A conversation in Michif

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 90

  • @tezcatlipocared281
    @tezcatlipocared281 10 років тому +161

    Beautifull mix of french and cree verbs. Should have become the canadian language!

    • @chocolatist7590
      @chocolatist7590 5 років тому +21

      I see your sentiment, but it's the Métis language, Canada can't have it!

    • @eb.3764
      @eb.3764 4 роки тому +12

      the language of Manitoba maybe

    • @foxmccloud8960
      @foxmccloud8960 3 роки тому +11

      Or one of the official languages at least

    • @vincentmunis2450
      @vincentmunis2450 2 роки тому

      Thx for the explanation

    • @fethimafr
      @fethimafr 2 роки тому +6

      ​@@chocolatist7590According to your logic, English should only be the language of the English.

  • @grail68
    @grail68 11 років тому +63

    For any interested, the University of Manitoba offers Michif conversational classes.

    • @az0963818
      @az0963818 7 років тому +3

      That's remarkable!

  • @MakeSenseToYourLife
    @MakeSenseToYourLife 5 років тому +31

    Je suis française et j'habite au Manitoba. Au début je n'ai rien compris. Mais en tendant l'oreille on comprend bien des noms en français! Fascinant!! Je n'avais pas connaissance de cette langue avant de venir ici!!
    I am French from France and live in Manitoba. At first I could not understand at all but slowly I understood more and more words! That's fascinating!! I never knew about this language before I moved here!

  • @StrangeBrew123
    @StrangeBrew123 Рік тому +4

    My mother and gramma spoke michif like this. Lots of cree. Some ppl on UA-cam it's mostly french. Its bern 12, 13 years since I've heard this. Thank you for making it

  • @MyEdwrd
    @MyEdwrd 9 років тому +84

    their conversation brought back so many memories of sitting in my grandmothers kitchen listening to her and her brothers talk, everyone in the family spoke this once, now no one does...

    • @Nederbird
      @Nederbird 8 років тому +7

      That's so sad. :(
      Do you speak it? Or at least understand it?

    • @lilybruzas4089
      @lilybruzas4089 4 роки тому +4

      Me too. Straight flashback. Just even the gentle body language.

    • @lilybruzas4089
      @lilybruzas4089 4 роки тому +3

      however she says, uh-huh in Mitchif.

  • @thouleable
    @thouleable 13 років тому +24

    I haven't heard this in "tawnkiiyazh". It tugged at my heart. I wish I could speak it. My grandpa left it with him and passed on. I got from this conversation they were talking about food and celebration. Le bullet, le zaff, le tea and cake, pigs and square dancing. Love it thank you

  • @az0963818
    @az0963818 7 років тому +54

    This language must be preserved. Who knows, it might become an official national language some day. I think we should start with Manitoba.

    • @munkeslamik2708
      @munkeslamik2708 5 років тому +3

      az0963818 imma teach my kids it

    • @keironthomson6769
      @keironthomson6769 4 роки тому +6

      Tansi keeya? Im taking a michif class right now. Taught my uncle. And kookum beatrice. Michif speakers from Ste. Madeline/batosh manitoba. Theyve taught me lots of pronunciation but they have a hard time writing it. Because it was more orallly taught than written.

  • @MetisMetisNot
    @MetisMetisNot 5 років тому +15

    I miss my Métis elder family. They're all gone now. I don't hear this spoken anymore.

  • @juliansmith4295
    @juliansmith4295 3 місяці тому

    Thank you for this. I'm from BC, so I've never had a chance to hear Michif.

  • @AJUKSH
    @AJUKSH 11 років тому +59

    Fascinating! Does anyone know where this man and woman are from? I am Cree and French speaker and I understood everything. Interesting how all verbs are conjugated in Cree and most of the nouns are said in French. Almost felt like I was listening to a mix of my own Cree and French relatives, especially in the story telling style of what they remembered of their youth and relatives.

    • @Yotaciv
      @Yotaciv 3 роки тому +5

      Western Manitoba, where the Assiniboine and the Qu'Appelle rivers meet.

