Євген Гребінка Очі чорнії - Tenors BEL`CANTO
Вставка
- Опубліковано 16 лют 2019
- Очі чорнії
Слова - Євгена Гребінки
Музика - Флоріана Германа і Адальджізо Ферраріс.
Очі чорнії, ви жагучії,
Променистії і прекраснії!
Як люблю я вас! Як боюсь я вас!
Бо побачив вас я в недобрий час!
Очі чорнії - ви моя печаль,
Мене вабите в невідому даль!
Покохав я Вас, очі чорнії,
Хоч забрали враз моє щастя ви.
Не журюся я, не печалюсь я;
Видно, вже така доленька моя.
Все, що кращого дав в житті Бог нам,
Я віддав навік вогняним очам!
Не зустрів би вас - не страждав би так,
Я б життя прожив, усміхаючись.
Ви згубили мене, очі чорнії,
І забрали враз моє щастя ви.
Очі чорнії, ви жагучії,
Променистії і прекраснії!
Як люблю я вас! Як боюсь я вас!
Бо побачив вас я в недобрий час!
Переклав з російської Іван Левицький
Мурахи по тілу, який голос, оркестр .. це просто чудово!
Чудове виконання і до речі вперше чую цю пісню у виконанні українською мовою, хоча ця пісня українського поета. Дякую за таку насолоду❤
Чудове виконання прекрасного українського романсу,дякую.
Дуже гарне виконання. Українською він звучить ще краще. Поширюємо!!! Бо багато людей ще не чули українською.
Дуже дякую, слухав не дихаючи. Слава ЗСУ, слава Украини!!!
Чудове виконання! Текст на українській мові набагато глибше!
Які чудові і душевні українські пісні !
Яка насолода і біль водночас.Укреїнці, просипайтеся, роздивляйтеся, у свою красу закохайтеся.
Наш уклін доземний Всевишньому за нев'янучі таланти рідної землі.І слова, і мелодії, і голоси свідчать про наші глибокі історичні корені, які так міцно врослися у душу українців, наскрізь пронизали зболені серця народу, який віками і навіть нині, як ніколи, мусить кров'ю доводити своє право на існування.
Слава Україні ! Слава Всевишньому!
Ух які гарні слова написали. Ваші, чи є автор? Але все одно дуже дякую.
Вперше чую пісню українською, чудово, виконання прекрасне і звучить по українські краще. Дякуємо.
Вперше чую рідною мовою,як же гарно!!!
Прекрасні голоси, неймовірно гарно звучить рідна мова!
Цой❤ ,Забужко❤серед слухачів
Чудове виконання романсу!❤
Дякую.Прекрасне виконання.❤
❤ Широ Дякую. Дуже сподобалось ...прекрасно, велике задаволення...❤❤
Чудове виконання романсу українською мовою. Але хотілося б знати імена виконавців, вони прекрасно співають. Будь ласка, назвіть їх!
Прекрасне виконання, чудовий романс,тільки тепер,
Краса неперевершена.
Неймовірно!!!❤❤❤ дуже щиро та гарно!!! Дякую❤❤
Я вражена , прекрасне виконання👏👏
Найкращий переклад Михайла Наєнка!
Пане Семене! І чому ж ви не вказали хто так гарно співає!?
Шкода що Роман і Тарас вже не разом з тенорами,але баритон Роман і Василь це є стержень.Молодці
Надзвичайно! Неперевершено! Яка ж багата на таланти наша Україна!
Як же красиво!
Вперше цей УКРАЇНСЬКИЙ романс заспівав на рідній мові Василь Жадан на Голосі країни (команда Олега Скрипки). Неперевершений виступ був.
Доречі там був ,здається,переклад Скрипки і він мені більше подобається.
Передивилась х фактор і виявляється Гребінка перший варіант написав українською,алеСкрипка з Жаданом цього трохи підправили.
Господи ! Душа розривається! Яке виконання неперевершене! Яка мова рідна чудова!
Неймовірне виконання!
Пишаюсь вами,тенори наші!
Дякую!!!!!!!!!
Браво!👏🏻👏🏻👏🏻
Дійсно,це чудо
А ось нормальний, не рагульський переклад./
Очі чорні. Євген Гребінка
Очі чорні! Не *
Потамовані!
Очі пристрасні!
Начаровані!
Як люблю я вас!
Як боюся вас!
Ой зустрів я вас
У недобрий час!
І тому за тьму
Глибші ви з-під вій!
Бо в жалóбі ви
По душі моїй,
Переможне вас
Тішить полум’я:
Догораю в нім
Бідним серцем я!”
Та не плачу я,
Не печалюсь я,
Бо така легка
Доленька моя:
Бо усе що дав
Бог на радість нам,
Я віддав навік
Огняним очам!
Переклад з російської В.Ляшкевича (2009)
Перший раз чую таку красу! Браво!!!❤💙💛
Автор українець, то й українською слід виконувати. Підібрано прекрасних виконавців
Прекрасно!😊
Браво ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Молодці!!!❤❤❤
Топ
Як соромно, перший раз чую на українській мові
Це не зовсім Євген Гребінка.. Це версія Федора Шаляпіна@@eyrena_
А ось мій переклад.
.ОЧІ ЧОРНІЇ
Авторський текст: Євген Гребінка
Вільний переклад: Володимир Сахнюк
Очі чорнії, очі сяючі,
Очі пристрасні і палаючі!
Як люблю я вас! Як боюсь я вас!
Мабуть стрів я вас у недобрий час.
Ви темніші ніж темнота сама,
По душі моїй вас печаль пройма.
З вас палкий вогонь переможно б’є,
І спалив на нім серце я своє.
Ні, не плачу я і не каюсь я,
Вами втішений залишаюсь я.
Що в житті я мав, все, що Бог послав,
Вогневим очам в жертву я віддав.
06. 11. 2023 р.
А чому соромно, ми не можемо все бачити, ми не можемо все знати. Одобряю що українською, але де пропав куплет: скатерть белая залита вином, все цьігане спят беспробудньім сном
Романс неповний. Пробачте якщо помиляюсь.
@@caterinagavrylenko923
А вони у нас її украли як і все інше
Чудове виконання,
теж вперше чую на українській мові.
Треба це поширювати
Какой ужас гребинка написал на русском и весь мир поёт её на русском а не на сельском диалекте русского
А потемкинская лестница это потемкинская драбына???
@@user-hh9hw2ox9pнет Ваня, СХОДИ. Лестница по-украински это сходи. Вчи українську мову Іване.
@@user-hh9hw2ox9pлестница по-украински это СХОДИ.
@@user-hh9hw2ox9pнет это сходи.
❤❤❤
Lovely, bravo !!
Браво, бравісімо! Але щось публіка якась сумна. Таке враження наче щось їм муляє.
...то ж нам з вами не здалося. 🤔 Де ж саме та сцена знаходилась ? 🤗
,,Старший брат", все краде!
Я також чула цю пісню і квартет у мікс концерті... не пам'ятаю... мабуть Одеса, літо 2018, Морвокзал.
Заміна концерта Т.Кутуньо.
Український текст на німецький вальсок!
Чого ви сюди приперлись?
Ботва приперлась.