Julia Perry, "Stabat Mater," as we grieve together

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 жов 2024
  • This powerful setting of the traditional hymn text, in which Mary grieves at the foot of the cross for her sacrificed son, seem to me an expression of the sorrow of a nation, reeling from the senseless and brutal killings in South Carolina.
    Composer Julia Perry is today little known, and that is quite probably another manifestation of the racial bias that continues to pervade life in the U.S.
    [English translation below ****]
    Stabat mater dolorosa
    Juxta crucem lacrymosa
    Dum pendebat Filius.
    Cujus animam gementem
    Contristatem et dolentes (contristatem et dolentes)
    Pertransivit gladius.
    O quam tristis et afflicta
    Fuit illa benedicta
    Mater unigeniti.
    Quae morebat et dolebat
    et tremebat cum videbat
    Nati poenas inclyti.
    [5:04] Quis est homo qui non fleret
    Christi Matrem si videret
    In tanto supplicio?
    Quis posset non contristari
    Piam Matrem contemplari
    Dolentem cum Filio?
    Pro peccatis suae gentis
    Vidit Jesum in tormentis
    Et flagellis subditum.
    Vidit suum dulcem natum
    Morientem desolatum,
    Dum emisit spiritum.
    [8:08] Eia Mater fons amoris,
    Me sentire vim doloris
    Fac ut tecum lugeam.
    Fac ut ardeat cor meum,
    In amando Christum Deum
    Ut sibi complaceam.
    [9:50] Sancta Mater istud agas
    Crucifixi fige plagas
    Corde meo valide.
    Tui nati vulnerati
    Jam dignati pro me pati
    Poenas mecum divide.
    [11:45] Fac me vere tecum flere
    Crucifixo condolere
    Donec ego vixero.
    Juxta crucem tecum stare
    Te libenter sociare
    In planctu desidero.
    [13:06] Virgo, virginum praeclara
    Mihi jam non sis amara
    Fac me tecum plangere.
    Fac ut portem Christi mortem
    Passionis ejus sortem
    Et plagas recolere.
    [15:02] Fac me plagis vulnerari
    Cruce hac inebriari
    Ob amorem Filii.
    Flammis ne urar succensus,
    Per te Virgo sim defensus
    In die judicii.
    Fac me Cruce custodiri
    Morte Christi praemuniri
    Confoveri gratia
    Quando corpus morietur
    Fac ut animae donetur
    Paradisi gloria. Amen.
    ********** **************** ****
    The mother stood sorrowing
    by the cross, weeping
    while her Son hung there;
    Whose soul, lamenting,
    sorrowing and grieving,
    has been pierced by the sword.
    O how sad and afflicted
    was that blessed
    Mother of her only-begotten Son.
    Who wept and grieved
    and trembled to behold
    the torment of her glorious child.
    What man would not weep
    if he saw the Mother of Christ
    in such torment?
    Who could not be sorrowful
    to behold the pious mother
    grieving with her Son?
    For the sins of His people
    she saw Jesus in torment
    and subjected to the whip.
    She saw her sweet Son
    dying, forsaken,
    as He gave up the spirit.
    Ah Mother, fount of love,
    let me feel the force of grief,
    that I may grieve with you.
    Make my heart burn
    with the love of Christ, the God,
    that I may be pleasing to Him.
    Holy Mother, bring this to pass,
    transfix the wounds of Him who is crucified
    firmly onto my heart.
    Of your wounded Son,
    who deigns to suffer for my sake,
    let me share the pains.
    Make me truly weep with you,
    grieving with Him who is crucified
    so that I may live.
    To stand by the cross with you,
    to be freely joined with you
    in lamentation, I desire.
    Virgin of virgins, resplendent,
    do not now be harsh towards me,
    let me weep with you.
    Let me carry Christ's death,
    the destiny of his passion,
    and meditate upon his wounds.
    Let me suffer the wounds
    of that cross, steeped
    in love of your Son.
    So that I might not be burned,
    by you, O Virgin, let me be defended
    on the day of judgement.
    Let me be shielded by the cross,
    protected by Christ's death,
    cherished by grace.
    When my body dies,
    let my soul be given
    the glory of paradise. Amen.

КОМЕНТАРІ • 15

  • @arnoldbraun4254
    @arnoldbraun4254 3 місяці тому

    how beautiful her music is. the world should know this fact.

  • @justinrubin2533
    @justinrubin2533 2 роки тому +3

    My friend and colleague introduced me to this composer -- it's been a revelation!

  • @beth_levin_piano
    @beth_levin_piano 3 місяці тому

    Thank you!

  • @Clivejvaughan
    @Clivejvaughan 3 роки тому +3

    So peased to find this - quite by chance !

  • @LendallPitts
    @LendallPitts 8 років тому +7

    Deeply moving. Thank you.

  • @didiergaugain
    @didiergaugain 3 роки тому +4

    Musique très belle

  • @Ennah08
    @Ennah08 4 роки тому +7

    And again, june 2020

  • @sonyastefan2340
    @sonyastefan2340 3 роки тому +2

    Amazing!

  • @didiergaugain
    @didiergaugain 7 років тому +2

    LOVE MUSIQUE

  • @franzitaduz1864
    @franzitaduz1864 8 років тому +2

    Wait a minute. The Japanese philharmonic orchestra? That says everything. Great piece.

    • @barrykingsbury8755
      @barrykingsbury8755 4 роки тому

      I don’t know anything about this piece. However, the shed in the background is Tanglewood, the home of the Boston Symphony.

  • @buddharealdureeram6232
    @buddharealdureeram6232 4 роки тому +3

    2020

  • @pilouetmissiou
    @pilouetmissiou 6 років тому +3

    japan Philarmonic Orchestra......no american philarmonic orchestra to play this struggle piece ? who is the mezzo soprano ?