Некоторые пишут, что не надо устного перевода. Не согласна. Если читать, то вам не нужен, но если слушать, как мне, он просто необходим. Благодарность за ваш труд.
@@deutschausberlin Супер роллик . Мне наоборот нужно что б был перевод в роликах . Кто на каком уровне , тому то и нужно . Если некоторым нужно без русского тогда пусть ищут другой рлдлик другого пользователя Или же ждёт ваш ролик , который вы сделаете лично для них. К них два варианта .
Вложено очень много труда и сердца! И очень милый и спокойный голос Мне нравятся все ваши идеи в подготовке уроков Ich bedanke mich bei Ihnen für Ihre Hilfe!!! Ich wünsche Ihnen Erfolg!!!
@@deutschausberlinзачем вы сердечки ставите? Чтобы привлечь побольше подписчиков, нужно общаться с людьми. То есть отвечать. Мне обычно не интересен канал, если хозяин сидит молчит.
Vielen Dank, Дуже дякую за чудовий урок і за Вашу Працю. Міцного Здоров'я Вам, Успіхів, Щастя і Всього Самого Найкращого, Миру, Здійснення Всіх Бажань. 👍👍👍🌹🌹🌹🥰
Каждый день пишите ,берите свой день или другую тему,я перевожу тексты под свой уровень.п сать обязательно,так сказал мой учитель,начните и через месяц посмотрите
Хорошее видео, только хотелось бы уровень посложнее с более сложной лексикой, не огромными сложными предложениями а именно лексикой т. К на просторах интернета много конечно для уровней А1-А2, а вот В1 и дальше крупинки, и получается топтание на месте на одном и том же с одними и теме же словами не расширяя словарный запас а повторяю уже выученное по печёнок, а так конечно хороший подход, формат, и труд ваш важный и нужный спасибо огромное
Привет, Классные уроки. Совет Вам. Когда в начале появляется фраза на немецком не давайте текст - перевод сразу. Проговорите на немецком. Дайте время человеку перевести самостоятельно, что бы проверить себя.
Спасибо огромное! Отличная работа. Если можно - сделайте пожалуйста в видео громкость побольше, ато ставлю на максимум и очень слабо слышко особенно если вокруг ещё какой-то есть фон - шум
Благодарю. Не совсем понятно с "Darf es noch etwas sein?" Вы переводите как : "Желаете ли вы что-то еще? " Я учу немецкий недавно, но dürfen, как понял, значит разрешение. Напрашивается перевод: можно еще что-то (быть)? То есть, просьба о позволении. Из Вашего же перевода звучит, как предложение чего-то. Возможно, я не понял принципа построения немецкого предложения?
Вы правильно понимаете, что глагол "dürfen" в немецком языке обычно означает "иметь разрешение". Однако в определенных контекстах, особенно в обслуживании клиентов (например, в ресторанах, магазинах), фраза "Darf es noch etwas sein?" действительно используется как вежливый способ спросить, желает ли клиент что-то еще. Это идиоматическое выражение, которое нужно понимать целиком, а не переводить дословно.
Включи ускоренную перемотку! Ответ сразу второму юзеру: расскажи как ты смотришь такие видео? Мне действительно интересно. Я к примеру еду за рулём и слушаю очень редко смотрю, поэтому такой формат для меня идеальный.
Кому не интересно и ему не нужен перевод на русский, для полного погружения включите немецкое радио и погружайтесь. Здесь формат для людей с не очень высоким уровнем, для того, чтобы они могли учиться понимать фразы!
Некоторые пишут, что не надо устного перевода. Не согласна. Если читать, то вам не нужен, но если слушать, как мне, он просто необходим. Благодарность за ваш труд.
❤
На каждого покупателя свой
товар ,очень хороший формат,спасибі огромное !
❤
@@deutschausberlin
Супер роллик .
Мне наоборот нужно что б был перевод в роликах .
Кто на каком уровне , тому то и нужно .