  • @galacticcherokee
    @galacticcherokee 10 років тому +12

    Beautiful! Simply astounding, definitely worth saving!

  • @chaosXP3RT
    @chaosXP3RT 6 років тому +29

    It definitely sounds more Native American than French to me! If I didn't see it written, I would never know there was French in there.

    • @ximending
      @ximending 5 років тому +19

      chaosXpert I am French speaker and it sounds to me that the structure and grammar is Native American and a few determinants-adjective-noun compounds are French.

    • @lilybruzas4089
      @lilybruzas4089 4 роки тому

      Their is a huge amount of Ojibwe in it.

    • @leaucamouille3394
      @leaucamouille3394 4 роки тому +12

      Des fois trop
      Des castors
      Des rats
      Des blaireaux
      Les loups
      L'argent
      Après [...] ils sont plus... [...]
      [...] avec un autre homme [...]
      [...] pour te faire [...]
      La farine
      Le sucre
      Le tabac
      Une petite ferme
      Des cochons
      Du boudin
      Le sang
      Des tripes
      L'orignal
      La tête de fromage
      La vache
      [...] ou bedon [...]
      Un animal
      [...] de quoi pour le faire [...]
      Les fraises
      Les framboises
      Les merises
      Les tartes
      Le jour de l'an
      Les boulettes
      Les cakes de mélasse
      Les raisins pour les tartes
      [...] toute la journée [...]
      Les vieilles chansons
      Le violon
      La gigue
      Le bon Dieu
      Les enfants
      Mon petit garçon
      Ah, ouais!
      Y'a pas les CD, les DVD dans notre langue [...]
      Les jeunes
      Ça prend ça dans les écoles
      Notre langue
      Papa, maman
      Astheure (now / nowadays)
      [...] rien que les enfants [...]
      [...] pourquoi toi [...]
      Les racines
      Ou bedon (Ou bien) / (Or else)
      Les docteurs
      L'hôpital
      Les chiens
      Les oies
      Merci

    • @coltinjameschicoine5672
      @coltinjameschicoine5672 3 роки тому +2

      There is different vision of michif

    • @dellolasalle9546
      @dellolasalle9546 3 роки тому +1

      All the animals and the food was in French

  • @LipglossAndLove13
    @LipglossAndLove13 3 роки тому +1

    thank you for sharing!! attempting to bring michif back and be able to speak it with family

  • @ScubaDis81
    @ScubaDis81 4 роки тому +2

    I would love to see it written in michif as well 😊 such a beautiful language!!

  • @stereocil
    @stereocil 10 років тому +30

    Mes frères et soeurs Métis, je veux apprendre le michif.

  • @piroskaracz3621
    @piroskaracz3621 Рік тому

    Beautiful. Since this video quite a few organizations have published PDFs you can download to learn Michif..which I did. There are a few dialects if Michif...some are more influenced by French....others more Cree.

  • @SDChick
    @SDChick 14 років тому +5

    I'd love to learn to speak Michif. Unfortunately, I only picked out a few French words, I'm terrible with languages...

    • @dellolasalle9546
      @dellolasalle9546 3 роки тому

      All the food and the animals where in French , I think he talks about the old family gatherings of old time ago

  • @jetfischer
    @jetfischer 12 років тому +5

    They talked about food for a bit, boudin (cooked pigs blood in the pigs intestines) Tête de fromage ( brain ) the mentioned small fruits and making pies, and how new years festivities are fun with its good food dancing and fiddle. Good food especially "ragoût de pattes de cochon" yum!

  • @vaettra1589
    @vaettra1589 9 місяців тому

    Gives me vibes of sitting in the kitchen as a young boy at my great-grandmother in Tärendö and listening to them talking over a fika.

  • @helenep10
    @helenep10 15 років тому +1

    That is so amazing. I am french and understood alot of what they were talking about. Boodin...my mom used to eat that. I told her to arrete.

