YUGIOH ERRORES DE DOBLAJE 8#

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 7

  • @mateodavid12
    @mateodavid12 8 місяців тому +1

    Todo fue muy gracioso y jodid0 por que me da risa lo de kaiba dominatrix pero no me acordaba que en esa epoca llamado de los encantados era una magia en japones

    • @Namy_swan
      @Namy_swan 8 місяців тому +1

      Y el efecto que tenía también era muy curioso, porque en el tcg y videojuegos solo te permite revivir a un mounstro y mantenerlo en el campo mientras dicha carta esté en el campo, no transforma a los mounstruos en zombies

    • @mateodavid12
      @mateodavid12 8 місяців тому +1

      @@Namy_swan eso como otras cosas se explica con el campo y que aún no daban las reglas por sentadas en esa época.

  • @luisadellan-caricaturasyan9478
    @luisadellan-caricaturasyan9478 2 місяці тому

    8:26 Tu das mas miedo que esta vieja cosa xdddd

  • @pandora1kyouya
    @pandora1kyouya 8 місяців тому +1

    ay, a mi seto lo afecto la rosa de guadalupe. para el japo usa los subs de la serie del 25 aniversario, a ver si estan mejor hechos o salen mas joyitas :v
    ay we... tu amo xD

  • @Oegerman5128
    @Oegerman5128 2 місяці тому

    9:16 como que Bonz estuvo viendo mucho de la página nhentai para decir esas mamadas

  • @bladeraider100
    @bladeraider100 8 місяців тому

    Lo de la llamada de los condenados siendo magia en la versión japonesa no es como tal un error si no que las cartas siempre salen primero en el anime y algunas veces son cambiadas cuando son llevadas al físico por ejemplo el mago del tiempo originalmente era una magia y aquí es un monstruo