Если некоторым нужно без русского тогда пусть ищут другой рлдлик другого пользователя
Или же ждёт ваш ролик , который вы сделаете лично для них.
К них два варианта .
Универсальный формат. Очень четкое понимание пауз. Умиротворение в голосе. Из всего что я слышал, только это мне подошло. Чтец на высоте.❤❤❤❤❤
Работаю на складе в германии и слушаю ваш канал. Спасибо что проговариваете и на русском и на немецком. Это важно если слушаешь как аудио.
❤️
Я тоже слушая, убираясь по дому
Вложено очень много труда и сердца!
И очень милый и спокойный голос
Мне нравятся все ваши идеи в подготовке уроков
Ich bedanke mich bei Ihnen für Ihre Hilfe!!!
Ich wünsche Ihnen Erfolg!!!
❤
Мне очень нравиться ваш формат . Если кому-то не подходит , могут найти других , Спасибо вам большое!
❤️❤️❤️
Каждое утро начинаю с прослушивания вашего видео. Хорошая "зарядка" для мозга. Большое спасибо!
❤
Хочу також висловити подяку за Вашу працю !!! Не зупиняйтеся, чекаємо з нетерпінням нового матеріалу!!! ❤❤❤❤
❤️
Очень хорошая программа обучения. Спасибо вам.
❤
Спасибо Большое за умиротворяющее и спокойное произношение,спасибо за ТРУД!❤❤❤Всего Вам Найлучшего!🙏🙏🙏🤗🌞👍
❤
@@deutschausberlinзачем вы сердечки ставите? Чтобы привлечь побольше подписчиков, нужно общаться с людьми. То есть отвечать. Мне обычно не интересен канал, если хозяин сидит молчит.
Я дуже Вам вдячна!!! Це дуже гарний урок. Велике Вам спасибі. ЩЕ І ЩЕ БУДУ З Вами повторювати.
❤
Vielen Dank, Дуже дякую за чудовий урок і за Вашу Працю. Міцного Здоров'я Вам, Успіхів, Щастя і Всього Самого Найкращого, Миру, Здійснення Всіх Бажань. 👍👍👍🌹🌹🌹🥰
❤
Ааа работа нужна нам, начинающим в зрелом возрасте, с пониманием и благодарностью слушаю Вас . Удачи Вам в будущих занятиях с нами❤
❤
❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤
Щиро дякую !
❤
Übungen sind perfekt! Dankeschön!
❤️
Просто супер!!! Самые простые и на разные темы, из которых можно потом складывать более сложные
❤️
Яке чітке проголошення ❤❤БРАВІССІМО ❤
❤
Благодарю за урок ❤
❤
Спасибо,часто используемые фразы в жизни
❤
Все очень хорошо, спасибо!
❤️
Огромное спасибо вам.
❤
СПАСИБО , всё отлично .
❤️
Спасибі дуже потрібні речення.
❤
Замечательный формат,продолжайте в том же духе.Спасибо Вам огромное,процветания Вашему каналу)❤
❤️
Дякую
❤️
Danke, всё отлично
❤️
Чудово !!!!
❤
Спасибо, очень познавательно 🎉
❤
Спасибо большое! Учу А2, но так и не заговорила🤦♀️, но сейчас слушаю этот материал и понимаю что много чего знаю а практики нет 🤷♀️
❤
Каждый день пишите ,берите свой день или другую тему,я перевожу тексты под свой уровень.п сать обязательно,так сказал мой учитель,начните и через месяц посмотрите
@@Ася-т9ф спасибо большое за рекомендации 🙏
Благодарю!❤
❤
У вас шикарные звуковые дорожки!!! ...пожалуйста, можно делать ролик с вопросом и разными ответами ❤❤❤❤
❤️
Danke.Alles klar!😊
❤️
❤❤❤. Danke
❤
Vielen Herzlichen Dank
❤
Спасибо большое.Очень интересно и доступно.