  • @richardaerts2735
    @richardaerts2735 2 роки тому +2

    On a décrit le mitchif en tant que langue hybride, avec des racines cri (algonquines) et une grammaire française (C. Hagège, « Halte à la mort des langues », Ed. Odile Jacob, 2000). Pour ma part, je ne comprends que quelques mots çà et là. Je ne pense pas que le fait d'être hybride aide beaucoup à l'apprendre, si on part d'une base française, le mitchif a un vocabulaire assez différent du français européen, africain et même québécois.

  • @tatianasosnavskaya2789
    @tatianasosnavskaya2789 3 роки тому +1

    Qu'est ce que c'est - all I could understand) fascinating

  • @tbone6203
    @tbone6203 8 місяців тому

    Man thats kinda like my cajun lang- my great granma was hell i heard prolly learned creek or choctaw

  • @clunday202813
    @clunday202813 16 років тому +2

    i understood something about grandpa farming pigs but there should be an interpretation so someone can fully understand the michif language i am a michif from Belcourt North Dakota thank you

  • @linguofr
    @linguofr 15 років тому +4

    Does anyone know what they're talking about? I heard "cochon" "boudin" and "tête" I think, so are they talking about eating pigs?
    Very cool

    • @MakeSenseToYourLife
      @MakeSenseToYourLife 5 років тому

      By listening to the nouns in French, it sounds like they are talking about the farm or something related to the traditional life in the countryside with nouns such as "pig" and later "strawberries", "raspberries". After they start to talk about CD and DVD and the kids. So they might talk about the difference between their life and the life of their children and grandchildren nowadays and how things have changed.

    • @dellolasalle9546
      @dellolasalle9546 3 роки тому

      From what I understood they’re talking about the New Year’s Eve parties of a long time ago the food , the fruits , the violin , that’s all I understood

  • @martinholland4952
    @martinholland4952 7 років тому +1

    any pdfs of lessons or anything like that

  • @louisenoyb4719
    @louisenoyb4719 5 років тому +5

    Subtitles in French and/or English would be helpful.

  • @rychelledipalo8762
    @rychelledipalo8762 Рік тому +1

    Someone should create this lesson on Duolingo

  • @pnjanark
    @pnjanark 14 років тому +2

    @SkinnyWmn69 Yeah, it's a shame there are not so many native-speakers around. But I think you can do it. Good luck with your Cree, Spanish and whichever linguistic adventures you embark on :)

  • @Foxxx-01
    @Foxxx-01 10 років тому +6

    Is there such thing as Michif English? a hybrid of Cree and English?

    • @az0963818
      @az0963818 10 років тому +13

      Actually there is! It's called "Bunjee" or "Bungay". But it's a mixture of more Scotts english, Orkney and Cree and Ojibwae then "English" English. Unfortunately though, there are no know recordings of this language because it's practically extinct :(

  • @Yotaciv
    @Yotaciv 3 роки тому +1

    Talking about pigs and blood pouding and head cheese lol
    Strawberries, raspberries and cherries

  • @grail68
    @grail68 11 років тому +1

    (they also offer Cree and Ojibwe)

  • @domg.1011
    @domg.1011 2 роки тому +4

    I am semi-fluent in french & I am learning Cree. I like to joke that I'm going to accidentally recreate Michif at home LOL

  • @francaisemichif
    @francaisemichif 15 років тому +1

    not many people speak this language anymore,it was popular at one time but hardly anyone knows how,it is a lost language unless people do something to bring it back

  • @printaboul
    @printaboul 4 роки тому +2

    Comme francophone, je reconnais pas mal de mots, mais je ne reconnais pas le sens des phrases. As a francophone, I recognize of lot of words but not the sense in which they are used.

  • @Oceanleighside
    @Oceanleighside 4 роки тому

    So pleasant!

  • @The_Codependency_Cure_PsyM
    @The_Codependency_Cure_PsyM 7 років тому +2

    It seems that Michif-French is not like Michif because there are many more Cree verbs in Michif. I have heard ''Madam Patsy'' from the ''Manitoba Metis Federation'' and it does not sound like you at all. Madam Patsy, they sound almost like pure French to me. This is a bit confusing to me. Are there many types of Michif languages? Just the two of you sound like two different languages...

