TRAVIS DENNING (2019) - AFTER A FEW (Traducción) I probably shouldn't have said hello Probablemente no debería haber dicho hola When I saw you out with your friends Cuando te vi con tus amigos I know I should've left it alone Sé que debería haberlo dejado estar When I caught you looking Cuano te pillé mirando A little smile, a little how you been Una pequeña sonrisa, un poco cómo te ha ido A little touch, a little reminisce Un pequeño roce, un poco rememorar It always starts out innocent Siempre empieza inocentemente But after a few drinks Pero después de unas copas It's always the same thing Siempre es lo mismo We find ourselves lost in conversation at the bar Nos encontramos enfrascados en una conversación en el bar Then after a few songs Luego tras unas cuantas canciones The kind that you hold on De las que te agarras We find ourselves leaning up against my car Nos encontramos apoyados sobre mi coche Shoulda stopped at one Deberíamos haber parado a una Said goodbye, given up at two Despedirnos, segundo dejarlo If we didn't wanna wind up falling into my bed like we always do Si no queríamos acabar en mi cama como siempre hacemos After a few Tras unas copas Oh, after a few Oh, tras unas copas We always take it way too far Simpre lo llevamos demasiado lejos Where it's too much to resist Donde cuesta resistirse We always make it way too hard Siempre lo hacemos demasiado difícil To walk away after that third kiss Para alejarnos tras ese tercer beso We pretend that we'll be fine Fingimos que estaremos bien Through the sting of the morning light Hasta la punzada de la luz de la mañana 'Cause it happens every time Porque sucede siempre After a few drinks Tras unas copas It's always the same thing Siempre es lo mismo We find ourselves lost in conversation at the bar Nos encontramos enfrascados en una conversación en el bar Then after a few songs Luego tras unas cuantas canciones The kind that you hold on De las que te agarras We find ourselves leaning up against my car Nos encontramos apoyados sobre mi coche Shoulda stopped at one Deberíamos haber parado a una Said goodbye, given up at two Despedirnos, segundo dejarlo If we didn't wanna wind up falling into my bed like we always do Si no queríamos acabar en mi cama como siempre hacemos After a few Tras unas copas Oh yeah, after a few Oh sí, tras unas copas Little smile, little how you been Una pequeña sonrisa, un poco cómo te ha ido Little touch, little reminisce Un pequeño toque, un poco rememorar We both know how it ends Ambos sabemos cómo acaba After a few drinks Tras unas copas It's always the same thing Siempre es lo mismo We find ourselves lost in conversation at the bar Nos encontramos enfrascados en una conversación en el bar Then after a few songs Luego tras unas cuantas canciones The kind that you hold on De las que te agarras We find ourselves leaning up against my car Nos encontramos apoyados sobre mi coche Shoulda stopped at one Deberíamos haber parado a una Said goodbye, given up at two Despedirnos, segundo dejarlo If we didn't wanna wind up falling into my bed like we always do Si no queríamos acabar en mi cama como siempre hacemos After a few Tras unas copas Oh, after a few Oh, tras unas copas
Can’t believe this was 4 yrs ago. One of my fav songs
Fr
Same brother.
Love this song. wth man that hat..!!
Interesting he plays guitar left-hand
Good song!! Great voice!! ✌👏🙂
Amazing job 3-10-20
great song!! Need to drop this as a single, Travis!!
TRAVIS DENNING (2019) - AFTER A FEW (Traducción)
I probably shouldn't have said hello
Probablemente no debería haber dicho hola
When I saw you out with your friends
Cuando te vi con tus amigos
I know I should've left it alone
Sé que debería haberlo dejado estar
When I caught you looking
Cuano te pillé mirando
A little smile, a little how you been
Una pequeña sonrisa, un poco cómo te ha ido
A little touch, a little reminisce
Un pequeño roce, un poco rememorar
It always starts out innocent
Siempre empieza inocentemente
But after a few drinks
Pero después de unas copas
It's always the same thing
Siempre es lo mismo
We find ourselves lost in conversation at the bar
Nos encontramos enfrascados en una conversación en el bar
Then after a few songs
Luego tras unas cuantas canciones
The kind that you hold on
De las que te agarras
We find ourselves leaning up against my car
Nos encontramos apoyados sobre mi coche
Shoulda stopped at one
Deberíamos haber parado a una
Said goodbye, given up at two
Despedirnos, segundo dejarlo
If we didn't wanna wind up falling into my bed like we always do
Si no queríamos acabar en mi cama como siempre hacemos
After a few
Tras unas copas
Oh, after a few
Oh, tras unas copas
We always take it way too far
Simpre lo llevamos demasiado lejos
Where it's too much to resist
Donde cuesta resistirse
We always make it way too hard
Siempre lo hacemos demasiado difícil
To walk away after that third kiss
Para alejarnos tras ese tercer beso
We pretend that we'll be fine
Fingimos que estaremos bien
Through the sting of the morning light
Hasta la punzada de la luz de la mañana
'Cause it happens every time
Porque sucede siempre
After a few drinks
Tras unas copas
It's always the same thing
Siempre es lo mismo
We find ourselves lost in conversation at the bar
Nos encontramos enfrascados en una conversación en el bar
Then after a few songs
Luego tras unas cuantas canciones
The kind that you hold on
De las que te agarras
We find ourselves leaning up against my car
Nos encontramos apoyados sobre mi coche
Shoulda stopped at one
Deberíamos haber parado a una
Said goodbye, given up at two
Despedirnos, segundo dejarlo
If we didn't wanna wind up falling into my bed like we always do
Si no queríamos acabar en mi cama como siempre hacemos
After a few
Tras unas copas
Oh yeah, after a few
Oh sí, tras unas copas
Little smile, little how you been
Una pequeña sonrisa, un poco cómo te ha ido
Little touch, little reminisce
Un pequeño toque, un poco rememorar
We both know how it ends
Ambos sabemos cómo acaba
After a few drinks
Tras unas copas
It's always the same thing
Siempre es lo mismo
We find ourselves lost in conversation at the bar
Nos encontramos enfrascados en una conversación en el bar
Then after a few songs
Luego tras unas cuantas canciones
The kind that you hold on
De las que te agarras
We find ourselves leaning up against my car
Nos encontramos apoyados sobre mi coche
Shoulda stopped at one
Deberíamos haber parado a una
Said goodbye, given up at two
Despedirnos, segundo dejarlo
If we didn't wanna wind up falling into my bed like we always do
Si no queríamos acabar en mi cama como siempre hacemos
After a few
Tras unas copas
Oh, after a few
Oh, tras unas copas
He almost sounds a little bit like Tom Petty or Neil Young
Sounds absolutely nothing like Neil Young