité, vous ne vous êtes jamais posé la question pourquoi les habitants de la méditerrané se ressemble autant ?!!
    Permettez-moi de vous parler de la relation entre l'arabe et l'Europe parce-que tout est relié..
    La relation entre l'arabe et l'Europe ne date pas du temps de l'Andalousie en Espagne mais bien avant très très loin avant Jésus christ que la paie soit sur lui
    Selon des savants et historiens Arabes et Européen notamment des français comme Pierre Rossi dé le début de la 3 ème phase chaude il y'a 20000 année avant Jésus christ que la paie soit sur lui ou la glace a fondue en Europe et le bassin méditerranéen nord et sud et la sécheresse a commencé en Arabie qui avais un climat Européen les Arabes ont commencer a immigré par étapes d'Arabie (Yémen, Oman...) vers bilad el chame (Syrie, Liban, Jordanie, Palestine, Iraque) vers le bassin mediteranien nord Europe et sud le Maghreb Arabe et l'immigration des phéniciens et l'une de ses immigrations
    Je vais vous donner quelque mots ancien qu'on n'utilise pas et d'autre sont utiliser aujourd'hui... Se n'ai ni du latin ni du grecque mais bien de l'arabe..
    Généré, gène, généalogie, générate =jana(cacher, Janin (fetusse
    logos, langue, language, luguene, lay=lagua, yalguo, laguwan (parler
    Faciné =fotina, fatana
    Marseille =Marssa (le port, rassa, yarsou, el yarss(m'être pied sur terre
    Callé =calla, mocillon (bloquer le bateau
    Cai=caa, el cïa ou gaya(terre
    Client =calio
    Havre =marva(faa)
    Cantinan =catana, yactono (habite
    Hirodot =haridon, harada (se lui qui s'éloigne des choses) il n'est pas grecque c'est lui qui le dît il na commencé a parler grecque que plus tard..
    Europe (Europa= Arouba fille de kadmousse un générale phéniciens lybien et il y'a Arouba fille de Ajounour de tire de poçaydon en Liban (phéniciens
    Strasen, streets =Sirat(route
    To caver, couvrir =cafir, cafara(cacher, sa ne veux pas dire mécréants
    Earth, érdé, érétz =Ardh(terre
    Complet =camala, yocamil(terminer
    Aimer =aama, yaaimo (choisir) hamaa (aimé
    Hair=iroo, riho
    Abaisser =abassa (rendre moins que rien
    Aider=aada, yoayid, aaydan
    Antique =atique (ancien..
    Éros =arra, yairo
    Déhmo gratie =dahmao (société) gart(tenir les reines(pouvoir
    Aristo gratie =Aris (le maître.., raiss en arabe en peut dire (aris, raiss,,jadaba, jabada...
    Archos, archaïque =arique
    Athéne. Aténe=Aathin(originaire
    Accusé (reflète les faits=acassa
    Appeler =aabil
    Élu =aali(élevé
    Oeil=ayn
    Bodi=badan
    A famer=fame (bouche
    Esclave, slave =maslouv(b) =privé de
    Audio =odon(oreille
    Bread, brote=bour(blé dur
    Ba (fa) ther=aba(père) ther(enfants
    Ma ther=om(mère) ther
    Phrase =farése
    Con solé, dé solé=sala(fait rire, passer de bon temps
    Sociologie =sacaa, yacouco, souca(dahmao =société
    Déo, téo, dia fan, dieu, dies=dao(lumière
    Escalade =tassalaca(monter
    Racine=Raco(début
    Exterminer=ektarama
    Folk(gent=falak (gent
    Give me, geben=gaa be
    Estimer=istama
    Park=el barko, mabrek(lieu ou se reposer les chameaux
    Soirée =sario , mostara, sarat.
    Élite =alio
    Pathologie =bath(douleurs, maladie
    Seigneur =sinawre
    School, école, chulé =sacala, mascoul(prépare
    L'apcuce calami=labss calam
    Isoler =asala(mètre de cote, enfermer..
    Tiède =taid
    Humide wamid
    Pro clamé =calama yocalim (parler.
    Malade=maridh
    Secret =siri.... Ex

    • @khaleqabdel8027
      @khaleqabdel8027 4 роки тому +2

      Raïssa Faci 20000 ans, huuum, dans cas les Européens eux mêmes sont venus du moyen orient. Faites attention à ce que vous dites, quand même !!!!

    • @rickgarry3714
      @rickgarry3714 3 роки тому

      @@khaleqabdel8027 n'importe quoi ! on est tous à quelques exceptions des germain ! tu dis des âneries !

    • @rickgarry3714
      @rickgarry3714 3 роки тому

      madame parlez pas de l'Andalousie vous n'avez rien compris apparemment ! en Andalousie il y eut d'abord comme en Espagne une guerre civile entre les trinitaires et les unitaires, les unitaires perdirent cette guerre et se convertirent à l'islam par vengeance et eux se firent trahir pas les troupes venues les aider du Maghreb ! en Espagne l'islam et les musulmans étaient des intrus qu'il fallait expulser et quand bien il en reste quelque chose cela à été absorbé par la culture légitime du pays !