    • @lilybruzas4089
      @lilybruzas4089 4 роки тому

      You probably won't read this because it has been awhile, but I was curious about the same thing. My extended family is Turtle Mt Chippewa and spoke Mitchif. This video is super frenchy sounding. I think my family had more Ojibwa in their Mitchif. Maybe it is a regional difference??

    • @normandraymond6041
      @normandraymond6041 4 роки тому

      @@lilybruzas4089 Yes, I agree with you, their talking sounds more like Cree to me, than Anishinabe. They're might be different dialects.

    • @BigBeerus
      @BigBeerus 3 роки тому

      @@lilybruzas4089 this sounds less french to me than what I'm used too when I do hear it, but I'm near Quebec? Maybe that's why

    • @coltinjameschicoine5672
      @coltinjameschicoine5672 Рік тому +1

      There is different kinds of michif there is heritage or southern Michif that has balanced with cree and some English and oijbwa and French and there is Michif cree or northern michif that has more cree with a little bit of French and there michif French with little bit of cree in it

    • @The_Codependency_Cure_PsyM
      @The_Codependency_Cure_PsyM Рік тому

      @@coltinjameschicoine5672 Thank you for informing me, it is appreciated.

  • @whatahandful
    @whatahandful 8 років тому +1

    Is there different dialects?

  • @tickytootoo453
    @tickytootoo453 4 роки тому

    more please!!

  • @ChrisOrillia
    @ChrisOrillia 13 років тому

    is that some skawn on the table?

  • @crystaltait4703
    @crystaltait4703 4 роки тому

    Awesome

  • @louislafontaine6068
    @louislafontaine6068 7 років тому +2

    I am 100% sure that I am related to this guy

    • @DAMfoxygrampa
      @DAMfoxygrampa 2 роки тому

      What tells you that ?

    • @louislafontaine6068
      @louislafontaine6068 2 роки тому +2

      @@DAMfoxygrampa he looks like all of my uncles

    • @DAMfoxygrampa
      @DAMfoxygrampa 2 роки тому

      @@louislafontaine6068 Ah, that's funny.
      Also I'm a little amazed that you responded so quickly given that you commented 4 years ago!

  • @87g4g3
    @87g4g3 4 роки тому

    Canada has/hadalot af languages.. as an icelander (NA)north american icelandic was/is intresting.
    Example.
    NA
    Veð kallaðum í hendinn á miðan veð hlaðaðum traggið og baslarinn gekk úr logghúsinu og hann veldi fesk á desk.
    (SM)Standard modern Icelandic.
    Við kölluðum í hundinn á meðan við hlóðum í vörubílinn og pipparsveinninn gekk úr timburhúsinu og hann vildi fisk á diski.

  • @callofdutyfreak10123
    @callofdutyfreak10123 7 років тому +5

    It sounds remarkably like French and German mixed together

    • @Norhod
      @Norhod 6 років тому +6

      Not at all, in my opinion.

    • @dellolasalle9546
      @dellolasalle9546 3 роки тому +1

      German ?? Do you speak German???

  • @claytongibbons8811
    @claytongibbons8811 9 років тому +1

    I understand every words their saying grandpa, grandma, money, flour, tea, tobacco ect .farm pigs. then they killed a cow.picking berries. Told ya. brought up specking this.

  • @pnjanark
    @pnjanark 14 років тому +3

    @SkinnyWmn69 you're only terrible if you don't put work into it. everyone can learn a language

  • @coltinchicoine7413
    @coltinchicoine7413 4 роки тому +1

    Tanshi

  • @MrAllmightyCornholioz
    @MrAllmightyCornholioz 6 років тому +3

    Cree >>>>>>>>>>>>>>>>>>> Michif and French

  • @Made4Fan
    @Made4Fan 9 років тому

    Danish?

    • @DiscipleOfHeavyMeta1
      @DiscipleOfHeavyMeta1 8 років тому +1

      +Johnny Begood Nope. It's michif. A mixture of French and Cree languages.