"Циклонопедия": публичное интервью с Полиной Хановой, переводчицей текста Резы Негарестани

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 5

  • @olegalekseev1555
    @olegalekseev1555 3 роки тому

    Жаль, что так и не удалось послушать Ханову о трудности и радости обогащения во время перевода. Спасибо Павлу за яркий нарратив

    • @MissTataromongol
      @MissTataromongol Рік тому

      радости обогащения? акуэнна,да.

  • @rocantenrocanten4150
    @rocantenrocanten4150 3 роки тому +4

    бездельники......

    • @simonwelsh4092
      @simonwelsh4092 Рік тому +1

      Это просто тотальная характеристика всему тексту этой, с позволения сказать, книги. Не знаю как, но я осилил это говнище и могу с брезгливой радостью сказать: "скучающие вы, беспутные, несчастные люди".)

  • @rocantenrocanten4150
    @rocantenrocanten4150 3 роки тому

    мартынов не может не знать, кто такой муратов
    и что он имеет на манхэттене... и не может не знать,
    кто такой игорь мурзин и тем более зачем был
    выпущен на арену цирка навальный алёша...
    но мартынов об этом молчит, видимо особо не парицца.