❤
Спасибо🎉❤
❤
Danke ❤
❤
Хорошее видео, только хотелось бы уровень посложнее с более сложной лексикой, не огромными сложными предложениями а именно лексикой т. К на просторах интернета много конечно для уровней А1-А2, а вот В1 и дальше крупинки, и получается топтание на месте на одном и том же с одними и теме же словами не расширяя словарный запас а повторяю уже выученное по печёнок, а так конечно хороший подход, формат, и труд ваш важный и нужный спасибо огромное
Можно читать Гетте или Шиллера...
Скоро выйдет видео❤
Привет, Классные уроки. Совет Вам. Когда в начале появляется фраза на немецком не давайте текст - перевод сразу. Проговорите на немецком. Дайте время человеку перевести самостоятельно, что бы проверить себя.
Спасибо огромное! Отличная работа. Если можно - сделайте пожалуйста в видео громкость побольше, ато ставлю на максимум и очень слабо слышко особенно если вокруг ещё какой-то есть фон - шум
Vielen Dank
❤️
❤❤Danke
❤
Перевод нужен однозначно !
❤
Ich bin ich und du bist du, wenn ich rede, hörst du zu. Wenn du sprichst, dann bin ich still, weil ich dich verstehe will!
Danke, es gefällt mir
Щиро дякую, бажаю успіху вам!
Огромное спасибо за ваш труд, очень много материала и доступно, успехов в работе ❤❤❤
❤
👍👍👍👍👍👍
❤️
🍀🍀🍀
Благодарю. Не совсем понятно с "Darf es noch etwas sein?" Вы переводите как : "Желаете ли вы что-то еще? " Я учу немецкий недавно, но dürfen, как понял, значит разрешение. Напрашивается перевод: можно еще что-то (быть)? То есть, просьба о позволении. Из Вашего же перевода звучит, как предложение чего-то. Возможно, я не понял принципа построения немецкого предложения?
Вы правильно понимаете, что глагол "dürfen" в немецком языке обычно означает "иметь разрешение". Однако в определенных контекстах, особенно в обслуживании клиентов (например, в ресторанах, магазинах), фраза "Darf es noch etwas sein?" действительно используется как вежливый способ спросить, желает ли клиент что-то еще. Это идиоматическое выражение, которое нужно понимать целиком, а не переводить дословно.
🎉❤❤❤❤
❤
❤❤❤
❤
Было бы очень к стати ,после фраз отрицательно характера,сразу публиковать фразы обратного , утвердительного смысла😊.
Спасибо за работу. Лучше обходиться без устного русского перевода. Достаточно письменного. Выводит из среды немецкого звучания. Спасибо.
Спасибо за работу.Лучше без русского перевода.Спасибо.
Считаю перевод нужен. Лучше уж сразу правильно запомнить
❤
Филинг данк за такое видео
❤️
Транскрипция былабы к стати
начинающий
Vilen Dance
❤
Это какои уровень?
Вместо русского перевода произнести фразу так же быстро и с интонацией как говорят немцы, мне кажется , было бы лучше.
Да, словесный перевод здесь для меня лишний. Хочется погрузиться в немецкую речь, а тут русский, который я могу прочитать, если не пойму…
Включи ускоренную перемотку! Ответ сразу второму юзеру: расскажи как ты смотришь такие видео? Мне действительно интересно. Я к примеру еду за рулём и слушаю очень редко смотрю, поэтому такой формат для меня идеальный.
Кому не интересно и ему не нужен перевод на русский, для полного погружения включите немецкое радио и погружайтесь. Здесь формат для людей с не очень высоким уровнем, для того, чтобы они могли учиться понимать фразы!
Вы можете найти диалоги в исполнении этого автора. Замечательный материал.
Спасибо большое за Ваш труд! Очень хорошо, что с русским переводом.Не все ещё хорошо владеют немецким языком.Спаибо Вам огромное!🎉❤