@Timur Batdalov I roughly translated the lyrics that he was singing. “Yagiri Ferry Crossing”(1976) ‘Take me away, won’t you?’ ‘Come over with me, won’t you?’ Sunset rain is falling down on Yagiri Ferry Crossing. Even disobeying their own parents, The life full of love that they wanted. ‘Don’t abandon me.’ ‘I don’t abandon you.’ Northern wind is crying over Yagiri Ferry Crossing. Abandoning Shibamata town full of their rumors, Onto the small ferry that they entrusted. ‘Where are we going?’ ‘We are going somewhere.’ The oar is creaking over Yagiri Ferry Crossing. Holding their own breaths, To live in unknown land, the border that they crossed.
たまに無性に見たくなるw
新風薫る初春に聴きたくなる
ジムオルークの矢切の渡し
ポツンと歌ってる姿が愛おしいなぁ
ジムオルークの自己解釈で演歌のアルバムを出して欲しい
はにかんでるのがかわいい
なんてこった、とても愛らしい 🤭❤️
可愛すぎるだろ
みんなジムさんは、凄いミュージシャンなのです。ソニックユースでも活躍されていました。
なぜか春先になると無性に見てしまう(笑)
案外うまい、っていうか独特の味があってわろたwww
泣きそうになる
本当に日本が好きなんですね。凄いジム尊敬します。~(笑)大好きです。
どんだけ日本好きなんだよ笑 嬉しいぜ!
新宿でよく飲んでるらしいね。
ジム、アルバム買ったぞ!
すげえお宝映像
また来ちゃった
こんばんは。『歌謡塾』シリーズの目玉の1つがこのレッスンコーナーでしたが、最初は塾長だった市川昭介先生が担当して、塾長亡き後は四方章人先生が担当して2012年3月まで続けられたんです。
その後はベストがカラオケで歌うにあたってのワンポイントを紹介する形に変わりましたが、一時期いらっしゃったレッスンコーナーの司会は、地上波からBS朝日に移行してからではないかと思います。
凄すぎてCGを疑うレベル
そんなジムが好き。
ジムが素直で可愛い。つうかこれだけ視聴数があるのが嬉しい。あと、司会のお姉さんが好み。
良い。
こんなシャイな人なんだ
お上手👏
ジム・オルークが生徒ぉ!?w
ジムオルーク、可愛いw
ジム先生(笑)お人柄がうかがえますね^^
てゆうかこの建物音響すごくない⁈
これがジムマジック⁇
低い音ですから潜らないようにね
「うん!」
でも不思議な調和と心地良さがある気がする。
演歌にはなってないけどね。
あまりに新しい(笑)
なんでまた演歌w
しかも普通に歌えるし。
先生リズム感・・・
なんかわろたwwwwwww
can someone tell me what this is about?
This is rare footage Jim took a public lesson of Japanese Enka music on TV show. It is like he was taught how to sing Chanson or Canzone.
ヌーディーがんのすけ thanks my friend
ジム腰ひくいなw
一番最初が、一番上手だった、言われる度に下手になって行く、相性だと思うし先生に悪気は無いがアドバイスの仕方がジムさんには混乱させてしまったかも
the song name?
yagiri no watashi
@Timur Batdalov
I roughly translated the lyrics that he was singing.
“Yagiri Ferry Crossing”(1976)
‘Take me away, won’t you?’
‘Come over with me, won’t you?’
Sunset rain is falling down on Yagiri Ferry Crossing.
Even disobeying their own parents,
The life full of love that they wanted.
‘Don’t abandon me.’
‘I don’t abandon you.’
Northern wind is crying over Yagiri Ferry Crossing.
Abandoning Shibamata town full of their rumors,
Onto the small ferry that they entrusted.
‘Where are we going?’
‘We are going somewhere.’
The oar is creaking over Yagiri Ferry Crossing.
Holding their own breaths,
To live in unknown land, the border that they crossed.
ジム、放し飼いにされとる
ちょっとビックリ。
何これ…
時讓可啊錯
なにこれww